Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Snow White A version of the tale by thefablecottage.com Once upon a time, in a kingdom very far away, there lived a king and a queen.

    白雪公主》 a version of thefablecottage.com 很久很久以前,在一個非常遙遠的王國裡,住著一位國王和一位王后。

  • The king was handsome and kind.

    國王英俊善良。

  • Everybody loved him.

    每個人都愛他。

  • But the real ruler of the kingdom was his wife, the queen.

    但王國真正的統治者是他的妻子,王后。

  • Before she became queen, she worked in the castle kitchen.

    在成為王后之前,她曾在城堡的廚房工作過。

  • She was very poor.

    她非常貧窮。

  • But she was also very beautiful and funny and very good at scrabble.

    但她也非常漂亮、風趣,而且很擅長拼字遊戲。

  • So the king fell in love with her and married her.

    於是,國王愛上了她並娶了她。

  • The king loved the queen very much.

    國王非常愛王后。

  • But the queen was always afraid that the king would meet someone more beautiful.

    但王后總是擔心國王會遇到更漂亮的人。

  • Luckily, the queen had a magic mirror.

    幸運的是,王后有一面魔鏡。

  • The mirror saw everything and knew everything.

    鏡子看到了一切,也知道了一切。

  • Every day, the queen looked at herself in the mirror and asked, Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    王后每天對著鏡子問:"牆上的魔鏡,誰最美麗?

  • And the mirror replied, You are, my queen.

    鏡子回答說:是的,我的王后。

  • You are the most beautiful woman in the whole world.

    你是全世界最美麗的女人。

  • The queen was happy.

    王后很高興。

  • She knew there was nobody in the world as beautiful as her.

    她知道,世界上沒有人像她一樣美麗。

  • But one day, everything changed.

    但有一天,一切都變了。

  • The queen stood in front of the mirror and asked her usual question.

    王后站在鏡子前,提出了她的老問題。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    牆上的魔鏡,誰最美?

  • And the mirror replied, You are very beautiful, my queen.

    鏡子回答說:王后,你真美。

  • But the most beautiful woman in the world is Snow White.

    但世界上最美麗的女人是白雪公主。

  • The queen was shocked.

    王后大吃一驚。

  • Who is this Snow White?

    白雪公主是誰?

  • She asked the mirror.

    她問鏡子。

  • Snow White works in the castle kitchen.

    白雪公主在城堡廚房工作

  • She has hair black as night, lips as red as roses and skin as white as snow.

    她的頭髮像夜一樣黑,嘴脣像玫瑰一樣紅,皮膚像雪一樣白。

  • As of 8 a.m. this morning, she is a wee bitty bit more beautiful than you.

    今天早上 8 點,她比你還漂亮一點點。

  • Ah!

    啊!

  • yelled the queen.

    女王大喊。

  • She stomped her feet.

    她跺了跺腳。

  • She pulled her hair.

    她扯了扯頭髮。

  • Then she sat down and sobbed.

    然後,她坐了下來,泣不成聲。

  • I will lose everything.

    我會失去一切。

  • The queen was afraid, and that fear turned her heart cold and hard.

    王后害怕了,這種恐懼讓她的心變得冰冷而堅硬。

  • She called a trusted hunter to her room.

    她把一個值得信賴的獵人叫到了自己的房間。

  • Find the girl, Snow White, she ordered.

    找到那個女孩,白雪公主,她命令道。

  • Take her far, far away.

    帶她走得遠遠的

  • Take her deep into the woods.

    帶她去森林深處

  • And then the queen looked deep into the hunter's eyes.

    然後,王后深深地看了獵人一眼。

  • She must never come back.

    她再也回不來了

  • The hunter found Snow White and took her into the forest.

    獵人找到了白雪公主,並把她帶到了森林裡。

  • When they reached the deepest, darkest part of the forest, the hunter stopped.

    當他們走到森林最深處、最黑暗的地方時,獵人停了下來。

  • Go, he whispered.

    去吧,他低聲說道。

  • Run fast and far and don't ever go home.

    跑得快,跑得遠,永遠不要回家。

  • Snow White watched the hunter disappear.

    白雪公主目送獵人消失。

  • Well, I can't go home now, she muttered.

    她嘟囔道,我現在回不了家了。

  • She looked around at the dark and silent forest.

    她環顧四周,森林裡漆黑一片,寂靜無聲。

  • It started to rain.

    開始下雨了。

  • But I can't stay here either.

    但我也不能留在這裡。

  • Okay, feet, let's go.

    好吧,腳,我們走吧。

  • Snow White ran and ran.

    白雪公主跑啊跑

  • She ran across a stream, up a hill and down into a dark valley.

    她跑過一條小溪,爬上一座小山,然後跌入一個黑暗的山谷。

  • She ran all morning.

    她跑了一上午。

  • By midday, her pale skin and rosy cheeks were covered in mud and scratches.

    到了中午,她蒼白的皮膚和紅潤的臉頰上滿是泥巴和抓痕。

  • By early afternoon, her long black hair was full of sticks and leaves.

    到了下午,她的黑色長髮上沾滿了樹枝和樹葉。

  • By night, she was not beautiful anymore.

    到了晚上,她不再美麗。

  • She was tired, hungry and shivering with cold.

    她又累又餓,凍得瑟瑟發抖。

  • But then Snow White smelled wood smoke in the air.

    但這時,白雪公主聞到了空氣中的木煙味。

  • She followed the smell and found a cottage in the woods.

    她循著氣味找到了樹林中的一間小屋。

  • There was a warm, golden glow from the windows.

    窗外散發著溫暖的金色光芒。

  • She knocked on the door.

    她敲了敲門。

  • Hello?

    喂?

  • she called out.

    她喊道。

  • Is anyone home?

    有人在家嗎?

  • There was no answer.

    沒有人回答。

  • She pushed the door open and went inside.

    她推開門走了進去。

  • Inside the cottage were seven tiny beds, seven tiny chairs and a roaring fire.

    小屋內有七張小床、七把小椅子和熊熊燃燒的爐火。

  • A big table was covered with dirty dishes.

    一張大桌子上擺滿了髒盤子。

  • Snow White was very hungry and thirsty.

    白雪公主又飢又渴。

  • She found some bread and ate the whole loaf.

    她找到一些麵包,把整條麵包都吃掉了。

  • She found some milk and drank the whole bottle.

    她找到一些牛奶,把整瓶都喝了。

  • Then she sat in front of the fire to get warm.

    然後,她坐在火爐前取暖。

  • And just like that, she fell asleep.

    就這樣,她睡著了。

  • When she woke up, there were seven dwarfs standing around her.

    當她醒來時,身邊站著七個小矮人。

  • Snow White rubbed her eyes.

    白雪公主揉了揉眼睛。

  • Who are you?

    你是誰?

  • she said.

    她說。

  • This is our house, said one dwarf angrily.

    這是我們的房子,一個小矮人憤怒地說。

  • Who are you?

    你是誰?

  • Shhh, you'll scare her, said another.

    噓,你會嚇著她的,另一個人說。

  • She's a giant.

    她是個巨人

  • She scares me, said yet another.

    另一個人說,她讓我害怕。

  • Can I stay with you?

    我能和你待在一起嗎?

  • asked Snow White.

    白雪公主問道。

  • It seems I can't go home.

    看來我回不了家了。

  • The dwarfs whispered amongst themselves.

    矮人們竊竊私語。

  • OK, they agreed.

    好吧,他們同意了。

  • But only if you help us wash the dishes.

    但前提是你得幫我們洗盤子。

  • We hate washing dishes.

    我們討厭洗碗。

  • It's a deal, said Snow White.

    一言為定,白雪公主說。

  • And so Snow White found a new home with the seven dwarfs.

    於是,白雪公主在七個小矮人那裡找到了新家。

  • Every morning she washed the dishes.

    每天早上,她都要洗碗。

  • And every morning as the dwarfs left for work, they said, Be careful.

    每天早上,小矮人出門工作時,他們都會說:"小心點。

  • Don't open the door for anyone.

    不要為任何人開門。

  • And thank you for washing the dishes.

    謝謝你幫我洗碗。

  • We really hate washing dishes.

    我們真的很討厭洗碗。

  • Back at the castle, the Queen was feeling better.

    回到城堡後,王后感覺好多了。

  • She thought Snow White was gone forever.

    她以為白雪公主永遠離開了她。

  • But she was still a little afraid.

    但她還是有點害怕。

  • Come and play Scrabble with me, my love, shouted the King from the bottom of the stairs.

    來和我玩拼字遊戲吧,親愛的,國王在樓梯下面喊道。

  • You can go first.

    你可以先走。

  • Maybe later, dearest, replied the Queen.

    也許以後吧,親愛的,王后回答道。

  • She stood in front of her magic mirror.

    她站在魔鏡前。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    牆上的魔鏡,誰最美?

  • The mirror replied, You are very beautiful, my Queen.

    鏡子回答說:王后,您非常美麗。

  • But the girl Snow White is the most beautiful woman in the world.

    但白雪公主卻是世界上最美麗的女人。

  • Snow White is alive, shouted the Queen.

    白雪公主還活著,王后喊道。

  • She is living with the seven dwarfs in the forest, said the mirror.

    鏡子說,她和七個小矮人住在森林裡。

  • Last night she was not very beautiful.

    昨晚,她並不漂亮。

  • But as of 1 p.m. today, she is more beautiful than you.

    但從今天下午 1 點起,她比你更漂亮。

  • Rats, shouted the Queen.

    女王喊道:"老鼠。

  • She went to her closet and got her old coat and old boots.

    她走到衣櫃裡,拿出舊外套和舊靴子。

  • I'll have to kill her myself.

    我得親手殺了她

  • She ran out of the palace, jumped into her fastest carriage and sped off towards the forest.

    她跑出宮殿,跳上最快的馬車,向森林飛奔而去。

  • Snow White was reading beside the fire when there was a knock on the door.

    敲門聲響起時,白雪公主正在火爐旁看書。

  • Knock, knock.

    咚,咚

  • She peeked through the window.

    她透過窗戶偷看。

  • There was a woman holding a basket of fruit.

    有一位婦女提著一籃水果。

  • The woman had a beautiful face, but she was wearing an old dress and old boots.

    這位女士面容姣好,卻穿著一件舊衣服和一雙舊靴子。

  • Fruit, fresh fruit.

    水果,新鮮水果。

  • Apples and bananas and pears and oranges.

    蘋果、香蕉、梨和橘子。

  • Oh, I want some fruit, thought Snow White.

    哦,我想吃水果,白雪公主想。

  • The woman saw Snow White through the window.

    女人透過窗戶看到了白雪公主。

  • Hello, dear, said the woman.

    你好,親愛的。

  • Do you want some fruit?

    想吃水果嗎?

  • I have delicious apples today.

    我今天吃到了美味的蘋果。

  • I love apples, said Snow White.

    白雪公主說,我愛吃蘋果。

  • But I'm not supposed to open the door for anyone.

    但我不應該給任何人開門。

  • Those apples might be poisoned.

    那些蘋果可能有毒

  • Oh, how silly, said the woman.

    哦,真傻,女人說。

  • She cut an apple in half.

    她把一個蘋果切成兩半。

  • Here, you can taste half and I will eat the other half.

    來,你嘗一半,我吃另一半。

  • That way you know it's not poisoned.

    這樣你就知道它沒有被下毒。

  • Snow White opened the door.

    白雪公主打開了門。

  • The woman gave one half of the apple to Snow White and ate the other half.

    女人把蘋果的一半給了白雪公主,自己吃了另一半。

  • When Snow White saw the woman eating the juicy apple, her mouth watered.

    當白雪公主看到那個女人吃著多汁的蘋果時,她的口水都流出來了。

  • She couldn't stop herself.

    她無法控制自己。

  • She took a big bite of the apple.

    她咬了一大口蘋果。

  • Almost immediately, Snow White fell to the ground.

    幾乎就在一瞬間,白雪公主倒在了地上。

  • The apple was poisoned, but only on one half.

    蘋果被下毒了,但只有一半。

  • The queen sighed with relief.

    王后鬆了一口氣。

  • Quickly, she got back into her carriage and rode back to the castle.

    很快,她坐上馬車,回到了城堡。

  • When the dwarfs arrived home, they found Snow White lying on the floor.

    小矮人回到家後,發現白雪公主躺在地板上。

  • They yelled in her ears.

    他們在她耳邊大喊大叫。

  • They tickled her feet.

    它們弄得她的腳癢癢的。

  • They poured cold water on her face.

    他們往她臉上潑冷水。

  • But she didn't wake up.

    但她沒有醒來。

  • Is she dead?

    她死了嗎?

  • asked one dwarf.

    一個小矮人問道。

  • She doesn't seem to be alive, said a second.

    第二個人說,她似乎已經不在人世了。

  • And so the dwarfs made a glass coffin for their beloved friend.

    於是,小矮人為他們心愛的朋友做了一口玻璃棺材。

  • They set it on a table in a beautiful part of the forest, surrounded by flowers.

    他們把它放在一張桌子上,桌子位於森林的一個美麗的地方,周圍鮮花環繞。

  • Snow White lay there for over a year, through spring, summer, autumn and winter.

    白雪公主在那裡躺了一年多,經歷了春夏秋冬。

  • One day, a prince from a different kingdom was walking through the forest with his dog.

    一天,一位來自另一個王國的王子帶著他的狗在森林裡散步。

  • He saw Snow White's strange glass coffin.

    他看到了白雪公主奇怪的玻璃棺材。

  • He brushed off the leaves and saw Snow White inside.

    他拂去樹葉,看到了裡面的白雪公主。

  • Just then, he tripped over his dog and knocked the coffin off the table.

    就在這時,他被自己的狗絆倒,把棺材從桌子上撞了下來。

  • Snow White rolled out of the coffin and onto the grass.

    白雪公主從棺材裡滾到草地上。

  • Oh no, oh dear, oh fiddlesticks, the prince shouted.

    哦,不,哦,親愛的,哦,小笨蛋,王子喊道。

  • But then an amazing thing happened.

    但是,令人驚奇的事情發生了。

  • The piece of poisoned apple that was stuck in Snow White's throat fell out and she began to cough.

    卡在白雪公主喉嚨裡的那塊毒蘋果掉了出來,她開始咳嗽。

  • The prince rushed to help her.

    王子急忙去扶她。

  • Apples, she coughed.

    蘋果,她咳嗽了一聲。

  • I beg your pardon, said the prince.

    請原諒,王子說。

  • No more apples.

    沒有蘋果了

  • That night, the queen stood in front of the magic mirror and asked her question.

    那天晚上,王后站在魔鏡前提出了她的問題。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    牆上的魔鏡,誰最美?

  • And to her surprise, the mirror said.

    出乎她意料的是,鏡子裡說

  • You are very beautiful, my queen.

    你真美,我的王后。

  • But Snow White is again the most beautiful woman in the world.

    但白雪公主又是世界上最美麗的女人。

  • What?

    什麼?

  • screamed the queen.

    女王尖叫道。

  • And in her anger, she picked up a shoe and threw it at the mirror.

    一氣之下,她拿起一隻鞋扔向鏡子。

  • The mirror smashed into a thousand pieces and the magic inside it was released.

    鏡子碎成了無數碎片,裡面的魔力也被釋放出來。

  • No!

  • screamed the queen.

    女王尖叫道。

  • She collapsed on the floor and fell into a deep sleep.

    她癱倒在地上,沉沉睡去。

  • While she slept, the queen had a strange dream.

    睡夢中,王后做了一個奇怪的夢。

  • In her dream, she was dancing in hot iron shoes.

    在夢中,她穿著熱鐵鞋在跳舞。

  • Her feet burned and burned, but she couldn't stop dancing.

    她的雙腳火辣辣地疼,卻無法停止舞蹈。

  • When the queen woke up from this terrible dream, it was morning.

    當王后從這個可怕的夢中醒來時,天已經亮了。

  • The sun was shining and the queen felt different.

    陽光明媚,女王的感覺與眾不同。

  • The magic mirror's spell was broken, so she didn't feel anxious or jealous anymore.

    魔鏡的咒語被打破了,所以她不再感到焦慮或嫉妒。

  • She felt free.

    她感到自由。

  • She went downstairs to find her husband.

    她下樓去找丈夫。

  • She really wanted to play Scrabble.

    她很想玩拼字遊戲。

  • And what happened to Snow White?

    白雪公主後來怎麼樣了?

  • The dwarves were very happy to see Snow White alive.

    小矮人們看到白雪公主還活著,都非常高興。

  • They invited the prince for dinner.

    他們邀請王子共進晚餐。

  • When the prince learned that nobody liked washing dishes, he bought them a dishwasher.

    當王子得知大家都不喜歡洗碗時,就給他們買了一臺洗碗機。

  • Everybody lived happily ever after.

    大家從此過上了幸福的生活。

Snow White A version of the tale by thefablecottage.com Once upon a time, in a kingdom very far away, there lived a king and a queen.

白雪公主》 a version of thefablecottage.com 很久很久以前,在一個非常遙遠的王國裡,住著一位國王和一位王后。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋