字幕列表 影片播放
Could I have, could I, oh I know what I want, as well as women, the axe of peace, the axe of peace.
我是否可以,我是否可以,哦,我知道我想要什麼,和女人一樣,和平之斧,和平之斧。
Well I don't, I don't have any women here, but I do have the axe of peace.
我沒有,我這裡沒有女人,但我有和平之斧。
Tommy is, this is a big responsibility Tommy, are, are you sure you're ready to hold this weapon?
湯米,這是個重大責任 湯米,你確定你準備好拿這個武器了嗎?
Yes.
是的。
Well you know what Tommy, in light of your recent achievements, you're worthy, you're worthy, you're gonna kill so many people with that axe Tommy, let's cause so much chaos.
好吧,你知道嗎,湯米,鑑於你最近的成就,你是值得的,你是值得的,你要用那把斧頭殺死那麼多人,湯米,讓我們製造那麼多混亂吧。
The heck?
到底怎麼了?
What?
什麼?
Big ol' building.
好大的建築
What the fuck?
搞什麼鬼?
I could do with words right now.
我現在可以用語言來表達。
What the fuck is that?
這他媽是什麼?
I don't think we're in L'Manberg anymore Tommy.
我想我們已經不在曼堡了,湯米。
Okay we gotta go.
我們得走了
We're right at a render distance.
我們就在渲染距離內。
Okay Tommy, you, you like take off your armor and go to the dome, alright?
好了 湯米 你脫掉盔甲 到穹頂去 好嗎 Okay Tommy, you, you like take off your armor and go to the dome, alright?
I'll, I'll meet you in a few minutes, I'm going in to investigate.
幾分鐘後見,我進去調查一下。
He's gonna be there.
他會去的
It's all a bit, uh, repetitive.
這一切都有點,呃,重複。
So, Eret's there, Jack's there, Niachu, Pongpuns, Quackity, everyone in the cabinet, Fundy, uh, Dream's coming a little bit later I believe, he said that he was gonna be late.
艾瑞特在那兒,傑克在那兒,尼亞丘、龐龐斯、呱呱呱,內閣裡的每個人都在,還有芬迪,呃,我想夢稍後會來,他說他要遲到了。
Yeah, I knew that, but he's actually coming.
是的,我知道,但他真的來了。
Yeah, he's gonna be coming, and he's actually saying that apparently he's going to be, like, respecting L'Manberg as a country for the first time.
是的,他要來了,而且他還說 顯然,他將會,就像,第一次把L'Manberg當做一個國家來尊重。
Okay, Tenno?
好嗎,天皇?
Yeah, hope it goes well.
是啊,希望一切順利。
Hold out!
堅持住
We could just listen, but I don't think, oh, oh, there's a meeting, there's a meeting.
我們可以只是聽聽,但我不認為,哦,哦,有一個會議,有一個會議。
Okay, okay, go, go, go.
好了,好了,走,走,走。
What's going on?
怎麼了?
He's- Oh, what are you doing?
你在幹什麼?
What is this?
這是什麼?
Tommy fucked up.
湯米搞砸了
What did he do?
他做了什麼?
Oh no, what?
哦,不,什麼?
What happened?
怎麼了?
What do you mean?
什麼意思?
You're telling me that you don't know what he did.
你是說你不知道他做了什麼?
No, we don't know.
不,我們不知道。
You actually don't know what he did.
你其實不知道他做了什麼。
He's gone.
他走了
Okay, you're, you're lying to me.
好吧,你,你在騙我。
You're lying to me.
你在騙我
No, we're not.
不,我們沒有。
What do you mean?
什麼意思?
What, actually, what do you mean?
什麼意思?
What do you mean, Tommy?
你什麼意思,湯米?
Why Tommy?
為什麼是湯米?
What happened?
怎麼了?
Follow me.
跟我來
Okay, what is, what?
好吧,什麼是,什麼?
I don't understand why you put it on the goddamn wall again.
我不明白你為什麼又把它貼在該死的牆上。
Why are you putting it on the goddamn wall again?
你為什麼又要把它貼在該死的牆上?
You'll see why.
你會明白為什麼的。
It's a lie again.
又是謊言。
Just so you can put your stupid wall up.
這樣你就可以把你那愚蠢的牆豎起來了。
What are you talking about?
你在說什麼?
Uh.
呃......
What?
什麼?
What the fuck?
搞什麼鬼?
Uh.
呃......
Oh!
哦!
What the hell?
搞什麼鬼?
What the hell is this?
這是什麼鬼東西?
What?
什麼?
Wait.
等等。
It's, it's gone.
它不見了
It's all gone.
都沒了
What?
什麼?
Literally everything.
簡直無所不包。
What?
什麼?
Wait.
等等。
What?
什麼?
You're saying Tommy, what?
你是說湯米,什麼?
Tommy did this?
湯米乾的?
Tommy blew up the community house.
湯米炸燬了社區之家
But we were this close to peace.
但我們離和平如此之近。
We were this close.
我們就差這麼一點。
I trusted you guys for once ever.
我曾經那麼信任你們
Wait.
等等。
We had no, we had nothing to do with it.
我們沒有,我們與此事無關。
This has nothing to do with it.
這與此無關。
You didn't have no affiliation.
你沒有任何隸屬關係。
No, no, no, no, no, no, no.
不,不,不,不,不,不,不,不。
I have no idea.
我也不知道。
Why would you affiliate to some dumb shit Tommy does?
你為什麼要聽湯米的話?
Why?
為什麼?
Because Tubbo, Tubbo, listen.
因為胖墩兒 胖墩兒 聽著
You still have his disc.
他的光碟還在你手裡
Yeah?
是嗎?
What about it?
怎麼樣?
That means you're affiliated.
這意味著你們是附屬關係。
No matter what.
無論如何
That is his most prized possession.
這是他最珍貴的財產。
And if I don't have the disc or he doesn't have the disc, then guess what?
如果我沒有光盤,或者他沒有光盤,你猜怎麼著?
You are affiliated.
您已加入。
You have the disc.
你有光盤。
This was the oldest building on the server.
這是服務器上最古老的建築。
Yes, it was.
是的,就是這樣。
This was the oldest building.
這是最古老的建築。
He was supposed to stay away, Dream.
他應該離我遠點的,夢
I don't.
我沒有。
What?
什麼?
He was exiled.
他被流放了。
He has to pay for this.
他必須為此付出代價。
He can't just, he can't just come in.
他不能就這樣,他不能就這樣進來。
Like, listen, this is terrorism.
就像,聽著,這是恐怖主義。
This is the worst.
這是最糟糕的。
This is the worst event that has ever happened on the server.
這是服務器上發生過的最糟糕的事件。
This is the oldest building, the most historic building on the entire server and the only major structure of the greater Dream SMP.
這是整個服務器上最古老、最具歷史意義的建築,也是大夢 SMP 的唯一主要建築。
Listen, if you're not affiliated with Tommy, then give me the dumb disc.
聽著,如果你不是湯米的人 那就把那張啞盤給我
That'll solve everything.
這樣就什麼問題都解決了。
For Tommy.
為了湯米
I need the disc.
我需要光盤。
I need the disc.
我需要光盤。
No, no, no.
不,不,不
No, you don't.
不,你沒有。
What?
什麼?
Uh, Tommy?
湯米?
Yeah, you don't need.
是的,你不需要。
You don't need the disc.
你不需要光盤。
Tommy, listen.
湯米,聽著
You fucked up, okay?
你搞砸了,好嗎?
I'm, I'm, I don't care.
我,我,我不在乎。
Like, listen, Tubbo's gonna give me the disc.
聽著,胖墩兒會把光碟給我的
No, no, Dream, Dream, Dream.
不,不,夢想,夢想,夢想。
Does this look like something I would do?
這看起來像是我會做的嗎?
Yes, it looks like it.
是的,看起來是這樣。
No, no, no, no, no.
不,不,不,不,不。
I don't, I don't think so.
我不這麼認為。
Tommy didn't do this, okay?
湯米沒有這樣做,好嗎?
He didn't do this.
他沒有這樣做。
Oh, yes.
哦,是的。
That's techno?
這就是技術音樂?
Why are you lying?
你為什麼要撒謊?
Yeah, I'm also here.
是的,我也在這裡。
Why are you lying?
你為什麼要撒謊?
I'm also here.
我也在這裡。
Guys, okay, listen.
夥計們,好了,聽著
Listen, I know you, you probably, I'm not the most reliable person to the government, but Tommy wouldn't lie to me, okay?
聽著,我知道你,你可能, 我不是政府最可靠的人, 但湯米不會騙我,好嗎?
He said he didn't do it.
他說不是他乾的。
He wouldn't lie to me.
他不會騙我。
He lied about, he lied about burning down George's house.
他撒謊說燒了喬治的房子。
He wouldn't lie to me, Dream.
他不會騙我的 小夢
He'd lie to you, but he wouldn't lie to me.
他會騙你,但他不會騙我。
Whoa, stop, stop it.
哇,停下,停下
You actually?
真的嗎?
Whoa.
哇哦
What the fuck?
搞什麼鬼?
Whoa, whoa, you're not gonna give him the disc, are you?
你不會把光碟給他吧?
You, you've literally proven time and time again that you can't be trusted.
你,你一次又一次地證明了你不可信。
What?
什麼?
What?
什麼?
No, I, no, no, no.
不,我,不,不,不。
You have to exile me.
你必須放逐我。
Don't give him the disc, because as soon as we, as soon as we, you know, take down, we're fine.
別把光盤給他,因為只要我們,只要我們,你知道的,拿下來,我們就沒事了。
We'll be back.
我們會回來的
What?
什麼?
I don't think that's an option anymore.
我認為這不再是一種選擇。
You betrayed, you know that, right?
你背叛了,你知道的,對嗎?
You know you betrayed me.
你知道你背叛了我
Yeah, well, please, I'm not.
是啊,拜託,我沒有。
You're actually, what, you're trying to, you betrayed me, Tubbo.
你想背叛我 胖墩兒
Well, I didn't betray you.
我沒有背叛你
You betrayed everything you had built.
你背叛了你所建立的一切。
You betrayed me.
你背叛了我
With presidents prior.
有總統在前。
Everything.
所有東西
To be one of those little tyrants.
成為那些小暴君中的一員
This is what we'll, you betrayed everything.
這就是我們要做的,你背叛了一切。
I don't think I have.
我想我沒有。
You know what?
你知道嗎?
You got your axe up?
你舉起斧頭了嗎?
Hmm? What?
嗯? 什麼?
Tommy, there's like 30 people here.
湯米,這裡大概有30個人
There's like 30 people here, Tommy.
這裡大概有30個人 湯米
Whatever you, whatever you decide, Tommy.
不管你做什麼決定 湯米
Make that decision wisely, Tommy.
做出明智的決定吧,湯米。
Oh, God.
哦,上帝啊
Oh, we're going in.
我們要進去了
We're going in.
我們要進去了
We're not actually.
實際上我們沒有。
We're going in.
我們要進去了
We're going in.
我們要進去了
You betrayed me.
你背叛了我
That is just not true.
事實並非如此。
I want you to, you betrayed me.
我希望你這麼做,你背叛了我。
Hey, Bundy.
嘿,邦迪
You gave up on the nation.
你放棄了國家。
No.
不
No, you betrayed everyone.
不,你背叛了所有人。
When you went on and did your thing.
當你繼續做你的事時
We're still in L'Manberg, guys.
我們還在L'Manberg,夥計們。
You're not in L'Manberg.
你不在L'Manberg。
Tommy.
湯米
Oh, I've wanted to do this for a long time.
哦,我早就想這麼做了。
I'm not invited.
我沒被邀請。
You betrayed me.
你背叛了我
I didn't betray you.
我沒有背叛你
You teamed up with the very person that destroyed our nation the first time.
你與第一次摧毀我們國家的人合作。
The disks were worth more than you ever were.
這些磁盤比你更值錢
Not.
不是。
What?
什麼?
Oh, God. I don't.
哦,上帝。 我不知道
I.
I.
Give him the desk.
把桌子給他
You want me to give dreams the desk?
你想讓我把桌子給夢嗎?
I'm not.
我沒有。
Give me the desk.
把桌子給我
What am I?
我是什麼?
Tommy.
湯米
I'm sorry.
對不起
No, no.
不,不
Do you want me?
你想要我嗎?
Just no.
就是沒有。
Just give him the desk.
把桌子給他
Tommy. I don't.
湯米 我沒有
Tommy, are you sure about that decision, Tommy?
湯米,你確定這個決定嗎,湯米?
It's already made.
已經做好了。
The difficulty just went way up, Tommy.
難度又增加了,湯米
I'm just saying.
我只是說說而已。
What am I?
我是什麼?
I don't.
我沒有。
Tommy.
湯米
Tommy.
湯米
Okay.
好的
Tommy, what are you doing?
湯米,你在幹什麼?
I really appreciate it.
我真的很感激。
I'm so.
我也是
This isn't me.
這不是我。
I mean, I look around, and I'm not the person I want to be.
我的意思是,我環顧四周,我不是我想成為的那個人。
Tommy, what are you saying?
湯米,你在說什麼?
No, I mean.
不,我是說
I'm.
我是
I'm so sorry.
真對不起
Tommy, we could get out of here.
湯米,我們可以離開這裡
We could pearl out.
我們可以把珍珠拿出來。
I'd cover your escape, Tommy.
我會掩護你逃走 湯米
We can still get out of here, Tommy.
我們還能離開這裡 湯米
We can regroup.
我們可以重整旗鼓。
We can plan for another day, Tommy.
我們可以改天再計劃,湯米
If this is what I've become.
如果我變成這樣
Then I don't want to be me anymore, man.
那我就不想再做我自己了 夥計
I'm.
我是
Tommy, what are you saying?
湯米,你在說什麼?
I'm sorry.
對不起
What do you mean, Tommy?
你什麼意思,湯米?
I'm with Tubbo.
我支持胖墩兒。
Eh.
誒。
Tommy, when I said.
湯米,當我說
Perhaps I wasn't clear yesterday, Tommy.
也許我昨天沒說清楚,湯米。
When I said that I'm going to destroy L'Manberg.
當我說我要摧毀勒芒伯格時。
And that you don't have to help me.
你不必幫我。
When I said you don't have to help me, Tommy.
我說你不用幫我的時候 湯米 When I said you don't have to help me, Tommy.
I meant that you could sit it out.
我的意思是,你可以坐視不管。
Not switch sides.
而不是換邊。
And fight against me.
和我作對
What am I doing?
我在做什麼?
You're betraying me.
你在背叛我
Is what you're doing, Tommy.
這就是你在做的,湯米
You just.
你只是
You told him to give the disc to Dream.
你讓他把光碟給小夢的
I'm worse than everyone I didn't want to be.
我比每個我不想成為的人都糟糕。
You know.
你知道的
Tommy, think hard.
湯米,好好想想
Think hard about this.
好好想想吧。
Before you make this decision, Tommy.
在你做出這個決定之前,湯米
Because you can't undo this.
因為你無法挽回這一切。
You can't undo this decision, Tommy.
你不能改變這個決定 湯米 You can't undo this decision, Tommy.
Teleblade.
遙刃
I know what I've done.
我知道我做了什麼。
And I hate me for it.
我恨我自己。
I'm sorry. Well, 1v30 it is.
我很抱歉 好吧,1V30。
Who wants to go up first?
誰想先上去?
Let's go.
我們走吧
Tubbo.
Tubbo.
Well, thank you for giving me the disc.
謝謝你給我光碟。
I just want to say that you're an idiot.
我只想說,你是個白痴。
What?
什麼?
You are an absolute idiot.
你絕對是個白痴。
And you have no power.
而你沒有權力。
And you are the worst president that has ever been president.
你是有史以來最糟糕的總統。
Because you're no president at all.
因為你根本就不是總統
No, listen.
不,聽著
You're not even president.
你連總統都不是
You're not even president.
你連總統都不是
Quackity is more president than you.
嘎嘎比你更像總統
I'm more president than you.
我比你更像總統
You get pushed around by everybody on the server.
服務器上的每個人都會把你推來推去。
Yeah, tell them.
對,告訴他們
Because you are an idiot.
因為你是個白痴。
You are a buffoon.
你是個小丑。
You are a fool.
你是個傻瓜。
You are a coward.
你是個懦夫
You just gave me the one thing that I needed.
你剛剛給了我一樣我需要的東西。
To destroy L'Manberg.
摧毀曼貝格
I don't care about L'Manberg.
我不關心勒曼貝格。
I don't care about anything.
我什麼都不在乎。
I've said this before.
我以前就說過。
The only reason I had not destroyed L'Manberg is because you had the disc.
我之所以沒有摧毀 L'Manberg,是因為光盤在你手裡。
I had to be friends with you to get the dumb disc back.
我必須和你做朋友,才能拿回啞盤。
I don't care about you.
我不在乎你
I'm not your friend.
我不是你的朋友
I cared about getting the disc back.
我關心的是能不能拿回光盤。
And I got it back.
我把它拿回來了。
And that's the only thing that really matters.
這才是真正重要的。
You can't even run your nation right.
你們甚至不能正確地管理自己的國家。
Rambo is a traitor.
蘭博是個叛徒
One of your most trusted friends.
你最信任的朋友之一
No, that's not true.
不,不是這樣的。
Read this book.
讀讀這本書
What?
什麼?
There's his memory book.
這是他的回憶錄
He was meeting with Techno and Tommy and told them everything.
他和泰諾、湯米見了面,把一切都告訴了他們。
I deny all of this.
我否認這一切。
It's all his own memories.
這都是他自己的回憶。
I'm denying all of this.
我否認這一切。
It didn't happen.
這並沒有發生。
I've never met that man in my life.
我這輩子都沒見過那個人。
You can't even run your own nation.
你們連自己的國家都管不好。
I can't even spell Rambo.
我甚至不會拼寫蘭博。
Listen. L'Manberg is weaker than it's ever been.
聽著 曼堡比以前更弱了
And it's because of you.
這都是因為你。
You have destroyed everything.
你摧毀了一切。
You have ruined your friendships.
你毀了你的友誼
You have ruined L'Manberg's allies.
你毀了勒曼貝格的盟友。
You are a horrible president, Tubbo.
你是個可怕的總統,胖墩兒。
Yeah.
是啊
You suck, Tubbo.
你真差勁,胖墩兒
Techno.
技術
Yeah.
是啊
You got any withers?
你有腋窩嗎?
Oh, I'm liking where this is going, Dream.
哦,我很喜歡這樣,夢。
Dream, are you...
夢,你...
You can't.
你不能。
Are you saying what I think you're saying, Dream?
你說的和我想的一樣嗎,夢?
Oh, I'm saying what you think I'm saying.
哦,我說的和你想的一樣。
Are you calling in that favor, Dream?
你是在幫我的忙嗎,夢?
To destroy L'Manberg?
摧毀曼貝格?
No, I'm not calling in my...
不,我不會把我的...
You would destroy L'Manberg...
你會毀了L'Manberg...
Are you kidding me?
你在開玩笑嗎?
No, you would destroy it anyway.
不,無論如何你都會毀了它。
I'm not calling in my favor.
我不會打對我有利的電話。
You know me so well, Dream.
你太瞭解我了,夢
You know me so well.
你太瞭解我了
I've got a few withers, Dream.
我有幾根枯枝,夢。
We could work something out.
我們可以想辦法
If we can get out of here alive.
如果我們能活著離開這裡
Alright, listen.
好吧,聽著
How about this?
這樣如何?
How about this?
這樣如何?
L'Manberg is being destroyed.
L'Manberg 正在被摧毀。
Okay?
好嗎?
Tomorrow at 3 p.m.
明天下午 3 時
Say your goodbyes!
道別吧
I'm giving you time!
我給你時間
Say your goodbyes!
道別吧
Tomorrow!
明天見
Why are we giving them a day?
我們為什麼要給他們一天時間?
I can get the withers in like 30 minutes.
我大概 30 分鐘就能弄好。
Tomorrow at 3 p.m. 3 p.m. tomorrow, you and...
明天下午3點 明天下午3點,你和...
Say your goodbyes.
道別吧
Whose dog is this?
這是誰的狗?
We are destroying it.
我們正在摧毀它。
Wow.
哇
Wow, no one likes you now, Tommy.
哇,現在沒人喜歡你了,湯米。
You betray me, you kill Tubbo's dog.
你背叛了我 你殺了胖墩兒的狗
Oh, yeah, misclick.
哦,對了,點錯了。
Oh, whoops. When I'm saying destroyed, I'm not talking about...
哎呀 我說的 "摧毀 "不是指...
We're going to finish Wilbur's job.
我們要完成威爾伯的工作。
We're going to destroy it all the way.
我們要一路摧毀它。
Let's chunker this!
讓我們來分塊!
We're not even talking about blowing some TNT.
我們甚至不是在談論炸 TNT。
We're going to do TNT machines, cannons.
我們要做 TNT 機器和大炮。
We're going to destroy everything.
我們要摧毀一切
Withers, every wither possible.
枯萎,一切可能的枯萎。
Oh, I'm liking where this is going.
哦,我喜歡這樣的發展。
Listen, you have one night.
聽著,你只有一個晚上
Say your goodbyes forever.
永別吧
What do you mean?
什麼意思?
That's it.
就是這樣。
That's all.
僅此而已。
We could give them like 30 minutes.
我們可以給他們 30 分鐘的時間
Wait, he's leaving?
等等,他要走了?
Wait, he just left?
等等,他剛走?
This is awkward.
這就尷尬了。
Wait, hold on a second here.
等一下
Let me get my words in.
讓我把話說完。
Talking is a free action.
說話是一個自由動作。
Let's hold on here.
請稍候。
Tommy, give me back my axe.
湯米,把斧頭還給我
You're not worthy.
你不配
I was wrong.
我錯了。
No, no.
不,不
You know what, Tenoblade?
你知道嗎,Tenoblade?
I am worthy.
我是值得的。
And you're not going to side with the dream to take down the Manberg, are you?
你不會站在夢想一邊,去打倒曼貝格吧?
I've been so transparent about how I'm going to destroy the government.
我是如此透明地告訴你,我要如何摧毀政府。
I've explained my reasons.
我已經解釋了我的理由。
I've been like, I'm destroying it because of A, B, C.
我一直在想,我毀掉它是因為 A、B、C。
They executed me.
他們處決了我。
They betrayed me.
他們背叛了我。
You betrayed me.
你背叛了我
You know what, Tommy?
你知道嗎,湯米?
You've made a decision today that can't be undone.
你今天做了一個無法挽回的決定。
And you know what?
你知道嗎?
I respect you, Tommy.
我尊重你,湯米。
You know what?
你知道嗎?
You're free to make your own choices, wrong as they are.
你可以自由地做出自己的選擇,儘管這些選擇是錯誤的。
That's what anarchy is about.
這就是無政府狀態。
It's about freedom.
這是關於自由。
To do what you want.
做你想做的事
But all I have to say, Tommy, is that I hope you don't come to regret it.
但我要說的是,湯米,我希望你不會後悔。
Anyways, I'm going to dip.
總之,我要去泡澡了。
There's like 30 people here.
這裡大概有30個人
See ya.
再見
I'm out.
我不幹了
Bye, idiots.
再見,白痴們
Bye.
再見。
I'm out of here.
我要走了
Oh!
哦!
Wait, I actually lost them.
等等,我真的把它們弄丟了。
See ya, idiots.
再見了,白痴們。
See ya.
再見
Goodbye.
再見
We gotta meet with Dream.
我們得去見夢
Dude, Dream should've left me his phone number or something.
老兄,小夢應該給我留個電話號碼什麼的
What?
什麼?
He just left me there.
他就把我丟在那裡。
He's like, alright, Techno, we're gonna team up and do evil.
他說,好吧,Techno,我們組隊去做壞事。
And then he just dips.
然後他就跳下去了。
And I'm sitting there surrounded by like 30 guys.
我坐在那裡,周圍圍著差不多30個人。
Are you kidding me?
你在開玩笑嗎?
I managed to juke them completely.
我成功地把它們完全乾掉了。
Like a bunch of fools.
就像一群傻瓜。
Stream, Dream, what's our plan for tomorrow?
夢之溪,我們明天的計劃是什麼?
Why did you give them a full day?
為什麼給他們一整天時間?
We could've been back there in like 30 minutes, Dream.
我們大概30分鐘就能回到那裡了,"夢
It's like an evil villain thing.
這就像一個邪惡的小人。
Oh, an evil villain thing.
哦,邪惡小人的事。
Cringe.
崩潰。
Been watching too much anime.
看太多卡通片了。
Alright, listen, listen.
好吧,聽著,聽著。
I don't know what we're doing.
我不知道我們在做什麼。
We're gonna destroy everything, right?
我們要摧毀一切,對嗎?
Oh, we're gonna destroy everything.
我們要摧毀一切
I do know what we're doing.
我知道我們在做什麼。
I know what I'm doing.
我知道我在做什麼。
You can do whatever you want.
你想做什麼就做什麼。
This is what I'm doing.
這就是我要做的。
I'm gonna set up obsidian-covered dispensers that drop duplicated TNT.
我要設置黑曜石覆蓋的投放器,投放複製的 TNT。
Oh.
哦。
You're just gonna world-edit their base away.
你只是要把他們的基地世界化。
It's gonna be fantastic.
一定會很棒的
Even the bedrock's gonna be gone.
連基岩都會消失。
It's just gonna be void.
它只會是空的。
I wouldn't say that.
我可不會這麼說。
But we need...
但我們需要
You said you had withers, right?
你說過你有 "翹臀",對嗎?
Oh, I've got a few withers, Dream.
哦,我有幾根枯枝,小夢。
Okay.
好的
I like where this is going.
我喜歡這樣的發展方向。
I like where this is going.
我喜歡這樣的發展方向。
Oh, Dream, you have no idea the amount I've prepared for the fall of L'Manberg.
哦,小夢,你不知道我為曼堡的淪陷準備了多少。
Really?
真的嗎?
You wanna see something, Dream?
你想看點東西嗎,夢?
Oh, you're gonna show him it.
哦,你要給他看。
Oh, we're gonna show him something.
我們要給他點顏色看看
Oh, he doesn't know, chat.
哦,他不知道,哈拉。
He doesn't know.
他不知道
Oh my gosh.
我的天啊
We have enough for, like...
我們有足夠的...
We have enough for, like, six withers in here.
我們這裡有足夠的食物,大概有六隻枯萎雞。
It's fantastic.
太棒了
Oh, there's so many withers.
哦,有這麼多枯枝。
That's all the withers I have.
這就是我所有的枯枝。
But it's enough.
但這已經足夠了。
It's enough. Dream, even if tomorrow it's just us versus the entire server, Dream, I'm telling you right now, I have confidence.
這就夠了 夢,即使明天只有我們和整個服務器對決,夢,我現在告訴你,我有信心。
So this is what we'll do.
所以我們要這麼做。
I'll destroy everything, and while I'm doing it, you just have to defend me.
我會摧毀一切,而在我摧毀的同時,你只需保護我。
Alright, so you can be in, like, the sky setting up TNT, and I'll be on the ground with, like, a bunch of withers.
好吧,那你就在天上放TNT炸藥 我在地上拿一堆枯枝。
Perfect.
太完美了
Perfect.
太完美了
One more key aspect to the plan, but we can't...
該計劃還有一個關鍵方面,但我們不能...
I can't tell you until tomorrow, just in case.
我明天才能告訴你,以防萬一。
Okay, okay.
好吧 好吧
It guarantees our victory, though.
但它保證了我們的勝利。
Oh, you have a hidden ace.
哦,你有一張隱藏的王牌。
And after I revealed everything to you...
在我向你透露了一切之後...
I'm kidding, I'm kidding. ...
我在開玩笑,我在開玩笑。...
Cause I'm already...
因為我已經...
I already got lost.
我已經迷路了
So I'm just gonna...
所以,我只是要...
I don't know my way around down here at all.
我對這裡完全不熟悉。
I have a few markers that... ...
我有一些標記......
One second.
一秒鐘
One second.
一秒鐘
One second.
一秒鐘
Dead men tell no tales.
死人是不會講故事的。
We gotta get outta here.
我們得離開這裡
We gotta get outta here.
我們得離開這裡
Shit.
媽的
We gotta get outta here.
我們得離開這裡