字幕列表 影片播放
Mr. M, we're going to the Great Wolf Lodge to stay overnight.
M先生,我們要去大狼旅館過夜。
But you're not coming with us, because we can't trust you to behave there.
但你不能跟我們去 因為我們不相信你在那裡會乖乖聽話
What? I can't come with you guys? I can't believe you're leaving me behind all alone.
什麼 我不能和你們一起去嗎真不敢相信你們要把我一個人留下
You guys are totally unfair.
你們太不公平了。
Well, guess what? Your behavior was really disrespectful and rude.
你猜怎麼著?你的行為真的很不尊重人,很粗魯。
I agree with your mother. You have failed to behave every single day.
我同意你母親的觀點。你每天都不守規矩。
But I'll tell you what. If you behave by the time we get back home, you will come back with us next week, and you will be engrounded.
但我告訴你如果我們回家的時候你表現好 下週你就會跟我們一起回去 你就會被我們留在這裡了
Alright. Good night, Mr. M. See you tomorrow.
好吧晚安,M 先生,明天見。
And make sure you don't do anything stupid while we're gone.
確保我們不在的時候你別做傻事
Now that they're gone, I'm going to invite my friends over for a slumber party.
現在他們走了,我打算邀請我的朋友們來參加一個睡衣派對。
Who is this?
你是誰?
Hello, Miss P. It's me, Mr. M. I'm inviting you over for a slumber party. Wanna come?
你好,P小姐,是我,M先生,我邀請你來參加睡衣派對。想來嗎?
A slumber party? Oh, yes. My parents are at the Great Wolf Lodge, so I'll be on my way.
睡衣派對?哦,是的我父母在大狼山莊 我馬上就去
Now that you guys are all here, let's get this party started.
既然你們都到齊了,那就開始派對吧。
Meanwhile...
同時...
What did the hat say to the scarf? You hang around, and I'll go ahead.
帽子對圍巾說了什麼?你在這等著,我先走了。
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
Oh, my god! I'd better check to see what's going on out there.
我的天啊我最好去看看外面發生了什麼事。
Just as I suspected! Guys, Mr. M. is having a slumber party when he's not supposed to.
正如我所料夥計們,M先生在不該開睡衣派對的時候開了
We gotta get over there and put a stop to him once and for all!
我們得過去,一勞永逸地阻止他!
Let's go!
我們走吧
There you all are. You're all in a lot of trouble. We're calling your parents.
你們都在這裡你們麻煩大了我們要打電話給你們的父母
Quick! Get the metal toon and spray!
快!拿起金屬香椿噴灑
Wait! What?
等等,什麼?
The next morning...
第二天早上
Hey, where are we?
嘿,我們在哪兒?
Ugh! Why am I sleeping on my breasts?
唉!我為什麼要趴著睡?
Um, why is the world upside down all of a sudden? Whoa!
世界怎麼突然顛倒了?哇哦 Whoa!
Ouch! I smell pancakes and waffles. I think we're in Mr. M.'s basement.
哎喲我聞到煎餅和華夫餅的味道了我想我們在 M. 先生的地下室。
Hey, wait a second. I still got my cellphone.
嘿,等一下我還有手機
I can call Mr. M.'s parents, and he will be in big trouble, and he will be grounded.
我可以給 M. 先生的父母打電話,他就會有大麻煩,會被禁足。
Hello?
喂?
Hello?
喂?
Yes. Hello, Mr. M.'s parents. This is Weatherstar 4000 Video speaking.
你好,M先生的父母。這裡是氣象之星4000視頻中心
Your son Mr. M. invited people over to his house for a slumber party.
你的兒子 M. 先生邀請大家去他家開睡衣派對。
Not only that, he locked me, Princess Scarlet Angel Chan 1996, the JoBan4444, Freddie Yestorinovi GCP, and Victor Camargue 2005-Erica Dawson as cutie in the basement.
不僅如此,他還把我、1996 年的緋紅天使陳公主、JoBan4444、Freddie Yestorinovi GCP 和 2005 年的維克多-卡馬格-艾麗卡-道森(Victor Camargue 2005-Erica Dawson as cutie)鎖在地下室裡。
What? Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
什麼?Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Mr. M. is in so much trouble, and he's so grounded. Thanks for telling us about this.
M. 先生遇到了這麼多麻煩,而他又是如此的腳踏實地。謝謝你告訴我們這些。
We'll be home as soon as we can to ground him and help you guys out of the basement. Goodbye.
我們會盡快回家把他禁足 然後幫你們離開地下室再見
O.K. Thank you. Goodbye. Don't worry.
好的,謝謝。再見別擔心
They said they're coming home as soon as they can to ground that troublemaker, and they'll free us from the basement.
他們說會盡快趕回來 把那個搗蛋鬼關起來 然後把我們從地下室放出來
The sleepover, the pancakes and waffles were good, but the fun is just getting started.
過夜、煎餅和華夫餅都很好吃,但歡樂才剛剛開始。
Oh, no! We're busted!
哦 不 Oh, no!我們完蛋了
Mr. M.
Mr.
Mr. L.
L. 先生
Ms. P.
Ms.
Ms. D.
Ms.
Ms. R.
Ms.
Mr. W.
Mr.
Mr. W. L.
Mr.
Ms. P. L.
Ms.
Why the heck did you invite all of those people over for a slumber party?
你為什麼要邀請那麼多人來參加睡衣派對?
That's it. Everybody go home while we deal with Mr. M.
就這樣大家都回家吧,我們來對付M先生
Ashley, help weatherstar4000video and the rest out of the basement while I deal with Mr. M.
阿什利,幫weatherstar4000video和其他人離開地下室,我去對付M先生。
Mr. M., you know you're not supposed to be having a slumber party.
M先生 你知道你不該開睡衣派對的
Besides, you were grounded.
另外,你被禁足了。
But, Dad, I really, really, really, really, really wanted to have the most funnest time of my life.
但是,爸爸,我真的,真的,真的,真的,真的想度過我一生中最快樂的時光。
Well, guess what? We were gonna let you go to the Great Wolf Lodge with us next week, but you just lost your privilege to go there.
你猜怎麼著?我們本打算讓你下週和我們一起去大狼山莊 但你失去了去那裡的特權
We were having so much fun until you were having a slumber party.
在你開睡衣派對之前,我們玩得很開心。
You were grounded, grounded, grounded, grounded, grounded, grounded, grounded, grounded, grounded, grounded for 787 years.
你們被禁足、禁足、禁足、禁足、禁足、禁足、禁足、禁足了 787 年。
Go upstairs to your room right now, and no more slumber parties for you.
馬上上樓回房間去 別再開睡衣派對了
Bye!
再見!
Bye!
再見!