Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If I could walk right beside you, show you just who I am You know, I would The memories we made fade, I realize We'll never be the same, why?

    如果我能走在你身邊,向你展示我是誰,你知道,我會的 我們留下的記憶會褪色,我意識到我們永遠不會一樣,為什麼?

  • Can you see my view?

    你能看到我的觀點嗎?

  • I do, why?

    是的,為什麼?

  • What's fake, what's true?

    什麼是假的,什麼是真的?

  • You go on and grow past By all that I've known And I'm left here all alone Recycle the time that keep racing in my head Till there's nowhere left to go Waiting it for you, what am I to do?

    你走了,走過了我所知道的一切,而我卻獨自一人留在這裡 循環往復的時間在我腦海中飛馳,直到無處可去 為你等待,我該怎麼辦?

  • What am I to do?

    我該怎麼辦?

  • When you're gone, when you go, when you're gone In this overdue, voices calling to Voices that I knew, all alone When you're gone, my hands reach up onto my face And I don't feel a thing And I never realized the pain This thing I call life Oh, oh, oh Life and these lies Oh, oh, oh And every day I'm changing and my thoughts keep rearranging I don't know if it's a real or fiction My memory is hazy, can't be sure if what I'm thinking's a lie Don't let me go, I can't go You go on and grow past By all that I've known And I'm left here all alone Recycle the time that keep racing in my head Till there's nowhere left to go I'm always waiting it for you, what am I to do?

    當你走了,當你走了,當你走了 在這個逾期,聲音呼喚 聲音,我知道,獨自一人 當你走了,我的手伸向我的臉 我不覺得有什麼 我從來沒有意識到的痛苦 這件事我叫生活 哦,哦,哦 生活和這些謊言 哦,哦,哦,哦每天我都在改變,思緒不斷重排 我不知道這是真實還是虛構 我的記憶模糊不清,無法確定我所想的是否是謊言 別讓我走,我不能走 你繼續前行,越過我所知道的一切 我獨自留在這裡 循環往復的時間在我腦海中飛馳 直到無處可去

  • What am I to do?

    我該怎麼辦?

  • When you're gone, when you go, when you're gone In this overdue, voices calling to Voices that I knew, all alone When you're gone, my hands reach up onto my face And I don't feel a thing And I never realized the pain This thing I call life I, I, I, I'm Fighting just to find Behind, oh, no You, I found you, again Hello Waiting it for you, what am I to do?

    當你離去時,當你離去時,當你離去時 在這逾期的日子裡,有聲音呼喚著我熟悉的聲音,獨自一人 當你離去時,我的雙手伸向我的臉龐,我什麼也感覺不到 我從未意識到這種痛苦 我稱之為生命的東西 我,我,我,我正在努力尋找背後,哦,不 你,我找到你了,又一次 你好,等你,我該怎麼辦?

  • What am I to do?

    我該怎麼辦?

  • When you're gone, when you go, when you're gone In this overdue, voices calling to Voices that I knew, all alone When you're gone, my hands reach up onto my face And I don't feel a thing And I never realized the pain This thing I call life

    當你離去時,當你離去時,當你離去時 在這逾期的日子裡,有聲音呼喚著我熟悉的聲音,孤獨地呼喚著當你離去時,我的雙手伸向我的臉龐,我什麼也感覺不到,我從未意識到我稱之為生命的東西所帶來的痛苦

If I could walk right beside you, show you just who I am You know, I would The memories we made fade, I realize We'll never be the same, why?

如果我能走在你身邊,向你展示我是誰,你知道,我會的 我們留下的記憶會褪色,我意識到我們永遠不會一樣,為什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

LIFE - Neuro-sama(官方視頻) (LIFE - Neuro-sama (Official Video))

  • 8 0
    Meowing 發佈於 2024 年 12 月 24 日
影片單字