字幕列表 影片播放
Hey everybody, Sterling R.
大家好,我是斯特林
Jackson.
傑克遜
So today I'm going to make a shorter video and we're going to talk about an exercise that I kind of came across recently when I was teaching a student.
是以,今天我將製作一個較短的視頻,我們來談談我最近在教學生時遇到的一個練習。
As many of you may know, well, if we start off more honestly, the internet is chock full of too much information, too much good information, bad information, and it's hard to decipher what the hell is going on and what's good.
也許很多人都知道,老實說,互聯網上充斥著太多的資訊,有好的資訊,也有壞的資訊,很難分辨到底發生了什麼,什麼是好的。
If you're somebody that's following singing coaches, singing people and trying to figure this stuff out, you're going to be inundated with just ridiculous amounts of information and try to have trouble putting it together.
如果你關注歌唱教練、歌唱家,並試圖弄清這些東西,你將會被大量荒謬的資訊淹沒,並很難將它們整合在一起。
And when it comes to mixed voice, I know that that can be very elusive, it can be very mysterious, and it can be very confusing.
說到混合聲音,我知道它可能非常難以捉摸,可能非常神祕,也可能非常令人困惑。
A lot of my students that come to me are definitely trying to figure out mixed voice and found a video about me talking about it and go down that rabbit hole.
很多來找我的學生肯定是想弄明白混合聲部,然後找到一段我講述混合聲部的視頻,然後就進入了那個兔子洞。
Anyway, as I've continued to teach that throughout the years, I've been teaching for 11 years, might be 12 years now, there's different ways of trying to attach to these fundamentals or attach to these musculature, movements, coordinations, there's different things that work for some people and there's things that don't work for other people.
總之,這些年來,我一直在教這個課程,我已經教了 11 年了,現在可能是 12 年了,有不同的方法來嘗試依附於這些基本要素或依附於這些肌肉組織、動作、協調,有不同的方法對一些人有效,也有一些方法對其他人無效。
But when I'm giving you these information, these exercises, these information, I'm trying to get you to latch on to certain movements and certain things that work so that you can recognize how to kind of build all of this on top of each other, because it's definitely not one thing and then you're like, I got it, and then you're moving around or whatever.
但是,當我給你提供這些資訊、這些練習、這些資料時,我是想讓你抓住某些動作和某些有效的東西,這樣你就能認識到如何把所有這些都建立在彼此的基礎上,因為這絕對不是一件事,然後你就會想,我知道了,然後你就會到處走動或什麼的。
So now, I have one student in particular, his name's Joe, has a gaming channel, I think it's Average Joe, by the way, if you want to look him up, but he can do some of these things now and he'll be practicing some of these things and then other stuff's not clicking in as well.
現在,我有一個特別的學生,他叫喬,有一個遊戲頻道,我想是 "平均喬",順便說一下,如果你想找他,但他現在可以做其中的一些事情,他會練習其中的一些事情,然後其他的事情也不會點擊進去。
So I did this exercise with him that we're going to do together here and it goes over kind of more like the three kind of fundamental parts of mixed voice, which are low larynx or maintaining a neutral larynx, we'll kind of refer to it as that, adding nasality to your sound and then adding these cry muscles.
是以,我和他一起做了這個練習,我們將在這裡一起練習,練習的內容更像是混合聲音的三個基本部分,即低喉音或保持中性喉音,我們將把它稱為低喉音或保持中性喉音,在你的聲音中加入鼻音,然後加入這些啼哭肌肉。
I think some people refer to them as edge muscles, whatever you want to talk about, it doesn't really matter.
我想有些人把它們稱為邊緣肌肉,不管你想說什麼,這並不重要。
I can tell you all kinds of muscle groups, but until you feel these things and hear the sound coming out of your head, it doesn't really matter if you know what muscles you're using by name.
我可以告訴你各種肌肉群,但在你感覺到這些東西並聽到從你腦中發出的聲音之前,你是否知道你使用的肌肉名稱並不重要。
So in order to keep this a little bit shorter, recognize again, to experience mixed voice and to have it working for you, your larynx will be in more of a lower position or you will experience a sensation of a tilted larynx more often than anything that's kind of in a higher larynx, higher up in the throat, you know, this kind of weird thing.
是以,為了讓這段話更短一點,再次確認,為了體驗混合嗓音並讓它為你工作,你的喉部會處於更低的位置,或者你會更經常地體驗到喉部傾斜的感覺,而不是喉部較高、喉嚨較高的地方,你知道,這種奇怪的東西。
I have so many students doing so many different things.
我有這麼多學生,做著這麼多不同的事情。
So keep that in mind that when you do get this or when it starts to make sense, we should have a yawning sensation at least a little bit or a opening up of the throat, an elongating of the throat going like this.
是以,請記住,當你出現這種情況時,或者當它開始有意義時,我們至少應該有一點打哈欠的感覺,或者喉嚨張開,喉嚨拉長,就像這樣。
That mechanism, that feeling was very important when I started learning this.
當我開始學習時,這種機制、這種感覺非常重要。
And what was great about that in particular was I started noticing every time I was moving high in my voice correctly because I would start to feel this tilting sensation like this and when I wasn't, my larynx was going up higher and then I was breaking.
最棒的是,我開始注意到,每當我正確地發出高亢的聲音時,我就會開始感覺到這種傾斜的感覺,而當我不這樣做時,我的喉嚨就會抬得更高,然後我的聲音就會中斷。
So if you can find that and you can pay attention to that, it's great.
是以,如果你能發現這一點並加以關注,那就再好不過了。
Remember to that before you get to your bridge, your passaggio, you're going to be feeling that tilting sensation.
記住,在你上橋之前,也就是在你的 "通行證 "上,你會感覺到傾斜的感覺。
So secondly, one of the most important parts of all this stuff is that you need to be adding more and more nasality to your sound, whether you're practicing straight up nasality, just in your everyday singing so that you can get a handle on using that space more.
其次,所有這些東西中最重要的一點是,你需要在你的聲音中加入越來越多的鼻音,不管是直接練習鼻音,還是在日常的演唱中,這樣你才能掌握更多的空間。
It doesn't really matter, but you're going to be moving up to your soft palate and your hard palate and over that space so that you have to definitely make things nasal because if you're still down here and you're carrying a lot of weight in your chest, then you can't release that tension to move up higher.
這並不重要,重要的是你要向上移動到軟顎和硬顎,並越過那個空間,這樣你就一定要做到鼻腔通暢,因為如果你還在下面,你的胸部承受著很大的重量,那麼你就無法釋放壓力向上移動到更高的位置。
So that's the second part.
這就是第二部分。
Third part is getting to know what muscles are coming together to compress your voice, to make it work and keep those notes more consistent, more powerful, more mixed, we'll say.
第三部分是瞭解是哪些肌肉共同壓縮了你的嗓音,使其發揮作用,並保持這些音符更連貫、更有力、更混合,我們可以這麼說。
So let's throw these all together.
那我們就把這些東西放在一起吧。
Now, I have not been singing for a week.
現在,我已經一週沒有唱歌了。
You can probably still tell in my voice I've been sick for about a week again.
你可能還能從我的聲音裡聽出,我又病了大約一週。
Apologies, this kind of cold has been kicking my anus and it sucks, man.
抱歉,這種感冒一直折磨著我的肛門,真是糟透了。
It's been really rough.
這真的很艱難。
So I have not sang at all in a week, but we're going to run through this anyway because I'm pretty confident that I can do it, but it still might not sound the sexiest it's ever sounded.
我已經一個星期沒唱歌了,但我們還是要唱一遍,因為我很有信心能唱好,但聽起來可能還是不夠性感。
The exercise, as simple as it is, goes like this.
這個練習非常簡單,是這樣進行的。
We're just working on sirens.
我們正在研究警報器。
It doesn't really need to be, you know, like a special place in your voice, and that's another thing that's great about this exercise.
你知道,它並不需要在你的聲音中佔據特殊的位置,這也是這項練習的另一個好處。
We're moving through it wherever you are, however you are.
無論你在哪裡,無論你身在何處,我們都在通過它。
You can do it five minutes a day, doesn't really matter.
你可以每天做五分鐘,這並不重要。
If you have a piano or you know how to play or you can do it with a guitar, it doesn't matter.
如果你有一架鋼琴,或者你會彈奏,或者你能用吉他彈奏,那都沒關係。
Anyway, first, many of you will know that we're using O to OO.
總之,首先,很多人都知道我們使用的是 O to OO。
When we use O to OO, we have a chest voice, a vowel on the bottom, OO, which keeps us nice and open.
當我們使用 "O "到 "OO "時,我們的聲音是胸腔音,元音在底部,即 "OO",這能讓我們的聲音保持優美和開闊。
OO, then we have OO on the top.
OO,那麼我們的頂部就是 OO。
As we move into head voice, OO, OO, OO, we're shedding the weight from that big O to OO as we go higher.
當我們轉入頭聲,OO、OO、OO,隨著音調的升高,我們會把大 O 的重量減到 OO。
We're trying to put a little bit of a yawn in there, so we keep that larynx down.
我們試著打一點哈欠,讓喉頭向下。
OO, as you feel the tension pull up from O in chest, pardon me, OO or anything like that, know that you need to move over to OO faster.
OO,當你感覺到胸部的緊張感從 O 拉起時,原諒我,OO 或任何類似的東西,知道你需要更快地移動到 OO。
So once again, therein lies the idea here is that we're shedding weight.
所以,這裡的想法就是我們要減肥。
As we get higher, we're learning how to shed weight and we're learning how to keep the larynx down.
隨著年齡的增長,我們正在學習如何減輕體重,學習如何保持喉部的低沉。
So, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO.
所以,OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO、OO。
So think about it now, and some people have more luck going up than down and some down and up, but we are transitioning between chest and head voice.
所以現在想想,有些人向上比向下更有運氣,有些人向下又向上,但我們正在胸腔和頭腔之間過渡。
If you're having trouble with it, think about holding a ball shape in the mouth.
如果您在這方面有困難,可以考慮用嘴叼住一個球形。
OO, if anything that vowel is stretching or that O or the ball or whatever is stretching this way as we go higher, so it shouldn't be going, it shouldn't have any of this sideways kind of horizontal tension in the neck or anything like that.
OO,隨著音調的升高,元音會向這邊拉伸,或 O 或球或其他東西會向這邊拉伸,所以它不應該向這邊拉伸,它不應該在頸部有任何橫向的水準張力或類似的東西。
It's just like a yawn, OO, so there is one part of this.
就像打哈欠一樣,OO,所以有一部分是這樣的。
Then we'll run through all of them at the end.
然後,我們將在最後一一討論。
Now we're going to make a nasal sound.
現在我們要發出鼻音。
It should sound like a UNG, OO, and it's going to be the same feeling, but this is what we're tacking onto this.
它聽起來應該像 UNG、OO,會有同樣的感覺,但這就是我們要附加上去的東西。
So it's, once again, we're compounding the exercise.
所以,我們又一次把工作複雜化了。
First exercise, low larynx, then we're adding nasality to low larynx, then we're going to add the other part of this.
首先練習低喉,然後在低喉上加上鼻音,最後再加上另一部分。
But if I go, OO, almost like a French, ha, ha, ha, ha, ha, whatever that would be.
但如果我去,OO,幾乎像一個法國人,哈,哈,哈,哈,哈,不管那是什麼。
OO, you should feel a vibration in the back where the soft palate where uvula hangs down.
OO,你應該感覺到懸雍垂所在的軟顎後部有震動。
OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO.
嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚。
Now this, if you're doing it correctly, keeping the head down a little bit to loosen up these muscles, you should be feeling that it's even easier to do than O to OO.
現在,如果你做得正確,頭稍微向下一點以放鬆這些肌肉,你應該會感覺到這比 O 到 OO 更容易做。
If you're doing it correctly, we should still have O to OO kind of under there.
如果你做得對,我們應該還能在下面看到 O 到 OO 的過程。
But at the end of the day, the more nasal we're being, the more we're shedding the weight of chest voice, because we're already moving that resonance elevator up to here.
但歸根結底,我們的鼻音越重,就越能減輕胸腔聲音的重量,因為我們已經將共鳴提升到了這裡。
OO, OO.
OO,OO。
If you imagine you're holding a ball, you still are.
如果你想象自己拿著一個球,那麼你仍然是球。
It should be the exact same, except we're just moving that ball back towards the nasal space a little bit more.
應該是完全一樣的,只是我們要把球往鼻腔後移一點。
OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO.
嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚。
You hear that OO still in there?
你聽到 OO 還在裡面嗎?
OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO.
嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚,嗚。
Let me try to do it the wrong way for you.
讓我試著用錯誤的方式告訴你。
OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO, OO.
嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚、嗚。
You hear, any time this kicks in, OO, then I start to break.
你聽,只要這個一啟動,OO,我就開始崩潰。
So it's OO, OO, the correcting there that's happening, that correcting is OO is the lower larynx.
所以說,OO,OO,這裡正在發生的矯正,是OO,是下喉部的矯正。
We're pulling the larynx back down.
我們要把喉嚨拉回來。
Now, once again, you can go extreme with it.
現在,你又可以把它做到極致了。
OO, you can really be ridiculous if you can do that.
OO,如果你能做到這一點,你就真的太可笑了。
I've had students that can't lower their larynx on purpose.
我曾經遇到過故意壓低喉嚨的學生。
Anyway, let's keep going.
總之,讓我們繼續前進吧。
Now, we're going to add into some cry sound into that nasality that we just added.
現在,我們要在剛才的鼻音中加入一些哭聲。
Think about your mixed voice or this mixed voice that you might be trying to find, like a voice right here and then a voice right here, up here, up here.
想想你的混合聲音,或者你正在努力尋找的這種混合聲音,比如這裡的聲音,然後這裡的聲音,上面的聲音,上面的聲音。
We can dance back and forth between these muscles or these compression points.
我們可以在這些肌肉或這些壓迫點之間來回舞動。
When you get better at it for you, maybe you'll feel it more as a seamless connection like this, like, and you'll be like, I can't tell there's two different things happening.
當你掌握得更好時,也許你就會感覺到這是一種無縫連接,就像這樣,你就會覺得,我分辨不出這是兩件不同的事情。
Or maybe like me, throughout your years of trying or singing or whatever, you might experience this as two different muscle groups.
或者,也許像我一樣,在多年的嘗試、歌唱或其他活動中,你可能會體驗到這是兩個不同的肌肉群。
You hear those two very different distinct sounds?
你聽到這兩種截然不同的聲音了嗎?
Those are the muscle groups we're finding next, which I'm crying into the sound.
這些就是我們接下來要找的肌肉群,我正在對著聲音哭泣。
I'm crying into that nasality sound, keeping the larynx down.
我用鼻音哭泣,壓低喉嚨。
All this making sense?
這一切有意義嗎?
Let's start right here.
就從這裡開始吧。
It sounds like this.
聽起來是這樣的
So I have...
所以我...
And now I'm going...
現在我要...
And I'm starting to cry into the sound.
我開始對著聲音哭泣。
And the more you can do that, the better it's going to work out.
越是這樣,效果就越好。
I've seen a couple of these videos.
我看過幾個這樣的視頻。
I try not to watch other people's videos because people are ignorant and they just want to break down information.
我儘量不看別人的視頻,因為人們很無知,他們只想分解資訊。
They want to break down singers.
他們想擊垮歌手。
They want to be like saying all kinds of ridiculous, ignorant shit.
他們想說各種荒謬無知的屁話。
This worked for me.
這對我很有用。
I apologize if it doesn't work for you.
如果不適合您,我深表歉意。
I'm here trying to give free information.
我在這裡提供免費資訊。
So I hope it works for you.
所以,我希望它對你有用。
Is it going to be night and day and you're going to be singing fucking Journey after this?
這之後,你還會唱他媽的《西遊記》嗎?
And you're going to go ahead and stop believing?
而你卻要繼續前進,不再相信?
Don't stop...
不要停...
You shut up.
你閉嘴
Anyway, the cry technique should not hurt.
總之,哭的技巧應該不會有什麼傷害。
None of this should hurt.
這一切都不應受到傷害。
It shouldn't be that heavy.
應該沒那麼重。
You don't have to go that heavy with it.
沒必要用那麼重。
Just really start putting that cry in there.
你就真的開始哭吧。
Come back to this video over and over and keep trying to make the sound.
反覆回看這段視頻,不斷嘗試發出聲音。
Every day for me, it took a while for it to acclimate and make sense.
對我來說,每天都需要一段時間來適應和理解。
But if you're making a different sound and it sounds much different than what you hear me doing, come back to it and keep trying to make that sound.
但如果你發出的聲音與你聽到我發出的聲音大相徑庭,那就回來繼續嘗試發出這種聲音。
Use your musical brain to kind of put those pieces together.
用你的音樂大腦把這些碎片拼湊起來。
Now, what am I saying?
現在,我在說什麼?
I'm trying to talk about the cry technique.
我想說的是哭的技巧。
So I talked about it like this recently too.
所以,我最近也是這麼說的。
If I go, and then Terry came over and Terry took my ball.
如果我走了,特里就會過來,特里就會拿走我的球。
If we go full on, and go completely bratty and annoying like that, you're entering into that muscle group, that mixed muscle group.
如果我們全情投入,完全像那樣蠻橫無理、惹人討厭,你就進入了那個肌肉群,那個混合肌肉群。
So having said all that, let's do this.
說了這麼多,我們開始吧。
So nasal, and then crying into that nasal space.
所以鼻腔,然後向鼻腔內哭泣。
And then, some of this making sense?
然後,這其中有什麼意義嗎?
Let's put all these together in a short little exercise, OK?
讓我們用一個簡短的小練習把所有這些綜合起來,好嗎?
Low larynx, nasality, UNG, and then crying into that sound.
低喉音、鼻音、UNG,然後哭成那個聲音。
One more.
再來一個
Nasality, UNG.
Nasality, UNG.
UNG.
UNG.
UNG.
UNG.
Crying into that sound.
對著那聲音哭泣
Should feel it up here.
在這裡應該能感覺到。
UNG.
UNG.
Let's do two more.
我們再來做兩個。
Why not?
為什麼不呢?
That's where my sick voice wants to tap out right now.
這就是我病態的嗓音現在想要發洩的地方。
Now, what to do after we have that?
現在,有了這些之後該怎麼辦?
You're learning how to take those sounds and sustain those notes.
你要學習如何發出這些聲音並保持這些音符。
Sorry for the distortion.
失真了,對不起。
It's not supposed to be there.
它不應該在那裡。
You can do it with O to OO.
你可以用 O 到 OO 來實現。
See how that's all connecting?
看到這一切是如何聯繫起來的嗎?
I hope this helped.
希望對你有所幫助。
Thank you to good old Joe for helping me figure out if this is a good exercise or not.
感謝老喬幫我弄清這是否是一項好的練習。
Sorry I've been gone for a while, but this cold is going to keep dissipating.
對不起,我離開了一段時間,但這次感冒會一直持續下去。
I am getting better each day, but it's taking a while.
我每天都在好轉,但需要一段時間。
I will see you guys soon.
我們很快會再見面的。
If there's things you want to hear about, there's things you want to learn about, there's things you want me to cover, talk about, I'm happy to do so.
如果你們想了解什麼,想學習什麼,想讓我介紹什麼,談論什麼,我都很樂意。
If I feel like it's a good fit, let me know.
如果我覺得合適,請告訴我。
Of course, I'm on Patreon teaching more of these things all the time.
當然,我一直在 Patreon 上教授更多這些東西。
That community of people helps to support my living, support my life.
這群人幫助支持我的生活,支持我的人生。
I appreciate you so much.
我非常感謝你。
Thank you for that.
謝謝你。
And then, yeah, if you want to look into lessons with me, you can go right to my website, sterlingrjackson.com, and you can book right through the site.
然後,如果你想和我一起上課,可以直接訪問我的網站 sterlingrjackson.com,你可以通過網站直接預約。
Happy to teach you, happy to talk to you about your issues, your strengths, your weaknesses.
樂於教你,樂於和你討論你的問題、你的長處、你的短處。
So I will talk to you soon.
所以,我很快就會跟你聯繫。
Thank you.
謝謝。