字幕列表 影片播放
It's 2, then 4, then 8, then it's 16.
是 2,然後是 4,然後是 8,然後是 16。
Right?
對不對?
It's very nice.
很不錯。
And before I go on with this particular pattern, there's a fun story about it, a little-known fact.
在我繼續介紹這個特別的圖案之前,有一個關於它的有趣故事,一個鮮為人知的事實。
Do you guys know the song Hallelujah, the one popular from Trent?
你們知道特倫特流行的那首歌《哈利路亞》嗎?
And the whole, whole world is listening.
整個世界都在傾聽。
Yeah, OK.
好吧
We all know the song.
我們都知道這首歌。
Lots of different artists have played it.
很多不同的藝術家都演奏過它。
The original artist was Leonard Cohen.
原作者是萊昂納德-科恩。
He was the one to write the lyrics.
歌詞就是他寫的。
Few people know, he actually went through many, many different iterations of what the song would be.
很少有人知道,他實際上經歷了很多很多次關於這首歌的反覆斟酌。
And ultimately, it ended up as this biblical devastation of love.
最終,它變成了聖經中對愛的摧殘。
But one of the earlier versions was about this particular pattern in math.
但其中一個早期版本是關於數學中的這種特殊模式的。
It's true. 100% true.
是真的。百分之百是真的
Leonard Cohen was a low-key math buff.
萊昂納德-科恩是一個低調的數學愛好者。
And I thought, it might be fun, just because I don't want the original version to get lost in the annals of history, to share with you guys what this would have sounded like if history had turned out the right way, if he didn't make it about love and religion and all of those great things.
我想,這可能會很有趣,因為我不想讓原始版本在歷史長河中消失,我想和你們分享一下,如果歷史的發展是正確的,如果他沒有把它寫成關於愛情、宗教和所有這些偉大的東西,這首歌聽起來會是什麼樣子。
So I could welcome to the stage yet again, to accompany on keynote, Matt Parker, this wonderful.
是以,我可以再次歡迎馬特-帕克(Matt Parker)上臺做主題發言。
And I know I'm no Leonard Cohen, but just imagine if you're watching track and when they get to that pivotal moment when you know that love is going to hold, you would actually hear the proper original. ["LOVE IS LIKE A CIRCLE"] Well, I heard there was a sequence of chords that splits the circle to one, two, then four, and points seem to come in powers of two, yeah.
我知道我不是萊昂納多-科恩 但試想一下 如果你在看曲目 當他們唱到關鍵時刻 你知道愛情會堅守住[我聽說有一連串的和絃 把圓圈抽成一、二、四 點似乎是以二的冪數出現的
It goes on like this, with a fourth and a fifth, but something's up when you add a sixth.
就像這樣,有了第四個和第五個,但當你加上第六個時,情況就不妙了。
It falls to 31.
降至 31。
Patterns fool you.
圖案會欺騙你。
I'll make you believe.
我會讓你相信
I'll make you believe.
我會讓你相信
I'll make you believe.
我會讓你相信
I'll make you believe.
我會讓你相信
Yeah.
是啊
When your faith is strong, you still need proof.
當你信念堅定時,你仍然需要證據。
Trust can lead to a tooth.
信任會導致牙齒脫落。
Each integral, up on the left, is pi over two, yeah.
左上角的每個積分都是二乘二的圓周率。
I think that's true for the next, which is fair.
我認為下一個也是如此,這很公平。
But like a girl, we've shown that it's off by a hair.
但就像一個女孩一樣,我們已經發現它差了一丁點兒。
It's a sudden slip, but it's true, yeah.
雖然是突然失言,但這是事實。
Patterns fool you.
圖案會欺騙你。
Patterns fool you.
圖案會欺騙你。
I'll make you believe.
我會讓你相信
I'll make you believe.
我會讓你相信
I'll make you believe.
我會讓你相信
Yeah.
是啊
Now, take a prime and write it into a score, just like you had before.
現在,就像以前一樣,把一個素材寫成樂譜。
Each prime gives a new prime with this rule, yeah.
按照這個規則,每個質數都會產生一個新的質數。
Or does it, though, eventually find new primes are not so simply designed?
或者,它最終會發現新的稜鏡設計並不那麼簡單?
Patterns hold, then they're broken.
模式保持,然後被打破。
How they fool you.
他們是如何愚弄你的
How they fool you.
他們是如何愚弄你的
How they fool you.
他們是如何愚弄你的
How they fool you.
他們是如何愚弄你的
How they fool you.
他們是如何愚弄你的
That's it.
就是這樣。
I'm just guitaring.
我只是在彈吉他
Thank you very much, everybody.
非常感謝大家。