Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Mr. Chairman, Ms. Bundy, I know that you are pleased that we are to the end of round one.

    主席先生,邦迪女士,我知道你很高興我們第一輪討論已經結束。

  • And we appreciate your being here.

    我們感謝您的到來。

  • And I appreciate that you told my California colleagues you were willing to work with them even in light of the manner in which they have approached you.

    我很感謝你告訴我的加州同事,即使考慮到他們與你接觸的方式,你也願意與他們合作。

  • Now, one thing I think we need to have everybody understand that is watching this hearing today and everyone sitting in here, what we have witnessed over the last four years with a weaponized DOJ.

    現在,我認為我們需要讓今天觀看聽證會的每個人和坐在這裡的每個人明白一件事,在過去的四年裡,我們目睹了司法部武器化的過程。

  • My colleagues have talked about this.

    我的同事已經談過這個問題。

  • And the American people know this.

    美國人民知道這一點。

  • They know what was carried out against President Trump and his administration.

    他們知道針對特朗普總統及其政府實施了什麼。

  • And in November, they voted to see an end to two tiers of justice, two tiers of treatment, two tiers of access, because they have absolutely had it with the lies, with the accusations, and with the attacks that have come against so many people who were just seeking to live their lives.

    11 月,他們投票決定結束兩級司法、兩級治療和兩級訪問,因為他們絕對受夠了謊言、指責和對許多人的攻擊,這些人只是為了過上自己的生活。

  • And then all of a sudden found the FBI or another federal agency or the DOJ knocking at their door.

    然後突然發現聯邦調查局或其他聯邦機構或司法部來敲門。

  • You know, Ms. Bundy, it would make you believe that my colleagues have learned nothing, nothing from the elections in November.

    要知道,邦迪女士,你會相信我的同事們從11月的選舉中什麼也沒學到,什麼也沒學到。

  • They don't see this as a movie script that someone may have liked to write.

    他們不會把這看作是某個人喜歡寫的電影劇本。

  • What they see is this is real life.

    他們看到的是真實的生活。

  • And they want a restoration to equal justice, equal access, equal treatment, abiding by the rule of law.

    他們希望恢復平等司法、平等機會、平等待遇、遵守法治。

  • So, many of us have talked today about making America safe again.

    是以,我們中的許多人今天都談到了讓美國再次安全起來。

  • And in Tennessee, I hear a good bit about this.

    在田納西州,我聽到了很多這方面的消息。

  • And as we've discussed your nomination, one of the things I've mentioned to people is your career as a prosecutor.

    在我們討論你的提名時,我向人們提到的一件事就是你的檢察官生涯。

  • And you have touched on that some today.

    你今天已經談到了一些。

  • And you are bringing that insight of being a prosecutor to bear.

    而你正在將作為檢察官的洞察力發揮到極致。

  • And I do appreciate that.

    我對此表示感謝。

  • Now, one thing that I think is noteworthy, and in preparation for the hearing, I looked some of these numbers up.

    現在,我認為有一件事值得注意,在準備聽證會時,我查了其中的一些數字。

  • During President Trump's first term, violent crime in this country actually failed.

    在特朗普總統的第一個任期內,美國的暴力犯罪實際上有所減少。

  • It failed by 17 percent.

    失敗率為 17%。

  • And in the first two years of the Biden administration, it soared by 43 percent.

    而在拜登政府執政的頭兩年,這一數字飆升了 43%。

  • This is crime that is taking place in all of our communities.

    這是發生在我們所有社區的犯罪。

  • We've seen a rise, whether it's California or Tennessee, we have seen a rise.

    無論是加利福尼亞州還是田納西州,我們都看到了上升的趨勢。

  • So, I want you to talk to Tennesseans, to Californians, to all Americans about what you're going to do to get this crime rate down in this country.

    是以,我希望你們能向田納西人、加利福尼亞人以及所有美國人談談,你們打算怎麼做來降低這個國家的犯罪率。

  • Senator, thank you for that question.

    參議員,謝謝您的提問。

  • And despite the questions from Senator Schiff, I look forward to working with you and the state of California to do everything we can to fight violent crime in California.

    儘管希夫參議員提出了問題,但我期待著與您和加利福尼亞州合作,盡我們所能打擊加州的暴力犯罪。

  • And you know as well as I, that crime is only going to go through the roof now after these forest fires.

    你和我一樣清楚,森林大火之後,犯罪率會直線上升。

  • You're going to have looting.

    你會遇到搶劫。

  • You're going to have price gouging.

    你會遇到哄抬物價的情況。

  • You're going to have so many things that I have dealt with in the state of Florida, and I am committed to working with California just as much as I am committed to working with you, Senator Kennedy, in the tragedy that just took place in Louisiana, given all the human beings that were murdered in your state.

    我在佛羅里達州處理過很多事情,我致力於與加利福尼亞州合作,就像我致力於與你合作一樣,肯尼迪參議員,在路易斯安那州剛剛發生的悲劇中,我也致力於與你合作,因為你們州有很多人被謀殺了。

  • And we have the Super Bowl coming up in less than three weeks now, I believe, Senator.

    參議員,還有不到三週的時間,我們就將迎來超級碗比賽。

  • I've been a little busy.

    我最近有點忙。

  • But we've got to ensure, if I'm confirmed, that everyone in this country is safe.

    但我們必須確保,如果我得到確認,這個國家的每個人都是安全的。

  • And I will work with you.

    我會與你合作。

  • I will work with you, Senator.

    我將與您合作,參議員。

  • I will work with all of you in this country for everything that Senator Blackburn said.

    為了布萊克本參議員所說的一切,我將與全國人民共同努力。

  • We have got to reduce violent crime, and we have got to restore integrity to our law enforcement officers.

    我們必須減少暴力犯罪,我們必須恢復執法人員的廉正。

  • Donald Trump, we keep saying he won this election by 77.3 million votes and 312 electoral votes.

    唐納德-特朗普,我們一直說他以 7730 萬張選票和 312 張選舉人票贏得了這次選舉。

  • Look at the map of California, Senator Schiff.

    看看加州的地圖,希夫參議員。

  • It's bright red, the popular vote, for a reason.

    它是鮮紅色的,是民眾的選票,這是有原因的。

  • People want law and order.

    人們需要法律和秩序。

  • They want to be safe so they can go to take their children to school, so they can go to church, Senator Hawley.

    霍利參議員,他們希望安全,這樣他們就可以帶孩子去上學,去教堂。

  • People want safe streets.

    人們需要安全的街道。

  • Of course, we care about our economy and what's happening in this world.

    當然,我們關心我們的經濟和這個世界發生的事情。

  • But if we're not safe, none of that works.

    但如果我們不安全,這一切都行不通。

  • We have got to come together.

    我們必須團結起來。

  • We have got to work together to make America safe again.

    我們必須齊心協力,讓美國重新變得安全。

  • And that, in turn, will make America great again.

    反過來,這將使美國再次偉大。

  • And I don't know where that phrase has become a bad word, because I think that's a great one, making America great again. Let me move on with you to something else that's about law and order, and that is Section 1507, because making certain that our justices are protected is important.

    我不知道這句話在哪裡變成了一個壞詞,因為我認為這是一個偉大的詞,讓美國再次偉大。 讓我和大家一起繼續討論有關法律和秩序的其他問題,那就是第1507條,因為確保我們的法官受到保護是非常重要的。

  • And we also, with our judges, Section 1507 makes illegal any protest outside of a judge's residence if the intent is to influence the judge's decision making.

    此外,對於我們的法官,第 1507 條規定,在法官住所外舉行的任何抗議活動,如果意圖影響法官的決策,均屬非法。

  • And we have heard about the protest outside of justices' homes where they were shouting loud and clear things like, and I'm quoting some of that, if you take away our choices, we will riot, end quote.

    我們也聽說了在大法官家門口的抗議活動,他們大聲而清晰地喊道:"如果你剝奪了我們的選擇權,我們就會暴動,引述完畢。

  • Another one, no privacy for us, no peace for you, end quote.

    另一句是,我們沒有隱私,你們就沒有安寧,結束語。

  • In other words, if the justices did not vote to uphold Roe and Casey, the protesters would continue to harass them.

    換句話說,如果大法官不投票支持羅伊和凱西,抗議者就會繼續騷擾他們。

  • Despite this clear violation of the law, Merrick Garland did not bring a single charge, not one single charge.

    儘管存在這種明顯的違法行為,梅里克-加蘭卻沒有提出任何指控,一項指控都沒有。

  • Under Section 1507, will you commit to faithfully enforcing Section 1507 as attorney general?

    根據第 1507 條,作為總檢察長,您是否會承諾忠實執行第 1507 條?

  • I will faithfully enforce that law and all laws that I am asked to review.

    我將忠實地執行該法律以及所有要求我審查的法律。

  • And Senator, I watched that on TV and it horrified me, the protesters outside their houses.

    參議員,我在電視上看到了這一幕,他們在屋外抗議的情景讓我感到震驚。

  • You can't do that for a reason, because our justices have to remain safe and unbiased and protected from threats, as do we all.

    你不能這麼做是有原因的,因為我們的大法官必須和我們所有人一樣,保持安全、公正和不受威脅。

  • But they do enjoy a special protection.

    但它們確實享有特殊保護。

  • And yes, that should be enforced.

    是的,應該強制執行。

  • And thank you, Ms. Bondi.

    謝謝你,邦迪女士。

  • Thank you, Mr. Chairman.

    謝謝主席先生。

Mr. Chairman, Ms. Bundy, I know that you are pleased that we are to the end of round one.

主席先生,邦迪女士,我知道你很高興我們第一輪討論已經結束。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋