Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ten.

    10.

  • It's a kid.

    是個孩子

  • Oh, God, it's a kid.

    天啊,是個孩子

  • What did he say?

    他說了什麼?

  • Ten.

    10.

  • Nine.

  • Jesus.

    天啊

  • It's a fake, but how can I prove it?

    這是假的,但我怎麼證明呢?

  • How, how?

    怎麼做?

  • Eight.

    8.

  • This kid will die.

    這孩子會死的

  • Tell me why the painting is a fake.

    告訴我為什麼這幅畫是贗品?

  • Tell me!

    告訴我

  • Seven.

    7.

  • No, shut up.

    不 閉嘴

  • Don't say anything.

    什麼都別說

  • Only works if I figure it out.

    只有我想出來了,它才會起作用。

  • It must be possible.

    這一定是可能的。

  • I must be scaring me in the face.

    我一定是被自己的臉嚇到了。

  • Six.

    六個

  • What did you do that?

    你做了什麼?

  • How?

    怎麼做?

  • Five.

    五個

  • Speed it up.

    加快速度

  • Shut up.

    閉嘴

  • Here's the famous detective Sherlock Holmes in action.

    這就是名偵探夏洛克-福爾摩斯的行動。

  • In this clip, he has to prove that a painting is fake in only ten seconds.

    在這個片段中,他必須在短短十秒鐘內證明一幅畫是假的。

  • If he doesn't do it, a kid will die.

    如果他不這麼做,就會有孩子死掉。

  • Let's watch the rest.

    讓我們來看看剩下的部分。

  • The Van Buren supernova.

    範布倫超新星

  • Please, there's somebody there.

    拜託,那裡有人

  • Somebody, help me.

    誰來幫幫我

  • There you go.

    這就對了。

  • Go find out where he is and pick him up.

    去找找他在哪兒,把他接回來。

  • Van Buren supernova, so-called.

    所謂的範布倫超新星

  • Exploding star, only appeared in the sky in 1858.

    爆炸星,1858 年才出現在天空中。

  • So, how could it have been painted in the 1640s?

    那麼,這幅畫怎麼可能是在 1640 年代繪製的呢?

  • Incredible, isn't it?

    不可思議,不是嗎?

  • By the way, you can say so-called to refer to the way something or someone is usually called or known for.

    順便說一下,你可以用所謂來指代某件事或某個人通常的稱呼或知名度。

  • In this case, the Van Buren supernova is usually called the exploding star.

    在這種情況下,凡勃倫超新星通常被稱為爆炸星。

  • You can also say aka, which means also known as.

    您也可以說 aka,意思是也稱為。

  • So, we could say the Van Buren supernova, aka the exploding star.

    是以,我們可以說凡勃倫超新星,又名爆炸星。

  • Keep watching to learn more vocabulary, pronunciation and a bit of British English.

    繼續觀看,學習更多詞彙、發音和英式英語。

  • In the end, you will test your listening skills by watching the scenes again without subtitles to see how much you understand.

    最後,您將再次觀看無字幕場景,測試自己的聽力水準,看看自己聽懂了多少。

  • But before we get started, make sure you hit that subscribe button and bell down below because every week we put out new lessons like this to help you understand your favorite movies and TV series without getting lost, without missing the jokes and without subtitles.

    但在我們開始之前,請確保您點擊了下面的訂閱按鈕和鈴鐺,因為我們每週都會推出這樣的新課程,幫助您理解您喜愛的電影和電視劇,而不會迷路,不會錯過笑話,也不會出現字幕。

  • So, hit that subscribe button and bell down below in order not to miss a single new lesson.

    是以,請點擊下面的訂閱按鈕和鈴鐺,以免錯過任何一堂新課。

  • The game was too elaborate.

    遊戲太複雜了。

  • You're enjoying yourself too much.

    你太自得其樂了

  • No such thing as too much.

    沒有太多。

  • No enjoying the thrill of the chase is fine.

    不享受追逐的快感也行。

  • Craving the distraction of the game, I sympathize entirely, but sentiment.

    我完全同情他們,但我也有自己的感受。

  • Sentiment is a chemical defect found in the losing side.

    情緒是敗方的一種化學缺陷。

  • Sentiment?

    情緒?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • You.

  • Oh, dear God.

    哦,天哪

  • Look at the poor man.

    看看這個可憐的人。

  • You don't actually think I was interested in you.

    你不會真以為我對你感興趣吧?

  • Why?

    為什麼?

  • Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat?

    因為你是偉大的夏洛克-福爾摩斯,戴著滑稽帽子的聰明偵探?

  • No.

  • Because I took your pulse.

    因為我給你把過脈了

  • Elevated.

    升高。

  • Your pupils dilated.

    瞳孔放大

  • The game was too elaborate.

    遊戲太複雜了。

  • You're enjoying yourself too much.

    你太自得其樂了

  • No such thing as too much.

    沒有太多。

  • Something elaborate is complex, difficult, full of details.

    精心製作的東西是複雜的、困難的、充滿細節的。

  • But you can also use the word elaborate as a verb.

    但你也可以把 "精心製作 "用作動詞。

  • For example, if I ask you, hey, can you please elaborate?

    例如,如果我問你:嘿,能不能請你詳細說明一下?

  • Or you care to elaborate on that?

    或者你願意詳細說明一下嗎?

  • I'm asking you to explain in more detail something you said earlier.

    我想請你更詳細地解釋一下你之前說過的話。

  • Check out this example.

    看看這個例子。

  • You care to elaborate? It's not in my interest for Hector Salamanca to die at this time.

    你能詳細說說嗎? 赫克託-薩拉曼卡現在死對我沒好處。

  • No such thing as too much.

    沒有太多。

  • I'm enjoying the thrill of the chase.

    我很享受這種追逐的快感。

  • It's fine.

    沒關係。

  • In this context here, the thrill is the excitement.

    在這裡,驚險就是興奮。

  • The excitement of the chase.

    追逐的興奮

  • And to chase means to pursue or go after something or someone.

    而 "追逐 "的意思是追求或追趕某件事或某個人。

  • Imagine, for example, the police that chases the thieves or the criminals.

    例如,想象一下追捕小偷或罪犯的警察。

  • They go after them.

    他們去追他們。

  • That's the meaning of chase here.

    這就是追逐的含義。

  • So the phrase the thrill of the chase means the excitement of the chase.

    是以,the thrill of the chase(追逐的快感)一詞的意思是追逐的興奮。

  • Let's watch another clip from Sherlock where the same phrase is used.

    讓我們再來看看《神探夏洛克》中的另一個片段,其中也用到了這句話。

  • You have missed this.

    你錯過了這個。

  • Admit it.

    承認吧

  • The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.

    追逐的快感,血液在你的血管裡沸騰,只有我們兩個人在對抗這個世界。

  • Craving the distraction of the game, I sympathize entirely with sentiment.

    我完全理解他們的心情。

  • When you crave something, you have a strong desire for it.

    當你渴望某樣東西時,你就會對它產生強烈的慾望。

  • We call it a craving.

    我們稱之為渴望。

  • For example, after lunch, I always crave a piece of chocolate.

    例如,午飯後,我總是想吃一塊巧克力。

  • You see, it's that strong desire to have that piece of chocolate after lunch.

    你看,這就是午餐後想吃一塊巧克力的強烈慾望。

  • Now, the game.

    現在,遊戲開始了。

  • We can understand the game as maybe a mystery or a case that a detective or private investigator has to work on.

    我們可以把這個遊戲理解為一個偵探或私家偵探要處理的謎案或案件。

  • Alright?

    好嗎?

  • Craving the distraction of the game, I sympathize entirely with sentiment.

    我完全理解他們的心情。

  • This is typical from British English.

    這是典型的英式英語。

  • In American English, people would probably write this word I-Z-E at the end.

    在美式英語中,人們可能會把這個單詞 I-Z-E 寫在最後。

  • Sympathize with a Z at the end, not with an S.

    在 "同情 "後面加上 "Z",而不是 "S"。

  • That's more typical of American English.

    這是比較典型的美式英語。

  • Alright?

    好嗎?

  • Let me give you some other examples.

    讓我再舉幾個例子。

  • Here it is.

    就是這裡。

  • Realize.

    意識到

  • Realize.

    意識到

  • Apologize.

    道歉。

  • Apologize.

    道歉。

  • Organize.

    組織起來。

  • Organize.

    組織起來。

  • So, pay attention to that detail.

    是以,要注意這個細節。

  • Remember that detail.

    記住這個細節。

  • This ending with Z, American English.

    以 Z 結尾,美式英語。

  • This ending with S, British English.

    以 S 結尾,英式英語。

  • You don't actually think I was interested in you.

    你不會真以為我對你感興趣吧?

  • This combination is important that you memorize.

    記住這個組合非常重要。

  • We usually say interested in.

    我們通常說感興趣。

  • Okay?

    好嗎?

  • We use the preposition in after interested.

    我們在 interested 之後使用介詞 in。

  • Sometimes, you know, prepositions don't make any sense, so it's just easier for you to memorize them.

    有時,你知道,介詞沒有任何意義,所以背起來更容易。

  • Like in this case.

    就像這次一樣。

  • Just memorize that it's always interested in.

    只要記住它總是感興趣。

  • Let me give you some examples.

    讓我舉幾個例子。

  • Interested in playing.

    有興趣玩

  • Interested in doing.

    有興趣做

  • Also, we have a nice grammar rule here, which is the case of a preposition and a verb right after.

    此外,這裡還有一個很好的文法規則,那就是介詞和動詞緊隨其後的情況。

  • Did you hear my examples?

    你聽到我舉的例子了嗎?

  • Interested in playing.

    有興趣玩

  • In is a preposition.

    In 是介詞。

  • Playing is a verb.

    演奏是一個動詞。

  • But notice that I use the verb in the ING form.

    但請注意,我用的是 ING 形式的動詞。

  • That's another common grammar rule.

    這是另一條常見的文法規則。

  • After prepositions, if you have a verb, make sure the verb is in the ING form.

    在介詞之後,如果有動詞,請確保動詞是 ING 形式。

  • That's why we say interested in playing, interested in doing, interested in working.

    這就是為什麼我們說 "有興趣玩"、"有興趣做"、"有興趣工作"。

  • Let me give you some examples that I have here.

    讓我舉幾個我這裡的例子。

  • I've been thinking about traveling abroad.

    我一直在考慮出國旅行。

  • In order to get that promotion, I need to keep on learning.

    為了獲得晉升,我需要不斷學習。

  • He's really good at building houses.

    他真的很擅長蓋房子。

  • I always wash my face after waking up.

    我總是在起床後洗臉。

  • Before working as a writer, she used to be a lawyer.

    在成為作家之前,她曾是一名律師。

  • Your pulse is basically your heartbeat.

    脈搏基本上就是你的心跳。

  • It's usually felt in your neck or wrist.

    通常會在頸部或手腕處感覺到。

  • Usually the pulse is checked to see if a person is dead or not.

    通常是通過檢查脈搏來判斷一個人是否死亡。

  • Here's an example.

    這裡有一個例子。

  • Your pupil is that circular black area in the center of your eye.

    瞳孔是眼睛中央的圓形黑色區域。

  • When something dilates, it becomes wider or more open.

    當事物擴張時,它就會變得更寬或更開放。

  • But the word pupil also means student or learner.

    但是,"學生 "一詞也有學生或學習者的意思。

  • For example, he was my star pupil when I taught him.

    例如,我教他的時候,他是我的明星學生。

  • Now here's a pronunciation mini lesson for you.

    現在給大家上一堂發音小課。

  • Let's talk about the letter R a little bit.

    讓我們來談談字母 R。

  • This is one of the main differences in pronunciation between British English and American English.

    這是英式英語和美式英語發音的主要區別之一。

  • The way the letter R after vowels is pronounced.

    元音後字母 R 的發音方式。

  • Usually in British English, the tendency is not to pronounce that R after vowels.

    通常在英式英語中,元音後面的 R 是不發音的。

  • In American English, we would go er, er, you know, that sound, the R sound.

    在美式英語中,我們會說 er,er,你知道,那個音,R 音。

  • Here are some examples.

    下面是一些例子。

  • I'm going to try to do my best and emulate a British pronunciation here just for illustration purposes, okay?

    我將盡力模仿英式發音,僅供參考,好嗎?

  • So in British English, we would say dear, dear.

    是以,在英式英語中,我們會說親愛的,親愛的。

  • You see?

    看到了嗎?

  • Dear, dear.

    親愛的,親愛的

  • And then poor, poor.

    然後是貧窮,貧窮。

  • Your, your.

    你的,你的

  • Sherlock, sher.

    夏洛克

  • Can you hear it?

    你能聽到嗎?

  • Sherlock, Sherlock.

    夏洛克 夏洛克

  • Clever, clever.

    聰明,聰明。

  • But now let's listen to these words again in the clip.

    但現在,讓我們再聽聽片段中的這些話。

  • They are all pronounced with a British pronunciation and pay attention to how the letter R sounds or doesn't sound in this case in those clips.

    它們的發音都是英式發音,請注意字母 R 在這些片段中的發音或不發音。

  • Here it is.

    就是這裡。

  • Oh dear God, look at the poor man.

    天哪,看看這個可憐的人。

  • Why?

    為什麼?

  • Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat?

    因為你是偉大的夏洛克-福爾摩斯,戴著滑稽帽子的聰明偵探?

  • No.

  • Because I took your pulse.

    因為我給你把過脈了

  • You know, all this talk about British English and American English actually reminds me of that funny clip from Friends where Ross, a university professor, then fakes a British accent in order to come across as more respectful or to show more authority as a professor.

    你知道嗎,所有這些關於英式英語和美式英語的討論,實際上讓我想起了《老友記》裡的那個有趣片段:大學教授羅斯為了表現得更有面子,或者為了顯示自己作為教授的權威性,就裝出一副英國口音。

  • Anyway, here it is.

    總之,就是這樣。

  • Right.

  • So when Rigby got his samples back from the laboratory, he made a startling discovery.

    是以,當裡格比從實驗室取回樣本時,他有了一個驚人的發現。

  • What he believed to be igneous was in fact sedimentary.

    他認為是火成岩的東西實際上是沉積岩。

  • Imagine his consternation when...

    想象一下,當......

  • Oh, bloody hell.

    該死的

  • If you're like most learners, then you probably get frustrated when you learn maybe a pronunciation sound, let's say the American and the British R, but then when it's time for you to speak in the real world, you completely forget it.

    如果你和大多數學習者一樣,當你學會了一個發音,比方說美式和英式的 R 時,你可能會感到沮喪,但當你在現實世界中說話時,你卻完全忘記了它。

  • It can be quite frustrating, I know.

    我知道這很令人沮喪。

  • Now, I found that one of the best solutions to this is to after I learn a new word or sound, to use it as soon as possible.

    現在,我發現解決這個問題的最好辦法之一,就是在學會一個新詞或新音之後,儘快使用它。

  • But what happens if you simply don't have somebody else to practice speaking English with?

    但是,如果您根本沒有其他人可以一起練習說英語,那該怎麼辦呢?

  • Well, that's exactly why we created the RealLife app, which is the only place where anytime, anywhere, you can press a button and instantly connect to another English speaker in another part of the world to have a conversation and speak together.

    這正是我們創建 RealLife 應用程序的原因,只有在這個應用程序中,您可以隨時隨地按下按鈕,立即與世界其他地方的另一位講英語的人進行對話和交流。

  • And maybe even practice all these new expressions and pronunciation sounds that you're learning in today's lesson.

    也許還可以練習一下你們在今天的課程中學到的這些新的表達方式和發音。

  • And on the app, you can also listen to the RealLife English podcast lessons with Ethan and myself, and we give you transcripts and vocabulary flashcards to help you understand and learn more with each new episode.

    在應用程序上,您還可以收聽我和伊森的 RealLife English 播客課程,我們會為您提供文字稿和詞彙卡片,幫助您理解和學習每集新內容。

  • By the way, the app is free, and you can download it right now to see it for yourself.

    順便說一句,這款應用程序是免費的,您現在就可以下載,親自體驗一番。

  • But first, let me show you what one of our app users, Shirley, has to say about her experience using the RealLife app.

    但首先,讓我向大家介紹一下我們的一位應用程序用戶雪莉對她使用 RealLife 應用程序的體驗。

  • The RealLife app is a groundbreaking app for English learners because we can practice many abilities in one place.

    對於英語學習者來說,RealLife 應用程序是一個開創性的應用程序,因為我們可以在一個地方練習多種能力。

  • While we're listening to a podcast, we can read following the transcript and then practice the vocabulary through flashcards.

    在收聽播客時,我們可以跟著文字稿閱讀,然後通過卡片練習詞彙。

  • Personally, flashcards are the best thing since sliced bread.

    就個人而言,閃存卡是自麵包片問世以來最好的東西。

  • I recall words faster while I'm speaking, not to mention I have a better understanding while I'm reading, listening, and watching.

    我在說話時能更快地回憶起單詞,更不用說在閱讀、聆聽和觀看時能更好地理解。

  • On top of all that, we can sharpen our speaking skills by talking to people around the globe.

    除此之外,我們還可以通過與世界各地的人交談來提高我們的演講技巧。

  • It's simply fascinating.

    這簡直太迷人了。

  • So, if you want to go from feeling like a lost, insecure English learner to becoming a confident, natural English speaker, make sure you download the RealLife app right now for free and try it out.

    是以,如果你想從迷茫、不自信的英語學習者轉變為自信、自然的英語演講者,請務必立即免費下載 RealLife 應用程序並試用。

  • You can click up here or down in the description below, or you can also go to Google Play Store or Apple App Store, search for RealLife English, and download the app from there.

    您可以點擊這裡或下面描述中的下拉菜單,也可以到 Google Play Store 或 Apple App Store 搜索 "RealLife English",然後從那裡下載應用程序。

  • Alright?

    好嗎?

  • Now let's get back to the lesson with Sherlock.

    現在,讓我們回到夏洛克的課程上來。

  • I've always assumed that love is a dangerous disadvantage.

    我一直認為,愛情是一種危險的劣勢。

  • Thank you for the final proof.

    謝謝你的最終校樣。

  • Everything I said, it's not real.

    我說的一切,都不是真的。

  • I was just playing the game.

    我只是在玩遊戲。

  • I know.

    我知道

  • And this is just losing.

    而這只是失敗。

  • I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive.

    我猜約翰-華生認為愛情對我來說是個謎,但其實化學反應非常簡單,而且極具破壞性。

  • Did you know that you can express your opinion simply by adding one word to your sentences?

    您知道只需在句子中添加一個詞就能表達您的觀點嗎?

  • Yes, it's true.

    是的,沒錯。

  • And you can do that with adverbs.

    你可以用副詞做到這一點。

  • There are certain adverbs that you can use before the adjective or before the verb in order to express how you feel about something.

    您可以在形容詞前或動詞前使用某些副詞來表達您對某事的感受。

  • And also, you are giving more information.

    此外,你還提供了更多資訊。

  • Look at this example in the clip.

    請看片段中的這個例子。

  • Sherlock says, the chemistry is incredibly simple.

    夏洛克說,化學反應非常簡單。

  • He could have said simply, the chemistry is simple.

    他可以簡單地說,化學反應很簡單。

  • But no, he wants to express something else.

    但不,他想表達的是別的東西。

  • He wants to express the idea that it's incredibly simple.

    他想表達的意思是,這非常簡單。

  • It's like super simple.

    這就像超級簡單。

  • That's why he uses the adverb incredibly here.

    這就是為什麼他在這裡使用了 "難以置信 "這個副詞。

  • Here are more examples.

    下面是更多的例子。

  • The movie was surprisingly funny.

    這部電影出奇地有趣。

  • You see?

    看到了嗎?

  • The movie was surprisingly funny.

    這部電影出奇地有趣。

  • I could simply say, the movie was funny.

    我可以簡單地說,這部電影很有趣。

  • But that's pretty much it.

    但也僅此而已。

  • But if I say, the movie was surprisingly funny, now I'm giving you two pieces of information.

    但如果我說,這部電影出乎意料地有趣,現在我就給了你兩條資訊。

  • Yes, the movie was funny.

    是的,這部電影很有趣。

  • And also, I was surprised, I felt surprised, that the movie was funny.

    另外,我很驚訝,我覺得這部電影很有趣。

  • Got it?

    明白了嗎?

  • A disguise is something you wear or do in order to hide your true identity.

    偽裝是你為了隱藏真實身份而穿戴或做的東西。

  • This is something very common to see in detective shows, such as Sherlock.

    這在《神探夏洛克》等偵探劇中非常常見。

  • Here's another example from the series where Sherlock is talking about the art of disguise.

    這裡還有一個夏洛克談論偽裝藝術的例子。

  • A portrait is a painting, photo or drawing of a person.

    肖像是指人物的繪畫、照片或素描。

  • Self-portrait is an image of yourself.

    自畫像是自己的形象。

  • Either as a painting, a photo or drawing.

    無論是繪畫、照片還是素描。

  • So in this case here, in the phrase, disguise is always a self-portrait, Irene means that your disguise will always be a small part of you.

    是以,在這裡,在 "偽裝永遠是自畫像 "這句話中,艾琳的意思是,你的偽裝永遠是你的一小部分。

  • A safe is a strong box or cabinet with special locks for you to keep valuable things.

    保險箱是一個堅固的箱子或櫃子,配有專門的鎖,可以存放貴重物品。

  • It usually has a combination of numbers to open it.

    它通常有一個數字組合來打開。

  • Your measurements are the numbers used to describe the size and shape of her body.

    您的測量值是用來描述她身體大小和形狀的數字。

  • For example, your waist, your hip or your bust.

    例如,你的腰圍、臀圍或胸圍。

  • Now this is interesting because in the clip here, we learn that the combination of Irene's safe is something personal of hers, her body measurements.

    有趣的是,在這個片段中,我們瞭解到艾琳保險箱的密碼是她的私人物品,也就是她的身體尺寸。

  • Remember that earlier she says to Sherlock that disguise is always a self-portrait.

    記得之前她對夏洛克說過,偽裝永遠是一種自畫像。

  • That's what she means.

    她就是這個意思。

  • It's an identity with information that is typical of her or personal to her, such as her body measurement.

    這是她的一個身份,其中包含她的典型資訊或她個人的資訊,例如她的身體尺寸。

  • Speaking of which, let's watch the clip when Sherlock opens Irene's safe.

    說到這裡,我們來看看夏洛克打開艾琳保險箱的片段。

  • It's really cool.

    這真的很酷。

  • This is far more intimate.

    這要親密得多。

  • This is your heart and you should never let it rule your head.

    這就是你的心,千萬不要讓它支配你的頭腦。

  • Alright, so now Sherlock is teaching Irene a lesson because he says this is your heart and you should never let it rule your head.

    好了,現在夏洛克要給艾琳上一課了,因為他說這是你的心,你不應該讓它支配你的頭腦。

  • In other words, you should never let your emotions control your head or control your decisions.

    換句話說,永遠不要讓情緒控制你的頭腦或決定。

  • I think he says this to her here because watching the clip, we understand that she starts to have feelings for Sherlock to the point that she even uses Sherlock's name as the passcode or password on her phone.

    我之所以認為他在這裡對她說了這些,是因為在觀看片段時,我們瞭解到她開始對夏洛克產生感情,甚至用夏洛克的名字作為手機的密碼。

  • So Sherlock is kind of criticizing her in that sense and saying hey, this is you basically letting your emotions get the best of you or make your decisions for you.

    從這個意義上說,夏洛克是在責備她,說 "嘿,這基本上是你讓自己的情緒控制了自己,或者替自己做了決定"。

  • So this is your heart and you should never let it rule your head.

    所以,這就是你的心,千萬不要讓它支配你的頭腦。

  • Alright, so more pronunciation.

    好吧,再多說點發音。

  • First of all, did you hear how Sherlock says the word assume?

    首先,你聽到夏洛克是怎麼說 "假設 "這個詞的嗎?

  • He doesn't say assume, assume.

    他沒有說假設,假設。

  • He goes assume, assume.

    他去假設,假設。

  • So there is this you, you sound there in the middle.

    所以,中間有一個 "你",一個 "你 "的聲音。

  • Assume, assume.

    假設,假設。

  • In American English, we would typically say assume.

    在美式英語中,我們通常會說 assume(假設)。

  • Assume, assume. Assume.

    假設,假設。 假設

  • And here's another difference in pronunciation between British English and American English.

    這是英式英語和美式英語在發音上的另一個區別。

  • The letter A.

    字母 A。

  • In some regions of England, usually this A here has this uh sound.

    在英格蘭的一些地區,通常這裡的 A 會發出 "呃 "的聲音。

  • So for example, we hear Sherlock saying disadvantage, disadvantage, disadvantage.

    例如,我們會聽到夏洛克說 "不利"、"不利"、"不利"。

  • In American, we typically say disadvantage, disadvantage, or disadvantage.

    在美語中,我們通常會說不利、不利或不利。

  • Some more examples, we have after, after versus after in American English.

    再舉幾個例子,在美式英語中,"after "與 "after "相對。

  • Class, class.

    班級,班級。

  • See the A there?

    看到那裡的 "A "了嗎?

  • Class versus class.

    階級對階級。

  • Path versus path.

    路徑與路徑

  • And finally, bath versus bath.

    最後,浴缸與浴室。

  • Alright, so now it's the moment of truth.

    好了,現在到了關鍵時刻。

  • Can you understand the scenes without subtitles?

    在沒有字幕的情況下,您能看懂這些場景嗎?

  • Let's watch and see.

    讓我們拭目以待。

  • Sentiment is a chemical defect found in the losing side.

    情緒是敗方的一種化學缺陷。

  • Sentiment?

    情緒?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • You.

  • Oh dear God.

    天哪

  • Look at the poor man.

    看看這個可憐的人。

  • Which option below best replaces the line the thrill, the absurdity, the excitement, the violence?

    下面哪個選項最能體現 "驚險、荒誕、刺激、暴力"?

  • You don't actually think I was interested in you. Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat?

    你不會真以為我對你感興趣吧 因為你是偉大的夏洛克・福爾摩斯 戴著滑稽帽子的聰明偵探?

  • No.

  • Because I took your pulse.

    因為我給你把過脈了

  • Elevated.

    升高。

  • Your pupils dilated.

    瞳孔放大

  • Choose the correct option.

    請選擇正確的選項。

  • I was interested to go to university next year, but I gave up.

    明年我有興趣上大學,但我放棄了。

  • I was interested about going to university next year, but I gave up.

    我對明年上大學很感興趣,但我放棄了。

  • I was interested in going to university next year, but I gave up.

    我曾想明年上大學,但我放棄了。

  • Imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive.

    想象一下,約翰-華生認為愛情對我來說是個謎,但化學反應卻非常簡單,而且極具破壞性。

  • When we first met, you told me that disguise is always a self-portrait.

    我們初次見面時,你告訴我,偽裝總是一種自畫像。

  • How true of you.

    你說得太對了。

  • The combination to your safe, your measurements.

    你的保險箱密碼,你的測量方法。

  • But this, this is far more intimate.

    但這個,這個要親密得多。

  • This is your heart, and you should never let it rule your head.

    這就是你的心,千萬不要讓它支配你的頭腦。

  • I've always assumed that love is a dangerous disadvantage.

    我一直認為,愛情是一種危險的劣勢。

  • Thank you for the fight.

    感謝你們的戰鬥。

  • Your final proof.

    你的最終證明

  • Everything I said, it's not real.

    我說的一切,都不是真的。

  • I was just playing the game.

    我只是在玩遊戲。

  • I know.

    我知道

  • And this is just losing.

    而這只是失敗。

  • Complete the gaps with the correct form of the word in parentheses.

    用括號中單詞的正確形式填空。

  • I cried when the main character was killed in the series.

    當劇中的主角被殺時,我哭了。

  • The movie was funny.

    電影很有趣。

  • Alright, awesome.

    好吧,太棒了。

  • So now it's time for the comment of the day.

    現在是今天的評論時間。

  • And the comment of the day comes from the lesson Learning English with Podcasts, Jesse Pinkman, that we have posted recently here on the channel.

    今天的評論來自我們最近在頻道上發佈的《用播客學習英語》一課,Jesse Pinkman。

  • Alexander says, Thanks for your tremendous help.

    亞歷山大說,謝謝你的大力幫助。

  • Could you explain the difference between if you heat butter, it melts, and if you heat butter, it will melt?

    您能解釋一下加熱黃油會融化和加熱黃油會融化之間的區別嗎?

  • If you don't mind.

    如果你不介意的話

  • Sure, Alexander.

    當然,亞歷山大。

  • I don't mind.

    我不介意。

  • So, these examples here are conditionals.

    是以,這些例子都是條件式。

  • Okay?

    好嗎?

  • The first example, if you heat butter, it melts, this is what we call zero conditional.

    第一個例子,如果加熱黃油,黃油會融化,這就是我們所說的零條件。

  • We form it by using if and present tense, if you heat butter, you see, heat is in the present tense, and then the second clause, or the second part of the phrase, is also in the present tense.

    如果你加熱黃油,你看,加熱是現在時,然後第二個分句或短語的第二部分也是現在時。

  • It melts.

    它融化了。

  • Okay?

    好嗎?

  • So, if, present, present.

    所以,"如果"、"現在"、"現在"。

  • That's the structure.

    這就是結構。

  • The zero conditional is usually used for facts, scientific facts, or things that are always true.

    零條件通常用於事實、科學事實或永遠正確的事情。

  • But now I want to hear from you guys.

    但現在我想聽聽你們的意見。

  • What have you learned in today's lesson?

    在今天的課程中,你學到了什麼?

  • Any questions?

    有問題嗎?

  • Any doubts?

    有疑問嗎?

  • Let me know in the comment section below.

    請在下面的評論區告訴我。

  • I'm curious to know.

    我很想知道。

  • Great job.

    幹得好

  • You have made it until the end of the lesson.

    你們已經堅持到了下課。

  • You rock.

    你真棒

  • Don't forget to like this video, share this video with a friend who's also learning English and who is a Sherlock fan, and subscribe to the channel in case you're not subscribed yet.

    別忘了點贊這段視頻,與同樣在學習英語並且是夏洛克迷的朋友分享這段視頻,如果您還沒有訂閱,請訂閱本頻道。

  • If you want to keep learning English while having a ton of fun, you might want to check out the video that's now in front of me.

    如果你想在享受樂趣的同時繼續學習英語,不妨看看我眼前的這段視頻。

  • Okay, cool.

    好吧

  • So, here in the situation we can see a boy and Wednesday, the main character, the female protagonist.

    是以,在這裡我們可以看到一個男孩和星期三,也就是主角,女主角。

  • And there seems to be a little tension between them because, you know, if you know the show, there are three teenagers, you know, going to a special school for kids who have powers.

    他們之間的關係似乎有點緊張,因為如果你瞭解這部劇的話,劇中有三個少年,你知道,他們要去一所特殊的學校,那裡的孩子都有超能力。

Ten.

10.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋