Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Wildfire smoke once again rolling over the hills of southern California.

    野火煙霧再次籠罩南加州的山丘。

  • Of course, the flames are back to burning homes, forcing thousands of residents in this affluent L.A. suburb to get out again.

    當然,大火又捲土重來,迫使洛杉磯這個富裕郊區的數千名居民再次撤離。

  • A dance they know all too well.

    這他們再熟悉不過了。

  • We have seen that before, so nothing new to us for the last 32 years that I've been here.

    我們以前就見過這種情況,所以我在這裡工作的 32 年來,對我們來說沒什麼新鮮的。

  • We have everything in the in the car, you know, the silverware, the money, the passport and everything ready to go.

    我們在車裡準備好了一切,你知道的,銀器、錢、護照,一切都準備好了。

  • But leaving easier said than done.

    但說起來容易做起來難。

  • Residents forced to abandon their cars and flee on foot.

    居民們被迫棄車步行逃離。

  • Can I just leave my car right there?

    我可以把車停在那裡嗎?

  • Where's your car?

    你的車呢?

  • The cops say you have to leave and I knew my car right there because... - So... what happened?

    警察說你必須離開,我知道我的車就在那裡,因為... - 發生了什麼事?

  • There's a lot of fire right there.

    這裡火光沖天。

  • Some evacuees separated from loved ones as they rushed to get out.

    一些疏散人員在匆忙逃離時與親人失散。

  • The evacuating is really very difficult and three miles up the hill.

    疏散確實非常困難,而且要爬三英里的山。

  • They didn't know if they get stuck in traffic or not.

    他們不知道自己是否會被堵在路上。

  • So here we are separated by being communication by phone.

    在這裡,我們通過電話溝通而分隔兩地。

  • Even the president unable to take off Air Force 1 grounded in L.A. by the fires.

    就連總統也無法起飛因火災而停泊在洛杉磯的空軍一號。

  • The flames here driven by winds topping 160 km per hour, a gale strong enough to blow over a semi, and those winds aren't expected to stop blowing anytime soon.

    大火是由時速高達 160 公里的狂風吹起的,狂風足以吹翻一輛半掛車,而且預計狂風不會很快停止。

  • This is like right on my doorstep.

    這就像在我家門口一樣。

  • So guys, I love you, but pray. Praying, but God doesn't stop this. This wind

    所以,各位,我愛你,但祈禱吧,祈禱吧,但上帝不會阻止這一切的。

  • Of fire-fighting in this part of the world seemingly never-ending.

    世界上這一地區的救火之風似乎永不停息。

  • These days there were more than 8000 wildfires in California in 2024.

    這些天,加州在 2024 年發生了 8000 多起野火。

  • This fire, the first significant one of 2025 won't be the last. Aaron Collins, CBC News, Calgary.

    這場火災是 2025 年發生的第一場重大火災,但不會是最後一場火災。Aaron Collins, CBC News, Calgary。

Wildfire smoke once again rolling over the hills of southern California.

野火煙霧再次籠罩南加州的山丘。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋