Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi guys, I'm Xenia, your real-life English fluency coach, and I hope you like legends and myths, because the Disney animation we will be watching today is based on the legends of Maui, a demigod from Polynesian mythology.

    大家好,我是你們現實生活中的英語流利教練秋莎,希望你們喜歡傳說和神話,因為我們今天要看的迪斯尼卡通片是根據波利尼西亞神話中的半神毛伊的傳說改編的。

  • And in the scene I chose for you, we will see how Moana tricks Tamatoa, this huge crab monster, and helps Maui get his magic hook back.

    在我為你們選擇的場景中,我們將看到莫阿娜是如何騙過大螃蟹怪塔馬託阿,並幫助毛伊拿回他的魔鉤的。

  • So this is how the lesson will work.

    這節課就是這樣上的。

  • First, you will watch the clip with the subtitles, then we will teach you the most important pronunciation, vocabulary, and grammar, and then comes your favorite part, a comprehension test, where you will watch the clip without subtitles and answer some of our questions.

    首先,您將觀看有字幕的片段,然後我們將教您最重要的發音、詞彙和文法,最後是您最喜歡的部分--理解測試,您將觀看無字幕的片段並回答我們的一些問題。

  • But before we get started, let me remind you that every week we put out lessons just like this one to help you understand your favorite movies and TV series, without getting lost, without missing the jokes, and without subtitles.

    但在開始之前,請允許我提醒大家,我們每週都會推出這樣的課程,幫助大家理解自己喜歡的電影和電視劇,既不會迷路,也不會錯過笑話,而且還不用看字幕。

  • So hit that subscribe button and bell down below to never miss any of our new lessons!

    點擊下面的訂閱按鈕和鈴鐺,就不會錯過我們的任何新課程!

  • You're not selling it!

    你不是在賣它!

  • This is stupid!

    這太愚蠢了!

  • I'm just gonna walk up and get it!

    我就走過去拿!

  • You go up there, he will kill you.

    你上去,他會殺了你。

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    哦,當他出現時,讓他分心。

  • Make him talk about himself.

    讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • You two must get along swell!

    你們倆一定相處得很好!

  • Oh, not since I ripped off his leg.

    哦,自從我扯掉他的腿後就沒有了。

  • You ripped off his...

    你把他的...

  • Maui?

    毛伊島?

  • Oh, what have we here?

    哦,這是什麼?

  • It's a sparkly, shiny...

    這是一個閃閃發光的...

  • Wait a minute.

    等一下

  • Oh, it's a human!

    哦,是個人類!

  • What are you doing down here in the realm of the mons...

    你在這裡做什麼?

  • Just pick an eye, babe.

    選一隻眼睛,寶貝。

  • I can't...

    我不能...

  • I can't concentrate on what I'm saying if you keep...

    如果你一直...

  • Yeah, pick one.

    對,選一個。

  • Pick one!

    選一個

  • We just saw Moana in the crab's cave, acting as a bait to distract his attention from Maui, who's trying to get his hook back.

    我們剛剛看到莫阿娜在螃蟹的洞穴裡充當誘餌,分散螃蟹對毛伊的注意力,而毛伊則試圖把鉤子拿回來。

  • By the way, in fishing, the word bait refers to a small amount of food on a hook, used to attract and catch a fish or an animal.

    順便提一下,在釣魚中,"餌"(bait)這個詞指的是鉤子上的少量食物,用來吸引和釣到魚或動物。

  • Wow!

  • A shiny, glittery cave!

    一個閃閃發光的洞穴

  • And just like me, it is covered in sparkly treasure.

    就像我一樣,它渾身都是閃閃發光的寶藏。

  • Sparkle, sparkle, sparkle!

    閃亮,閃亮,閃亮!

  • If something is glittery and sparkly, it shines like gold or diamond.

    如果一個東西閃閃發光,就像金子或鑽石一樣閃閃發光。

  • Check out this example from the movie Minions.

    看看電影《迷你世界》中的這個例子。

  • There was going to be a coronation, and I was going to be made queen.

    要舉行加冕典禮了,我將成為王后。

  • Every moment was planned.

    每一刻都是計劃好的。

  • I'd wear a dress so sparkly it glowed.

    我會穿上閃閃發光的裙子。

  • Sparkle, sparkle, sparkle!

    閃亮,閃亮,閃亮!

  • You're not selling it!

    你不是在賣它!

  • So you know the verb to sell, right?

    你知道 "銷售 "這個動詞吧?

  • Like selling product or services.

    比如銷售產品或服務。

  • But did you know that you can also sell ideas or stories?

    但你知道嗎,你也可以出售創意或故事?

  • For example, here Moana's role is to convince the crab that she is a shiny object he would want to have in his collection.

    例如,在這裡,莫阿娜的作用是讓螃蟹相信,她是一個閃閃發光的東西,是他想要收藏的。

  • The act of trying to convince him could be referred to as selling it.

    試圖說服他的行為可以被稱為 "推銷"。

  • Now let's say you are not convinced, you don't believe a story or an idea.

    現在,假設你不相信,你不相信一個故事或一個想法。

  • Then you can say, I'm not buying it, meaning that you don't believe it, you are not convinced.

    然後你可以說,我不買賬,意思是你不相信,你不信服。

  • Now what if I told you that there is an app where with the click of a button you actually get connected to another person to have a short conversation with and practice your English speaking.

    現在,如果我告訴你有這樣一個應用程序,只需點擊一下按鈕,你就可以與另一個人進行簡短的對話,並練習英語口語,你會怎麼樣呢?

  • Would you buy it?

    你會買嗎?

  • I mean the app is free and downloading it would cost you nothing, but would you buy the idea?

    我的意思是,這個應用程序是免費的,下載它不需要任何費用,但你會買這個主意嗎?

  • Well, that's exactly what you can do on the RealLife app.

    這正是您可以在 RealLife 應用程序上做到的。

  • You can access a new lesson every week with me, Ethan and Tiago, where we talk about many interesting topics.

    您每週都可以與我、伊桑和蒂亞戈一起上一堂新課,我們會談論許多有趣的話題。

  • And along with these lessons, you get digital transcripts and flashcards of the most difficult vocabulary so you can listen, learn and practice new words.

    在學習這些課程的同時,您還將獲得最難詞彙的數字轉錄和閃存卡,這樣您就可以邊聽、邊學、邊練新單詞了。

  • All in one place.

    一網打盡。

  • Look at what one of our users, Nesma, said about their experience.

    看看我們的用戶 Nesma 是如何評價他們的體驗的。

  • Awesome application!

    很棒的應用

  • I like the flashcards, the script and all the tips and motivation we have in the lessons.

    我喜歡閃卡、腳本以及課程中的所有提示和激勵。

  • Great job, dears!

    幹得好,親愛的!

  • So if you want to go from feeling lost and insecure English learner to becoming a confident English speaker, download the RealLife English app right now.

    是以,如果您想從迷茫、不自信的英語學習者轉變為自信的英語使用者,請立即下載 RealLife English 應用程序。

  • You can click in the link up here or in the description below.

    您可以點擊這裡的鏈接或下面的說明。

  • You can also find RealLife app in the Apple App Store or Google Play Store.

    您還可以在 Apple App Store 或 Google Play Store 中找到 RealLife 應用程序。

  • Now let's continue with the lesson.

    現在我們繼續上課。

  • This is stupid.

    這太愚蠢了。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    我就走過去拿。

  • You go up there, he will kill you.

    你上去,他會殺了你。

  • This is a conditional or if sentence.

    這是一個條件句或如果句。

  • But you might be asking yourself, where is the word if?

    但你可能會問自己,"如果 "這個詞在哪裡?

  • Well, in informal conversations, natives can sometimes omit the word if at the beginning of the sentence.

    在非正式對話中,當地人有時會省略句首的 "如果 "一詞。

  • The meaning stays the same though.

    但意思不變。

  • In writing it would be, if you go up there, he will kill you.

    書面的說法是,如果你上去,他會殺了你。

  • This is the first type conditional sentence where we talk about the possibility and the result.

    這是第一類條件句,我們談論的是可能性和結果。

  • In the if clause we have present simple and in the main clause will plus infinitive.

    在 if 分句中,我們用現在進行時,而在主句中,則用 will 加不定式。

  • Let me give you an example.

    我來舉個例子。

  • If you hit that subscribe button, you will receive our newest lessons every week.

    如果您點擊訂閱按鈕,您將每週收到我們的最新課程。

  • Now try this.

    現在試試這個。

  • Pause this video and write in the comments three sentences in the first conditional.

    暫停這段視頻,在評論中寫下第一個條件中的三個句子。

  • Remember, you should use if at the very beginning or you may try avoiding it.

    請記住,您應該在一開始就使用 "如果",否則可以儘量避免使用。

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    哦,當他出現時,讓他分心,讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • When you stay focused and on track with the original plan, you stick to the plan.

    當你集中精力,按原計劃行事時,你就會堅持計劃。

  • Check out another example in this clip from Storks.

    請看《鸛鳥》片段中的另一個例子。

  • But your wing's broken, you can't...

    但是你的翅膀壞了,你不能...

  • Make a plan, stick to the plan, always deliver!

    制定計劃,堅持計劃,始終如一!

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    哦,當他出現時,讓他分心,讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • Do you know somebody who's always talking about something they've accomplished or done in life?

    你是否認識一些人,他們總是在談論自己在生活中取得的成就或做過的事情?

  • Well, that's called bragging or boasting, and it could be really annoying to others.

    好吧,這就是所謂的吹牛或自誇,而且可能真的會惹惱別人。

  • Now, what do you think we should call a boastful person who likes to brag?

    現在,你認為我們應該如何稱呼一個喜歡吹噓的人呢?

  • Bragman, boastman, bragger, braggart.

    誇誇其談者、誇誇其談者、誇誇其談者、誇誇其談者。

  • These aren't very common words, but the two last words are correct, bragger and braggart.

    這些詞並不常見,但最後兩個詞是正確的,即吹牛者和吹牛者。

  • Oh, this is delicious.

    哦,太好吃了

  • Well, they're also great in stews.

    燉菜也很不錯。

  • Now, I don't mean to brag, but I make a mean weed rat stew.

    不是我自誇,我做的雜草燉老鼠可是一絕。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    哦,當他出現時,讓他分心,讓他談論自己。

  • Now, listen to the connected speech example in this clip.

    現在,請聆聽本片段中的連貫言語示例。

  • Did you notice how Maui pronounces the word him?

    你注意到毛伊島是如何發音 "他 "這個詞的嗎?

  • He doesn't say keep him and make him.

    他並沒有說留住他,讓他成為自己的兒子。

  • He drops the H sound, so we hear keep him, make him.

    他放棄了 H 音,所以我們聽到了留住他、讓他。

  • When he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    當他出現時,讓他分心,讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • You two must get along swell.

    你們倆一定相處得很好。

  • Not since I ripped off his leg.

    自從我扯掉他的腿後就沒有了。

  • Now, to get along with somebody means to have a good relationship with them.

    現在,與某人相處意味著與他保持良好的關係。

  • Like, for example, it's nice to get along with your neighbors.

    比如,與鄰居和睦相處就很好。

  • And if you are good friends, then you can say you get along swell.

    如果你們是好朋友,就可以說你們相處得很好。

  • The phrasal verb get along can also have other meanings.

    短語動詞 get along 也有其他含義。

  • Let me play you some clips, and you'll try to guess the meaning from the context.

    讓我給你放一些片段,你試著從上下文中猜猜意思。

  • Oh, look, the kids are finally getting along.

    哦,瞧,孩子們終於和睦相處了。

  • That's nice.

    真不錯

  • Here, it means to have a good, harmonious relationship with someone.

    在這裡,它指的是與某人保持良好、和諧的關係。

  • Get along, little buggies.

    快走吧,小越野車們。

  • If I may, just one question.

    請允許我問一個問題。

  • Here, it means to move forward, to go forward.

    在這裡,它的意思是前進、向前。

  • Other cultures are fine.

    其他文化也不錯。

  • I'm just saying I can get along in life without a toothbrush.

    我只是想說,沒有牙刷,我也能生活得很好。

  • Here, it simply means to live or survive.

    在這裡,它僅僅意味著生活或生存。

  • You two must get along swell.

    你們倆一定相處得很好。

  • Not since I ripped off his leg.

    自從我扯掉他的腿後就沒有了。

  • To rip off means to cut off or to tear off something violently.

    扯斷是指粗暴地切斷或撕下某物。

  • It may also mean stealing from or cheating someone.

    它也可能意味著偷竊或欺騙他人。

  • What have we here?

    這是什麼?

  • It's a sparkly, shiny, wait a minute.

    這是一個閃閃發光的,等等。

  • The T sound in English, especially American English, changes depending on the other sounds that surround it.

    英語中的 T 音,尤其是美式英語中的 T 音,會隨其周圍其他音的變化而變化。

  • In the phrase, wait a minute, the letter T is between two vowel sounds, so we hear a D sound instead.

    在短語 "等一下 "中,字母 T 位於兩個元音之間,是以我們聽到的是 D 音。

  • Wait a minute, wait a minute.

    等一下,等一下

  • Wait a minute.

    等一下

  • What have we here?

    這是什麼?

  • It's a sparkly, shiny, wait a minute.

    這是一個閃閃發光的,等等。

  • Oh, it's a human.

    哦,是個人類。

  • What are you doing down here in the realm of the month?

    你在這裡做什麼?

  • And in the sentence, what are you doing down here?

    在句子中,你在下面做什麼?

  • The first three words get linked together.

    前三個詞連在一起。

  • Let's break down the pronunciation.

    讓我們來分析一下發音。

  • What are you?

    你是什麼人?

  • The letter T from what is between two vowel sounds, so we get the flap T, D sound.

    字母 "T "位於兩個元音之間,是以我們可以得到瓣音 "T "和 "D"。

  • That gets connected to the word are.

    這與 "are "一詞有關。

  • What are, what are.

    是什麼,是什麼。

  • It is then followed by U in its weak form, yuh.

    然後是 U 的弱化形式 "yuh"。

  • And all three words together are pronounced as one sound.

    而這三個詞加起來的發音是一個音。

  • What are you?

    你是什麼人?

  • What are you doing down here?

    你在下面做什麼?

  • What are you doing down here?

    你在下面做什麼?

  • What are you doing down here in the realm of the month?

    你在這裡做什麼?

  • Just pick an eye, babe.

    選一隻眼睛,寶貝。

  • I can't, I can't concentrate on what I'm saying.

    我做不到,我無法集中精力說話。

  • When you pick something, you choose it among other things.

    當你選擇某樣東西時,你是在其他東西中選擇了它。

  • Sometimes it's so hard for us to pick something, especially for us, girls, when we go on a shopping.

    有時候,我們很難挑選東西,尤其是我們女孩子去購物的時候。

  • Then our eyes dart back and forth, just like Moana did in this clip.

    然後,我們的視線會來回逡巡,就像莫阿娜在這個片段中所做的那樣。

  • Okay, look her in the eye.

    好了 看著她的眼睛

  • Which, which eye?

    哪隻眼睛?

  • Just pick one, mate.

    選一個吧,夥計。

  • Now let's see what happens next and learn some more interesting vocabulary.

    現在,讓我們看看接下來會發生什麼,並學習一些更有趣的詞彙。

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    你真是個有趣的小東西,不是嗎?

  • Don't!

    不要

  • That's my grandma's!

    這是我奶奶的!

  • That's my grandma's!

    這是我奶奶的!

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    我吃了我奶奶,花了一個星期,因為她絕對是個大塊頭。

  • Why are you here?

    你為什麼來這裡?

  • Because you're amazing!

    因為你太棒了

  • And we mortals have heard of the tale of the crab who became a legend.

    我們凡人也聽說過螃蟹成為傳奇的故事。

  • And I just had to know how you became so crab-ulous.

    我只是想知道,你是怎麼變得如此瘋狂的。

  • Are you just trying to get me to talk about myself?

    你是想讓我談論自己嗎?

  • Because if you are, I will gladly do so.

    如果你願意,我很樂意這樣做。

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    你真是個有趣的小東西,不是嗎?

  • Don't!

    不要

  • Aren't you?

    不是嗎?

  • Oh, this is one of my favorite features of the English grammar, the tag question.

    哦,這是我最喜歡的英語語法特點之一,即標籤問題。

  • It's often used when you make a statement and want to get a confirmation from another person, or you simply want to encourage them to respond to you.

    當你發表一項聲明並希望得到他人的確認,或者你只是想鼓勵對方對你做出迴應時,通常會用到這個詞。

  • You can also add a tag question if you are in doubt or want to check your understanding.

    如果您有疑問或想檢查自己的理解,也可以添加標籤問題。

  • Then it really functions as a question.

    那麼它就真正起到了提問的作用。

  • Now, if you want to use it, there are two important things to remember.

    現在,如果您想使用它,有兩件重要的事情要記住。

  • You should always match the verb in the tag question with the verb to be or the auxiliary verb in the statement.

    您應始終將標籤問題中的動詞與語句中的動詞 to be 或助動詞相匹配。

  • For example, She's a nice friend, isn't she?

    例如:她是個很好的朋友,不是嗎?

  • In both parts of the sentence, we have the verb to be in the third-person singular.

    在句子的兩個部分中,動詞 to be 都是第三人稱單數。

  • The second thing is to add negative tag questions to positive statements and positive tag questions to negative statements.

    其次是在正面陳述中添加負面標籤問題,在負面陳述中添加正面標籤問題。

  • For example, So, I think you have a new plan, don't you?

    例如,"那麼,我想你有一個新計劃,是嗎?

  • She's no joke, is she?

    她不是開玩笑吧?

  • We're all really going to the North Pole, aren't we?

    我們真的都要去北極了,不是嗎?

  • Can you make up your own sentences following our examples?

    你能根據我們的例子自己造句嗎?

  • Write them down in the comments!

    把它們寫在評論裡!

  • A quick note about connected speech here in this sentence.

    關於這個句子中的連接詞,請注意一下。

  • Words and and it get reduced and linked together with the verb took.

    單詞 and 和 it 被縮減,並與動詞 took 連在一起。

  • The D at the end of and gets dropped, and then the T at the end of it merges with the T from took.

    and 末尾的 D 被去掉,然後它末尾的 T 與 took 中的 T 合併。

  • And there's actually no pause before a week either, which here results in pronouncing all five words together.

    實際上,在 "一週 "之前也沒有停頓,這就導致了五個單詞的發音是連在一起的。

  • The word humongous means huge, extremely large, that it's hard to really measure.

    "巨大"(humongous)一詞的意思是巨大,非常大,難以真正測量。

  • You could understand it as a mix of the words huge and monstrous.

    你可以把它理解為 "巨大 "和 "畸形 "的混合體。

  • Look at this hilarious example from Jack Frost.

    看看傑克-弗羅斯特(Jack Frost)舉的這個搞笑例子吧。

  • Crabulous is actually a made-up word.

    Crabulous 其實是一個造詞。

  • It probably refers to a combination of the words crab and fabulous.

    它可能是指螃蟹和神話般的組合。

  • There might be a pun intended.

    這可能是個雙關語。

  • The thing is, in the English language, there is a word crapulous, which means suffering from excessive drinking or eating.

    問題是,在英語中,有一個詞叫 crapulous,意思是飲酒過量或進食過多。

  • And because crab is so huge and so obsessed with eating and collecting treasures, we can really say that he is crabulous.

    由於螃蟹體型巨大,又痴迷於進食和收集寶物,我們真的可以說它是 "螃蟹狂"。

  • All right, now let's get ready for a test.

    好了,現在準備測試吧。

  • You will listen to the clip one more time now without subtitles and answer a few questions.

    現在您將再聽一遍沒有字幕的片段,然後回答幾個問題。

  • This is stupid.

    這太愚蠢了。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    我就走過去拿。

  • You go up there, he will kill you.

    你上去,他會殺了你。

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    哦,當他出現時,讓他分心。

  • Make him talk about himself.

    讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • This is stupid.

    這太愚蠢了。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    我就走過去拿。

  • You go up there, he will kill you.

    你上去,他會殺了你。

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    哦,當他出現時,讓他分心。

  • Make him talk about himself.

    讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • You two must get along swell.

    你們倆一定相處得很好。

  • Not since I ripped off his leg.

    自從我扯掉他的腿後就沒有了。

  • You ripped off his... You're a funny-looking little thing, aren't you?

    你扯掉了他的... 你長得真滑稽,不是嗎?

  • Don't!

    不要

  • That's my grandma.

    那是我奶奶。

  • That's my grandma's.

    那是我奶奶的。

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    我吃了我奶奶,花了一個星期,因為她絕對是個大塊頭。

  • Why are you here?

    你為什麼來這裡?

  • What is the correct tag question here?

    這裡正確的標籤問題是什麼?

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    你真是個有趣的小東西,不是嗎?

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    你真是個有趣的小東西,不是嗎?

  • Don't!

    不要

  • That's my grandma.

    那是我奶奶。

  • That's my grandma's.

    那是我奶奶的。

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    我吃了我奶奶,花了一個星期,因為她絕對是個大塊頭。

  • Why are you here?

    你為什麼來這裡?

  • What's the opposite of the word humongous here?

    這裡 "巨大 "一詞的反義詞是什麼?

  • If you enjoyed learning English with Moana, continue by watching this other lesson we made with the movie.

    如果您喜歡用《莫阿娜》學習英語,請繼續觀看我們用這部電影製作的其他課程。

  • Men and women.

    男人和女人

  • Both.

    兩者都是

  • All.

    所有。

  • Not a guy-girl thing.

    不是男女之間的事

  • You know, Maui is the hero to all.

    要知道,毛伊島是所有人心目中的英雄。

  • You're doing great.

    你做得很好

  • What?

    什麼?

  • No!

  • I'm here to...

    我是來...

  • Of course!

    當然!

  • Of course!

    當然!

  • Yes!

    是的!

  • Yes!

    是的!

  • Yes!

    是的!

  • Yes!

    是的!

  • Maui always has time for his fans.

    毛伊總是有時間陪伴他的粉絲。

  • When you use a bird to write with, it's called tweeting.

    用鳥來寫字,這叫 "鳴叫"。

Hi guys, I'm Xenia, your real-life English fluency coach, and I hope you like legends and myths, because the Disney animation we will be watching today is based on the legends of Maui, a demigod from Polynesian mythology.

大家好,我是你們現實生活中的英語流利教練秋莎,希望你們喜歡傳說和神話,因為我們今天要看的迪斯尼卡通片是根據波利尼西亞神話中的半神毛伊的傳說改編的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

通過 MOANA 學習英語 (Learn English with MOANA)

  • 2 0
    Skylr 發佈於 2024 年 12 月 26 日
影片單字