字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ? ? ? ??? Okay, sir, that will be $25.50. 好的,先生,一共是 25.50 美元。 Check this out. 看看這個 Yeah, I got it. 好的,我知道了 Check it out. 看看吧 It's working now. 現在可以了。 Please get off Ice Bear's ride. 請從冰熊的坐騎上下來。 Oh, is this yours? 哦,這是你的嗎? We were admiring your upgrades and customizations. 我們很欣賞你們的升級和定製。 This is a really high quality product you have here. 你們這裡的產品真是質量上乘。 So, how much do you want for it? 那麼,你想要多少錢? Not for sale. 非賣品。 Sorry, what was that? 對不起,那是什麼? He said it's not for sale. 他說這是非賣品。 I know what he said, Bryce! 我知道他說什麼 布萊斯 Sorry about that. 很抱歉。 I'm not sure you understood my question. 我不確定你是否理解了我的問題。 I want to buy your product. 我想購買你們的產品。 And when I want something, I get it. 我想要什麼,就能得到什麼。 Ice Bear repeats, not for sale. 冰熊復讀機,非賣品。 Get up, man! 起來 Are you okay? 你還好嗎? Excuse me, sir. 對不起,先生 You need to sign for the card. 您需要簽收該卡。 Have a nice night, sir. 祝您晚安,先生 Thank you. 謝謝。 I'm fortunate that we had to borrow your modified vacuum cleaner, but hey, we call that fair use. 我很幸運,我們不得不借用你改裝過的吸塵器,但嘿嘿,我們稱之為合理使用。 Sir, you want me to call the police? 先生,你要我報警嗎? Ice Bear will take care of this. 冰熊會處理好的。 You need my help again? 你又需要我幫忙了? For Ice Bear, please. 請給冰熊 One last time. 最後一次 I will never bother you again. 我再也不會打擾你了。 Do not tell a single soul I gave you this. 不要告訴任何人是我給你的。 Their headquarters is on the far side of town. 他們的總部就在鎮子的遠處。 Be careful. 小心點 They're very dangerous. 他們非常危險。 Oh, snap! Fatality! 哦,"啪 "的一聲!死亡 Enough of that noise! 別吵了 Who's brave enough to challenge these bro-grabbers? 誰有足夠的勇氣來挑戰這些 "兄弟搶奪者"? Move it, buddy. 快走 夥計 I'll grind your new bot to dust with my new ultimate destroyer, S-235! 我會用我的新終極毀滅者 S-235 把你的新機器人碾成粉末! That's the best you got? 你就這點本事? This is going to be too easy! 這太容易了 You're right. 你說得對。 It is. 就是這樣。 It is. 就是這樣。 Huh? 啊? Well, well, well. 好,好,好。 I had a feeling you'd show up. 我有預感你會出現 This here? 這裡? It's just something we tech guys like to do for fun. 這只是我們技術人員喜歡做的娛樂活動。 After developing code all day, building servers, creating frameworks, it's nice to destroy something once in a while, you know? 整天開發代碼、構建服務器、創建框架,偶爾毀掉一些東西也不錯,你知道嗎? Look, we're always scouting for new talent in the tech industry, so I propose we make a deal. 聽著,我們一直在尋找科技行業的新人才 所以我建議我們做個交易 Join our company. 加入我們的公司。 Become one of us. 成為我們的一員 What do you say? 你怎麼說? Ice Bear will break you. 冰熊會讓你崩潰 Hmm. 嗯 Well, you can't blame me for trying. 好吧,你不能責怪我的嘗試。 If it's a fight you want, then a fight you shall have! 如果你想打架,那就打吧! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 戰鬥戰鬥!戰鬥!戰鬥!打!打!打! I guess that settles it. 我想就這麼定了。 And you know what? 你知道嗎? I've got the perfect opponent for you. 我為你準備了一個完美的對手。 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 戰鬥戰鬥!戰鬥!戰鬥!打! Should have left it alone, Bear. 你不該管的,大熊。 I told you. 我告訴過你 When I want something, I get it. 我想要什麼,就能得到什麼。 Oh, shoot! 哦,該死 Looks like we've got our first ever bot versus bear match! 看來我們有了第一場機器人對熊的比賽! Let the games begin. 遊戲開始 Huh? 啊? What? 什麼? What the? 怎麼了? Get the bear! 抓住那隻熊 All robots in the pit, now! 現在,所有機器人都在坑裡! Finish the vacuum cleaner. 完成吸塵器。 Ha ha! Yeah! 哈哈是啊 Yeah! Woo hoo! 嗚呼! Ha ha ha ha ha! 哈哈哈哈 Ha ha ha ha ha! 哈哈哈哈 Huh? 啊? Hey! 嘿! Where are you guys going? 你們要去哪裡? Come back here! 回來 Ice Bear's gonna find you one day. 冰熊總有一天會找到你的 Ha ha ha ha. 哈哈哈哈 Good luck. 祝你好運 Whoa! 哇哦 What's up with the lights? 這些燈是怎麼回事? Ice Bear is sure he paid the electric bill. 冰熊確信他付了電費。 Whoa! 哇哦 Huh? Who was that? 咦?那是誰? Yana. 亞娜 We have the barista. 我們有咖啡師 Come if you are here to live. 如果你是為了生活而來,那就來吧。 Ice Bear is ready. 冰熊準備好了 Huh? 啊? It's a trap! 這是一個陷阱! I see you got my invitation. 看來你收到我的邀請了 You've fallen right into my trap. 你中了我的圈套。 And now I've finally got you where I want. 現在我終於把你帶到了我想要的地方。 Get the vacuum! 用真空吸塵器 Watch the girl. 看好那個女孩 What? 什麼? How did she escape? 她是怎麼逃出來的? Get the bear! 抓住那隻熊 Do what you have to do. 做你必須做的。 Just take care of them and get me that vacuum. 照顧好他們,把吸塵器給我。 Ice Bear is ready to party. 冰熊準備好狂歡了。 Huh? 啊? Huh? It's the screens. 什麼?是螢幕。 Ice Bear had that. 冰熊就有。 Ugh, whatever. 唉,管他呢。 Just aim for the heads. 只要瞄準頭部就可以了。 Ice Bear had that first one. 冰熊有第一個。 Spasibo. 斯帕西博 So, where to now? 那麼,現在該何去何從? Wow, this building has lots of lobby space. 哇,這棟樓的大廳空間真大。 What does this company even do? 這家公司到底是做什麼的? Ice Bear honestly has no idea. 冰熊真的不知道。 You don't have a very big accent at vacuum, do you? 你的口音不是很重,對吧? Ugh! 唉! You don't have a very big accent at vacuum, do you? 你的口音不是很重,對吧? Ugh, look what you did to my face! 唉,看你把我臉弄成什麼樣了! And now you're going to pay. 現在你要付出代價了。 With this new robot, I'll finally crush you, take your vacuum, and my dad will finally respect me. 有了這個新機器人,我終於可以碾碎你,拿走你的吸塵器,我爸爸也終於可以尊重我了。 I mean, so I can defeat you once and for all! 我是說,這樣我就能一勞永逸地打敗你! Uh, what was that? 那是什麼? I said I'm finally gonna crush you! 我說我終於要把你捏碎了 No, no, the first part. 不,不,是第一部分。 Uh, something about your dad? 關於你爸爸的事? Never mind that part! 別管那部分了! Yeah, stop. 是啊,停止。 But it's so easy to bug this kid. 但這孩子太好騙了。 I've had just about enough of you. 我受夠你了。 And you've outgrown your use to me. 你對我來說已經沒有用處了。 Dasvidanya, barista. 達斯維丹亞,咖啡師。 No! Dad is gonna kill me! 不 爸爸會殺了我的 No!爸爸會殺了我的 Thanks for the hand. 謝謝你的手。 You dropped this. 你掉了這個 So, you got any bright ideas? 你有什麼好主意嗎? Ugh, do you know how much this robot costs? 唉,你知道這個機器人要多少錢嗎? Ugh! 唉! Where'd they go? 他們去哪兒了? That laser is a problem. 脈衝光是個問題。 You have to get me closer, Mishka. 你得讓我靠近點 米什卡 I spare no trying. 我不遺餘力。 So much for the nice lobby. 漂亮的大廳也不過如此。 Quick, give me one more shot. 快,再給我打一針 Pathetic. 真可悲 And now I'm going to finally take what I want. 現在,我終於要拿走我想要的東西了。 No. 不 Finally! 最後 Now that the vacuum is mine, I have no use for either of you. 現在真空是我的了,我對你們倆都沒用了。 Say goodbye! 說再見吧 Goodbye. 再見 That is the tiniest axe I have ever seen! 這是我見過的最小的斧頭! You foolish bear! 你這隻笨熊 You may have won this round, but you'll never beat me! 這一局你可能贏了,但你永遠贏不了我! To be continued... 待續...
A2 初級 中文 美國腔 Icy Nights ❄️ | We Bear Bears | Cartoon Network (Icy Nights ❄️ | We Bear Bears | Cartoon Network) 5 1 tw660829 發佈於 2024 年 12 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字