Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, English learners.

    你好,英語學習者們。

  • Welcome back to EnglishPod.

    歡迎回到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • And I'm Erica.

    我是艾麗卡

  • And today we're going to be talking about a very special topic.

    今天,我們將討論一個非常特別的話題。

  • That's right.

    這就對了。

  • This topic was actually suggested by one of our listeners.

    這個話題其實是一位聽眾提出來的。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So keep those comments coming because we want to create lessons that you need, that you want.

    是以,請繼續提出您的意見,因為我們希望創造出您需要、您想要的課程。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So what are we talking about today?

    那麼,我們今天討論什麼呢?

  • Today's lesson is about applying for a visa.

    今天的課程是關於申請簽證。

  • A very, very important topic.

    一個非常非常重要的話題。

  • Yes.

    是的。

  • And specifically, it's about a visa interview.

    具體來說,是關於簽證面試的。

  • Exactly.

    沒錯。

  • As you all probably know, when you apply for a visa, especially for the US, you have an interview.

    大家可能都知道,在申請簽證時,尤其是申請美國簽證時,需要進行面試。

  • Yes.

    是的。

  • Where you have to answer some questions.

    你必須回答一些問題。

  • Yes.

    是的。

  • And that's what we're going to be talking about today.

    這就是我們今天要討論的話題。

  • So before we jump into the dialogue, let's take a look at vocabulary preview.

    是以,在開始對話之前,我們先來看看詞彙預覽。

  • Vocabulary preview.

    詞彙預覽。

  • Okay, so let's talk about visa.

    好吧,我們來談談簽證。

  • Right.

  • A visa, it's not a credit card.

    簽證,不是信用卡。

  • No.

  • Not visa or MasterCard.

    不是簽證卡或萬事達卡。

  • No.

  • So a visa is an official document that you get in your passport that allows you to travel legally to a country.

    是以,簽證是您護照上的一份官方文件,允許您合法前往一個國家。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So with this document, you can go into a country.

    是以,有了這份文件,你就可以進入一個國家。

  • Okay.

    好的

  • So we have different types of visas.

    是以,我們有不同類型的簽證。

  • Today we're going to be talking about a B2 visa.

    今天我們要討論的是 B2 簽證。

  • Right.

  • A B2 visa is a tourist visa.

    B2 簽證是旅遊簽證。

  • A tourist visa.

    旅遊簽證。

  • Yeah.

    是啊

  • This is only for the United States.

    這僅適用於美國。

  • Other countries may have different classifications for their visas, but B2 is for the United States.

    其他國家的簽證可能有不同的分類,但 B2 是針對美國的。

  • Right.

  • So Marco, we use a tourist visa when we want to be a tourist and just travel in the US.

    所以,馬可,當我們想在美國旅遊時,就會使用旅遊簽證。

  • What about a resident visa?

    居民簽證怎麼辦?

  • Well, you can have a temporary resident visa.

    您可以獲得臨時居民簽證。

  • Like for example, an F1.

    例如,F1。

  • An F1 is for foreign exchange students who go and live in the States maybe for a year or do a MBA for two years or three years.

    F1 是為去美國生活一年或讀兩年或三年 MBA 的外國交換生準備的。

  • So that's an F1 visa.

    這就是 F1 簽證。

  • You can also get a J1 visa, which is a temporary exchange visitor. So it could be to maybe do some temporary work for two or three months and then go back to your country.

    您還可以獲得 J1 簽證,即臨時交流訪問者簽證。 是以,您可以做兩三個月的臨時工作,然後回國。

  • So basically, a resident visa allows you to live in that country.

    是以,基本上,居民簽證允許您在該國生活。

  • Yeah, you can live in that country legally for a determined time.

    是的,你可以在那個國家合法生活一段時間。

  • Okay, so let's listen to our dialogue.

    好了,讓我們聽聽我們的對話。

  • Where are we going to be exactly?

    我們到底要去哪裡?

  • In this dialogue, we're going to hear two people, a visa officer and a person who's applying for the visa.

    在這段對話中,我們將聽到兩個人的對話,一個是簽證官,另一個是申請簽證的人。

  • Now, the person who's applying for the visa has an accent, right?

    現在,申請簽證的人有口音,對嗎?

  • Yes.

    是的。

  • But this is really good practice for helping you to understand people with different accents.

    但這確實是幫助您理解不同口音的人的好方法。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So let's listen to the dialogue and then we'll come back and explain all the great vocabulary.

    讓我們先聽聽對話,然後再回來解釋所有的精彩詞彙。

  • So you're applying for a B2 visa.

    所以您申請的是 B2 簽證。

  • Where's your final destination and what's the purpose of your trip to the United States?

    您的最終目的地是哪裡?您來美國的目的是什麼?

  • I'm going to visit my brother.

    我要去看我哥哥。

  • He's just had a baby.

    他剛生了個孩子。

  • He lives in Minneapolis.

    他住在明尼阿波利斯。

  • And how long do you plan to remain in the United States?

    您打算在美國待多久?

  • I'll be here for approximately three weeks.

    我將在這裡呆大約三個星期。

  • So here's my return ticket for the 26th of March.

    這是我 3 月 26 日的回程票。

  • And who's sponsoring your trip?

    誰贊助了你的旅行?

  • My brother.

    我弟弟

  • Here.

    給你

  • This is an invitation letter from him.

    這是他的一封邀請信。

  • I will stay with him and his family in their home.

    我會住在他和他家人的家裡。

  • All right.

    好吧

  • Tell me about the ties you have to your home country.

    請談談您與祖國的聯繫。

  • Well, I own a house.

    我有房子

  • Actually, I'm leaving my dog there with my neighbors.

    事實上,我要把我的狗留在鄰居家。

  • I have a car at home.

    我家裡有車。

  • I know my job.

    我知道我的工作。

  • I'm employed by Tornel as an engineer.

    我受僱於 Tornel 公司,是一名工程師。

  • Actually, I only have three week vacation, so I have to go back to work at the end of March.

    事實上,我只有三個星期的假期,所以我必須在三月底回去工作。

  • And what evidence do you have that you are financially independent?

    你有什麼證據證明自己經濟獨立?

  • Well, I do have assets in my country.

    好吧,我在我的國家確實有資產。

  • Like I said, I own a house.

    我說過,我有自己的房子。

  • And see, here's a bank statement showing my investments and my bank balance.

    看,這是銀行對賬單,上面顯示了我的投資和銀行存款餘額。

  • I'm sorry, sir, we cannot grant you a B2 visa at this time.

    很抱歉,先生,我們目前無法為您簽發 B2 簽證。

  • Instead, you are granted a resident visa.

    相反,您將獲得居民簽證。

  • Congratulations.

    祝賀你

  • You are the millionth person to apply for a visa.

    你是第一百萬個申請簽證的人。

  • You win.

    你贏了

  • Congratulations.

    祝賀你

  • All right, what a lucky guy.

    好吧,真是個幸運的傢伙。

  • He applied for a tourist visa and now he's getting a resident visa.

    他申請的是旅遊簽證,現在正在申請居民簽證。

  • Yeah, that's great.

    是啊,那太好了。

  • But does this really happen?

    但這種情況真的會發生嗎?

  • No, no, no.

    不,不,不

  • That would never happen at a consulate.

    領事館絕不會發生這種事。

  • OK, well, we can we can dream that this might happen for us.

    好吧,我們可以夢想這一切會發生在我們身上。

  • Exactly.

    沒錯。

  • All right.

    好的

  • Let's take a look at the words in Language Takeaway today.

    讓我們來看看今天《語文外賣》中的詞語。

  • Language Takeaway.

    語言收穫。

  • All right.

    好的

  • On Language Takeaway, we have sponsoring, sponsoring, sponsoring, sponsoring.

    在《語言外賣》節目中,我們有贊助、贊助、贊助、贊助。

  • So, Erica, what does it mean to sponsor somebody?

    那麼,埃裡卡,贊助別人意味著什麼?

  • When you sponsor somebody for a visa, you take care of them and make sure they have enough money.

    當你為他人擔保簽證時,你要照顧他們,確保他們有足夠的錢。

  • OK, so you you are the one who's responsible for all of their expenses and making sure they just have enough money.

    好吧,你就是那個負責他們所有開銷並確保他們有足夠錢的人。

  • OK.

    好的。

  • So, for example, when I was 16, I made a trip to another country.

    比如說,我 16 歲那年去了趟另一個國家。

  • Yeah.

    是啊

  • And my parents were my sponsors.

    我的父母是我的贊助人。

  • So they took responsibility for your money.

    所以他們對你的錢負責。

  • Exactly.

    沒錯。

  • OK, let's look at our next word.

    好,讓我們看看下一個詞。

  • Invitation letter. Invitation letter.

    邀請函 邀請函。

  • Invitation letter.

    邀請函。

  • Now, this is a really important part for a visa application.

    現在,這是簽證申請中非常重要的一部分。

  • Yes, very important.

    是的,非常重要。

  • What is an invitation letter?

    什麼是邀請函?

  • Well, an invitation letter is a formal letter that a friend or a relative or maybe a business writes to ask you to come to their country.

    那麼,邀請信就是一封正式的信,由朋友、親戚或企業寫來邀請你去他們的國家。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So you're being invited for a specific purpose to the United States.

    所以,邀請你們來美國是有特殊目的的。

  • Yeah.

    是啊

  • And you have to give this letter to the visa officer.

    您必須將這封信交給簽證官。

  • OK.

    好的。

  • Invitation letter.

    邀請函。

  • Our next word.

    下一個詞

  • Ties.

    平局

  • Ties.

    平局

  • Ties.

    平局

  • Ties.

    平局

  • Looks exactly like tie, like the one you wear in your suit.

    看起來和領帶一模一樣,就像你穿西裝時系的領帶。

  • Not not quite the same, though.

    雖然不太一樣。

  • All right.

    好吧

  • So what are ties?

    那麼,紐帶是什麼?

  • The ties you have to your country are the things that keep you attached to your country.

    你與祖國的聯繫就是讓你眷戀祖國的東西。

  • OK.

    好的。

  • That make sure that you will return to your country.

    這將確保您返回自己的國家。

  • OK.

    好的。

  • So what are some examples of ties?

    那麼,紐帶的例子有哪些呢?

  • Like maybe a house or a wife or a child or maybe some money in your bank account.

    比如房子、妻子、孩子,或者銀行賬戶裡的一些錢。

  • OK.

    好的。

  • Or a job even.

    甚至是一份工作。

  • OK.

    好的。

  • OK.

    好的。

  • Perfect.

    太完美了

  • Yeah.

    是啊

  • A good way to think of this is imagine like a rope that's attached to you and tying you to your country, to your house, to your job, to your kids.

    一個很好的思考方式是,想象一根繩子系在你身上,把你和你的國家、你的房子、你的工作、你的孩子綁在一起。

  • OK.

    好的。

  • So you can't run away.

    所以你不能逃避。

  • Exactly.

    沒錯。

  • OK.

    好的。

  • OK.

    好的。

  • That was clear.

    這一點很清楚。

  • But let's listen to some more examples of how we would use ties.

    不過,讓我們再聽一些關於如何使用領帶的例子。

  • Example one.

    例子一

  • I sold my house and closed my bank account.

    我賣掉了房子,關閉了銀行賬戶。

  • I don't have any more ties to my home country.

    我與我的祖國再無任何聯繫。

  • Example two.

    示例二

  • Alvin enjoyed being single.

    阿爾文很享受單身生活。

  • He wasn't ready for the ties of family life.

    他還沒準備好接受家庭生活的束縛。

  • Example three.

    示例三

  • Diplomatic relations have improved and the ties between the two countries are stronger.

    外交關係得到了改善,兩國之間的聯繫更加緊密。

  • All right, it's clear now.

    好了,現在清楚了。

  • Let's look at our next word.

    讓我們看看下一個詞。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • So that means that you don't need anyone.

    也就是說,你不需要任何人。

  • That you have enough money.

    你有足夠的錢

  • You have enough money for yourself.

    你自己有足夠的錢。

  • Right.

  • So you don't have to ask your parents to pay for your ticket or pay for your food or whatever.

    這樣,你就不用讓父母為你買票或買飯什麼的付錢了。

  • OK.

    好的。

  • And our last word for today.

    今天的最後一句話

  • Assets. Assets. OK, so your assets are kind of like your ties.

    資產。 資產 好吧,你的資產有點像你的領帶。

  • Right.

  • There are things of value that you own.

    你擁有一些有價值的東西。

  • Things that are expensive that you own in your home country.

    您在本國擁有的昂貴物品。

  • So it would be a house.

    所以這將是一棟房子。

  • Yep.

    是的。

  • A car.

    一輛車

  • Yep.

    是的。

  • Maybe stocks.

    也許是股票。

  • Stocks.

    股票

  • Or investments.

    或投資。

  • OK, so all of those things are your assets.

    這些都是你的資產。

  • OK, so we've seen a lot of great words and I think it's time for us to listen to our dialogue again.

    好了,我們已經看到了很多精彩的話語,我想是時候讓我們再次聆聽我們的對話了。

  • We're going to slow it down for you.

    我們會為你放慢速度。

  • Yeah, this will help you understand it a little bit better.

    是的,這會幫助你更好地理解它。

  • So you're applying for a B2 visa.

    所以您申請的是 B2 簽證。

  • Where is your final destination?

    您的最終目的地是哪裡?

  • And what is the purpose of your trip to the United States?

    您此次美國之行的目的是什麼?

  • I'm going to visit my brother.

    我要去看我哥哥。

  • He's just had a baby.

    他剛生了個孩子。

  • He lives in Minneapolis.

    他住在明尼阿波利斯。

  • And how long do you plan to remain in the United States?

    您打算在美國待多久?

  • Well, I think I have a couple of months left.

    我想我還有幾個月的時間。

  • I'll just stay here until I get back to the United States. I'll be here for approximately three weeks.

    我就在這裡待到回美國。 我大概會在這裡待三個星期。

  • See, here's my return ticket for the 26th of March.

    看,這是我 3 月 26 日的回程票。

  • And who is sponsoring your trip?

    誰贊助了你的旅行?

  • My brother.

    我弟弟

  • Here.

    給你

  • This is an invitation letter from him.

    這是他的一封邀請信。

  • I'll stay with him and his family in their home.

    我會和他及他的家人住在一起。

  • All right.

    好吧

  • Tell me about the ties you have to your home country.

    請談談您與祖國的聯繫。

  • Well, I own a house.

    我有房子

  • Actually, I'm leaving my dog there with my neighbors.

    事實上,我要把我的狗留在鄰居家。

  • I have a car at home.

    我家裡有車。

  • I know my job.

    我知道我的工作。

  • I'm employed by Torneo as an engineer.

    我受僱於 Torneo 公司,是一名工程師。

  • Actually, I only have three weeks vacation, so I have to go back to work at the end of March.

    事實上,我只有三個星期的假期,所以我必須在三月底回去工作。

  • And what evidence do you have that you are financially independent?

    你有什麼證據證明自己經濟獨立?

  • Well, I do have assets in my country.

    好吧,我在我的國家確實有資產。

  • Like I said, I own a house.

    我說過,我有自己的房子。

  • And see, here's a bank statement showing my investments and my bank balance.

    看,這是銀行對賬單,上面顯示了我的投資和銀行存款餘額。

  • I'm sorry, sir, we cannot grant you a B2 visa at this time.

    很抱歉,先生,我們目前無法為您簽發 B2 簽證。

  • Instead, you are granted a resident visa.

    相反,您將獲得居民簽證。

  • Congratulations.

    祝賀你

  • You are the millionth person to apply for a visa.

    你是第一百萬個申請簽證的人。

  • You win.

    你贏了

  • Congratulations.

    祝賀你

  • Yay.

  • OK, today, we're not going to do a regular tool kit like Fluency Builder or putting it together.

    好了,今天,我們不準備做一個常規的工具包,比如流暢性生成器或把它放在一起。

  • No, we're going to do something a little bit different today.

    不,我們今天要做一點不同的事情。

  • We're going to talk about the questions you will probably be asked at an interview for a U.S. visa.

    我們將討論您在美國簽證面試時可能會被問到的問題。

  • Yes.

    是的。

  • And the useful language that you can use to answer these questions in a good way.

    你可以用有用的語言來很好地回答這些問題。

  • OK, so let's take a look at our first question.

    好了,讓我們來看看第一個問題。

  • Where is your final destination?

    您的最終目的地是哪裡?

  • And what is the purpose of your final destination?

    你最終目的地的目的是什麼?

  • And what is the purpose of your trip to the United States?

    您此次美國之行的目的是什麼?

  • Where is your final destination?

    您的最終目的地是哪裡?

  • And what is the purpose of your trip to the United States?

    您此次美國之行的目的是什麼?

  • So this is probably going to be the first question the interviewer is going to ask you.

    是以,這可能是面試官要問你的第一個問題。

  • Yeah.

    是啊

  • So, Marco, I know you have a lot of experience with U.S. visas.

    馬可,我知道你在美國簽證方面經驗豐富。

  • How should we answer this question?

    我們應該如何回答這個問題?

  • Well, it depends on what you're doing, right?

    這取決於你在做什麼,對嗎?

  • So if you're a tourist, you would say I'm going on vacation to New York or anywhere.

    是以,如果你是遊客,你會說我要去紐約或其他地方度假。

  • Also, if you're visiting a family member, like in our dialogue, you would say, oh, I'm going to visit my sister or my brother or my cousin.

    此外,如果你要去看望家人,比如在我們的對話中,你會說,哦,我要去看望我的姐姐、哥哥或表弟。

  • If you're applying for a business visa, then you would say, oh, I'm going to visit a company or etc.

    如果您申請的是商務簽證,那麼您會說,哦,我要去拜訪一家公司或其他公司。

  • Right.

  • So you just have to say why you are going to the States.

    所以,你只需說明去美國的原因。

  • Now, is it important to be really specific?

    現在,說得具體一點重要嗎?

  • Yeah, the more specific you are, it's probably better.

    是啊,你說得越具體,可能就越好。

  • So if you can name the state and the city where you're going, it's much better.

    所以,如果你能說出要去的州和城市,那就更好了。

  • OK.

    好的。

  • All right.

    好的

  • Well, let's listen to our next question.

    好吧,我們來聽聽下一個問題。

  • How long do you plan to remain in the United States?

    您計劃在美國逗留多長時間?

  • How long do you plan to remain in the United States?

    您計劃在美國逗留多長時間?

  • OK, so this is a really important question also, because in your application, you have to put how long you plan to stay in the U.S.

    好的,這也是一個非常重要的問題,因為在您的申請中,您必須填寫您計劃在美國逗留的時間。

  • Right.

  • It's a pretty straightforward answer.

    答案很簡單。

  • You know, two months, one month, three weeks.

    你知道,兩個月、一個月、三個星期。

  • Right.

  • But you just have to make sure that your answer matches what's written in your application.

    但您必須確保您的答案與申請表中的內容一致。

  • Yeah, exactly.

    是啊,沒錯。

  • OK, now let's take a look at our last question.

    好了,現在讓我們來看看最後一個問題。

  • Tell me about the ties you have to your home country.

    請談談您與祖國的聯繫。

  • Tell me about the ties you have to your home country.

    請談談您與祖國的聯繫。

  • Well, I think this is maybe the most important question that they'll ask you.

    我想這也許是他們會問你的最重要的問題。

  • Right.

  • Yeah, this is the most important question.

    是的,這是最重要的問題。

  • This is what the interviewer is most interested in.

    這是面試官最感興趣的。

  • OK, so why is he interested in this?

    好吧,他為什麼對這個感興趣?

  • Because he he has to be sure that you will not become an illegal immigrant to the United States.

    因為他必須確保您不會成為美國的非法移民。

  • So that you will return to your home country.

    這樣你們就會回到自己的祖國。

  • Exactly.

    沒錯。

  • He or she has to be convinced that you're going to return to your home country.

    他或她必須確信你會返回祖國。

  • So how can you convince him?

    那麼,你怎樣才能說服他呢?

  • Basically, by demonstrating your ties.

    基本上,通過展示您的紐帶。

  • So showing the things that will pull you back to your home country.

    所以,展示一下能把你拉回祖國的東西吧。

  • So if you take documents to support this bank statements, maybe a copy of your mortgage.

    是以,如果你能提供銀行對賬單、抵押貸款複印件等文件作為證明。

  • Yep.

    是的。

  • Like maybe your wedding certificate, wedding certificate.

    比如你的結婚證書、結婚證書。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Even a letter from your office, from your job.

    甚至是你的辦公室、你的工作組織、部門的來信。

  • So that shows that you have to return to your work.

    是以,這表明你必須回到你的工作中去。

  • The more things you bring, the better, even though the interviewer might not ask for for the documents.

    帶的東西越多越好,儘管面試官可能不會要求提供文件。

  • OK, it's just be it's better to be safe, right?

    好吧,安全第一,對吧?

  • Exactly.

    沒錯。

  • So come with a huge file full of things.

    所以要帶著一大堆東西來。

  • Exactly.

    沒錯。

  • I've had friends who've arrived to the embassy with a huge file of documents and weren't asked to to show any of the documents.

    我有一些朋友帶著一大堆文件來到大使館,卻沒有被要求出示任何文件。

  • Right.

  • But other interviewers will maybe ask for it.

    但其他面試官可能會要求提供。

  • OK, so now let's listen to the dialogue again.

    好了,現在讓我們再聽一遍對話。

  • And you'll hear how our traveler answers these questions.

    您將聽到我們的旅行者是如何回答這些問題的。

  • So you're applying for a B2 visa.

    所以您申請的是 B2 簽證。

  • Where's your final destination and what's the purpose of your trip to the United States?

    您的最終目的地是哪裡?您來美國的目的是什麼?

  • I'm going to visit my brother.

    我要去看我哥哥。

  • He's just had a baby.

    他剛生了個孩子。

  • He lives in Minneapolis.

    他住在明尼阿波利斯。

  • And how long do you plan to remain in the United States?

    您打算在美國逗留多長時間?

  • I'll be here for approximately three weeks.

    我將在這裡呆大約三個星期。

  • So here's my return ticket for the 26th of March.

    這是我 3 月 26 日的回程票。

  • And I'm going to stay in the United States for the rest of my life.

    我將在美國度過我的餘生。

  • And who's sponsoring your trip?

    誰贊助了你的旅行?

  • My brother.

    我弟弟

  • Here.

    給你

  • This is an invitation letter from him.

    這是他的一封邀請信。

  • I will stay with him and his family in their home.

    我會住在他和他家人的家裡。

  • All right.

    好吧

  • Tell me about the ties you have to your home country.

    請談談您與祖國的聯繫。

  • Well, I own a house.

    我有房子

  • Actually, I'm leaving my dog there with my neighbors.

    事實上,我要把我的狗留在鄰居家。

  • I have a car at home.

    我家裡有車。

  • I know my job.

    我知道我的工作。

  • I'm employed by Tornel as an engineer.

    我受僱於 Tornel 公司,是一名工程師。

  • Actually, I only have three weeks vacation, so I have to go back to work at the end of March.

    事實上,我只有三個星期的假期,所以我必須在三月底回去工作。

  • And what evidence do you have that you are financially independent?

    你有什麼證據證明自己經濟獨立?

  • Well, I do have assets in my country.

    好吧,我在我的國家確實有資產。

  • Like I said, I own a house.

    我說過,我有自己的房子。

  • And see, here's a bank statement showing my investments.

    看,這是銀行對賬單,上面顯示了我的投資。

  • And my bank balance.

    還有我的銀行存款。

  • I'm sorry, sir.

    對不起,先生

  • We cannot grant you a B2 visa at this time.

    我們目前無法向您發放 B2 簽證。

  • Instead, you are granted a resident visa!

    相反,您將獲得居民簽證!

  • Congratulations!

    祝賀你

  • You are the millionth person to apply for a visa!

    你是第一百萬個申請簽證的人!

  • You win!

    你贏了

  • Congratulations!

    祝賀你

  • Well, I hope this was a useful lesson for all of our listeners because I'm sure that in one point or another, in the future, you're going to apply for a visa.

    好吧,我希望這對所有聽眾來說都是有益的一課,因為我相信在未來的某一天,你們都會申請簽證。

  • So now you know all the language that you need to more or less answer all these questions that you're going to be asked.

    現在,你已經掌握了回答所有這些問題所需的語言。

  • Yes.

    是的。

  • And Marco, I'm sure that people have already applied for visas for the US, right?

    馬可,我相信人們已經申請了美國簽證,對嗎?

  • Probably, yeah.

    也許吧

  • And I want to hear from our users any stories that they have about applying for a visa.

    我想聽聽用戶們關於申請簽證的故事。

  • Yeah, that would be great.

    是啊,那太好了。

  • I know that I have some stories to share on the comments board.

    我知道我有一些故事要在留言板上分享。

  • And we want to hear your questions and comments and any suggestions.

    我們希望聽到你們的問題、意見和建議。

  • So visit our website at EnglishPod.com and Marco and I will be there to respond to you and answer your questions.

    是以,請訪問我們的網站 EnglishPod.com,馬可和我將在那裡回答您的問題。

  • Well, everyone, thanks for listening.

    好了,謝謝大家的收聽。

  • And until next time, bye!

    下次再見

  • EnglishPod audio review.

    EnglishPod 音頻評論。

  • Listen to the meaning, then say the vocabulary word.

    聽意思,然後說生詞。

  • A formal letter asking a person to come to a place.

    要求某人前往某地的正式信函。

  • Invitation letter.

    邀請函。

  • Responsibility that links a person to a place or a thing.

    將人與地點或事物聯繫起來的責任。

  • Tie.

    領帶

  • Something that shows the thing is true.

    能說明事情屬實的東西。

  • Evidence.

    證據

  • Have enough money to live alone.

    有足夠的錢獨自生活。

  • Do not need help with money.

    不需要錢的幫助。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • Things that are worth money that you own.

    你擁有的值錢的東西。

  • Assets.

    資產

  • Let you have something. A person whose job is to interview people for visas.

    給你點東西 一個負責簽證面試的人。

  • Visa officer.

    簽證官

  • An official document that allows you to live in a country.

    允許您在一個國家生活的官方文件。

  • Resident permit. A piece of paper you have to put information on to make a formal request.

    居留許可證。 您必須在一張紙上填寫資訊,才能提出正式申請。

  • Application form.

    申請表。

  • Let's try that faster.

    讓我們試試更快的速度。

  • Let you have something.

    給你點東西

  • Grant.

    格蘭特

  • Have enough money to live alone.

    有足夠的錢獨自生活。

  • Do not need help with money.

    不需要錢的幫助。

  • Financially independent.

    經濟獨立。

  • A person whose job is to interview people for visas.

    負責簽證面試的人員。

  • Visa officer.

    簽證官

  • Someone who takes the responsibility for a person applying for a visa.

    為申請簽證的人承擔責任的人。

  • Sponsor.

    贊助商

  • Embassy.

    大使館。

  • An official document that allows you to live in a country.

    允許您在一個國家生活的官方文件。

  • Resident permit.

    居民許可證。

  • Something that shows the thing is true. A formal letter asking a person to come to a place.

    表明事情屬實的東西。 要求某人前往某地的正式信函。

  • Invitation letter.

    邀請函。

  • Responsibility that links a person to a place or a thing.

    將人與地點或事物聯繫起來的責任。

  • Tie.

    領帶

  • Stay.

    留下來

  • Remain.

    請留步。

  • Things that are worth money that you own. An amount that is almost but not exact.

    您擁有的值錢的東西。 差不多但不精確的金額。

  • Approximately.

    大約

  • A piece of paper you have to put information on to make a formal request.

    您在正式申請時必須填寫資訊的紙張。

  • Application form.

    申請表。

  • Now say the word and hear it in a sentence.

    現在說這個詞,並聽它在句子中的意思。

  • Sponsor.

    贊助商

  • Nike is sponsoring our sports team.

    耐克贊助了我們的運動隊。

  • Sponsor.

    贊助商

  • If you apply for a visa to another country, you must have someone who can sponsor you and guarantee that you have enough money.

    如果您申請前往其他國家的簽證,您必須有擔保人,並保證您有足夠的資金。

  • Sponsor.

    贊助商

  • My father sponsored my visa application.

    我父親資助了我的簽證申請。

  • Tie.

    領帶

  • I sold my house and closed my bank account.

    我賣掉了房子,關閉了銀行賬戶。

  • I don't have any more ties to my home country.

    我與我的祖國再無任何聯繫。

  • Tie.

    領帶

  • Alvin enjoyed being single.

    阿爾文很享受單身生活。

  • He wasn't ready for the ties of family life. Diplomatic relations have improved and the ties between the two countries are stronger.

    他還沒有準備好接受家庭生活的束縛。 外交關係得到了改善,兩國之間的聯繫更加緊密。

  • Evidence.

    證據

  • The evidence shows that this man is gay.

    證據顯示,這個人是同志。

  • Evidence.

    證據

  • The bank needs evidence that you own a car or house.

    銀行需要您擁有汽車或房屋的證據。

  • Evidence.

    證據

  • The police are searching the house for evidence that can help them find the criminal.

    警方正在搜查房子,尋找可以幫助他們找到罪犯的證據。

  • So, you have no house, no car, no investments, and no money at all.

    所以,你沒有房子,沒有汽車,沒有投資,根本沒有錢。

  • In fact, you have no assets.

    事實上,你沒有任何資產。

  • The total value of the company's assets is more than a billion dollars.

    公司資產總值超過 10 億美元。

  • We have about one billion dollars in assets.

    我們擁有約 10 億美元的資產。

  • We have about one hundred thousand dollars in assets. My college granted me a scholarship for being a good student.

    我們有大約十萬美元的資產。 我的大學因為我是好學生而給了我獎學金。

  • Grant.

    格蘭特

  • The genie of the magic lamp told me that he will grant me three wishes.

    魔燈精靈告訴我,他會實現我的三個願望。

  • Grant.

    格蘭特

  • Grant.

    格蘭特

  • He was granted a medal for fighting in the war.

    他因參戰而獲得勳章。

Hello, English learners.

你好,英語學習者們。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋