Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Your parents caught Ross smoking pot in college and he blamed it on me.

    你父母在大學裡抓到羅斯抽大麻,他把責任推給了我。

  • Ross, I can't believe you'd do that.

    羅斯,我不相信你會這麼做。

  • The reason we haven't told them we're together is because they hate me.

    我們之所以沒告訴他們我們在一起,是因為他們恨我。

  • Okay, so will you fix this?

    好吧,你能解決這個問題嗎?

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • I'll tell them it wasn't Chandler who got high.

    我會告訴他們不是錢德勒嗑藥了

  • Okay.

    好的

  • Now, who should I say it was?

    現在,我該說是誰呢?

  • You!

  • It's not like it's a big deal.

    這又不是什麼大事。

  • You don't still do it or anything.

    你不會再這樣做了。

  • Alright, alright.

    好吧,好吧

  • Now, who should I say tricked me into doing it?

    現在,我該說是誰騙我這麼做的呢?

  • Let's go.

    我們走吧

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • About telling Mom and Dad, I was thinking about maybe writing a letter.

    關於告訴爸媽的事,我在想也許可以寫封信。

  • Alright, you know what?

    好吧,你知道嗎?

  • That's it.

    就是這樣。

  • You've had your chance.

    你的機會來了

  • What?

    什麼?

  • Mom, Dad, Ross smoked pot in college.

    媽媽、爸爸、羅斯在大學裡都吸過大麻。

  • What?

    什麼?

  • You are such a tattletale!

    你真是個絮絮叨叨的人!

  • Mom, Dad, you remember that time you walked in my room and smelled marijuana?

    媽媽,爸爸,你們還記得那次你們走進我的房間,聞到大麻的味道嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Well, I told you it was Chandler who was smoking the pot, but it was me.

    我告訴過你是錢德勒在抽大麻,但其實是我。

  • I'm sorry.

    對不起

  • It was you?

    是你嗎?

  • And, Dad, you know that mailman that you got fired?

    還有,爸爸,你知道那個被你開除的郵差嗎?

  • Didn't steal your Playboys.

    沒偷你的花花公子

  • Ross did.

    羅斯是這麼說的。

  • Yeah, well, Hurricane Gloria didn't break the porch swing.

    是啊,格洛麗亞颶風可沒刮壞門廊的鞦韆。

  • Monica did.

    莫妮卡是這麼說的。

  • Ross hasn't worked at the museum for a year.

    羅斯已經有一年沒在博物館工作了。

  • Monica and Chandler are living together!

    莫妮卡和錢德勒同居了!

  • Ross married Rachel in Vegas and got divorced.

    羅斯在拉斯維加斯與瑞秋結婚,然後離婚。

  • Again!

    再來一次

  • That's a lot of information to get in 30 seconds.

    30 秒鐘就能獲得這麼多資訊。

  • Alright, Monica, why you felt you had to hide the fact that you're in an important relationship is beyond me.

    好吧,莫妮卡,我不明白你為什麼要隱瞞 你有一段重要戀情的事實。

  • And we kind of figured about the porch swing.

    我們還想到了門廊上的鞦韆。

  • Ross drugs.

    羅斯毒品

  • Divorced.

    離婚。

  • Again.

    再來一次

  • What happened, son?

    怎麼了,孩子?

  • I, uh, I got tricked into all those things.

    我,呃,我被騙去做那些事了。

  • Chandler, you've been Ross's best friend all these years, stuck by him during the drug problems.

    錢德,這些年來你一直是羅斯最好的朋友,在他吸毒期間一直支持他。

  • And now you've taken on Monica as well.

    現在你又把莫妮卡也拉下水了。

  • Well, I don't know what to say.

    我不知道該說什麼。

  • You're a wonderful human being.

    你是個了不起的人

  • Thank you.

    謝謝。

  • No!

  • Thank you!

    謝謝!

  • Monica and Ross, I don't know what I'm gonna do about the two of you.

    莫妮卡和羅斯 我不知道該拿你們倆怎麼辦

  • I'll talk to them.

    我會跟他們談的。

Your parents caught Ross smoking pot in college and he blamed it on me.

你父母在大學裡抓到羅斯抽大麻,他把責任推給了我。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋