字幕列表 影片播放
You Sweetie they spelled California wrong California onwards and upwards, right So LA here we come You have any idea where we're going lock the door I'm looking for 123 and a half.
親愛的,他們把加利福尼亞拼錯了 加利福尼亞一直向上,對吧 所以我們來洛杉磯了 你知道我們要去哪裡嗎? 把門鎖上,我在找123.
I'm Judy wood.
我是朱迪-伍德
It looks like you found it.
看來你找到了。
You need some help Judy wood So, what do you know about immigration law, oh wait, don't answer that I don't have time to be your mentor but real cases are always the best teacher.
你需要幫助,朱迪-伍德 那麼,你對移民法瞭解多少呢?哦,等等,別回答這個問題,我沒時間當你的導師,但真實的案例永遠是最好的老師。
I'm Judy wood Judy wood Judy I have some friends Miss Ishwari, I'm Judy wood your new attorney the law of asylum only protects you if you were part of a persecuted group We can prove that then we have a very good case, but you must tell your story I was arrested because I wanted everyone to know that girls should think for themselves The law of asylum does not recognize women as a protected class her male relatives become duty-bound to protect their family honor I'll kill her as a woman.
我是朱迪-伍德 朱迪-伍德 朱迪 我有一些朋友 伊什瓦里小姐,我是朱迪-伍德 你的新律師 庇護法只保護你,如果你是受迫害群體的一員 我們能證明這一點,我們就有了一個很好的案子 但你必須說出你的故事 我被捕是因為我想讓每個人都知道 女孩應該有自己的想法
I applaud you As a judge I must rule against you We Have a compelling basis for appeal.
作為一名法官,我必須做出不利於你們的裁決 我們有令人信服的上訴理由。
We just need a rock-solid brief for the Ninth Circuit We need to look at every case every legislative commentary.
我們只需要為第九巡迴法院準備一份堅如磐石的辯護狀,我們需要研究每一個案例,每一份立法評註。
I'm on it Dad wants me to go live with him.
我正在辦 爸爸想讓我和他一起住
He's never had all your love because you save it for your clients I was thrown in jail in Afghanistan.
他從來沒有得到過你的愛,因為你把愛留給了你的客戶,我在阿富汗被關進了監獄。
I was thrown in jail here, but in America, I can't fight back We're a nation of immigrants like my father.
我在這裡被關進監獄,但在美國,我無法反抗 我們是一個像我父親一樣的移民國家。
It's a beautiful day.
今天天氣真好。
We don't get many of these around here We have one last chance You know, even if you win you lose everybody is gonna want a miracle from you You can't save them all I can try
你知道,即使你贏了,你輸了,每個人都希望你能創造奇蹟。