字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I kept all my summer keepsakes in here. 我把夏天的紀念品都放在這裡。 Hey, my Junior Scooper Scoop! 嘿,我的小鏟子鏟子! My Junior Mayoral Sash! 我的少年市長腰帶 Aw, my Willowfest Ribbons! 噢,我的 "柳葉節絲帶"! Whoa, Grandpa's notebook! 哇,爺爺的筆記本 Wow, I almost forgot about that. Hmm, what is it? 哇,我差點忘了。 嗯,是什麼? It's my treasure map. 這是我的藏寶圖。 What? 什麼? Legend has it a treasure was buried right here in Willows by the town founders. 傳說小鎮的創建者曾在柳樹鎮埋藏過寶藏。 They wanted to make sure Willows would always prosper, and the treasure would be there in a time of need. 他們想確保柳樹鎮永遠繁榮昌盛,寶藏也會在需要的時候出現。 It is said that they hid clues to its location throughout the town for future generations to find. No way! 據說,他們在全鎮各處藏匿了它的位置線索,供後人尋找。 不會吧? Yes way! 是的方式! Every summer, Grandpa and I would look for clues together. 每年夏天,我和爺爺都會一起尋找線索。 Does everyone in Willows know about the treasure? 柳樹鎮的每個人都知道寶藏的事嗎? Over the years, people have forgotten about it. 多年來,人們已經淡忘了它。 Most now just believe it's an old folk tale. 現在,大多數人只相信這是一個古老的民間故事。 But Grandpa believed. So you never found it? 但爺爺相信 所以你一直沒找到? No. 不 After a while, we just gave up. 過了一會兒,我們就放棄了。 I wonder what the treasure is. 我想知道寶藏是什麼。 Diamonds? 鑽石? Jewels? 珠寶? Gold doubloons? 金幣? Smelly socks? 臭襪子? Tennis balls? 網球? Bacon! Grandma, the town's in trouble, isn't it? 培根 奶奶,小鎮有麻煩了,不是嗎? Everything seems run down. 一切都顯得破敗不堪。 Willow Fest is almost canceled. 柳樹節幾乎要取消了。 Christy's family is moving away. 克里斯蒂的家人要搬走了 The town's been through good times and bad. 這個小鎮經歷過順境,也經歷過逆境。 But I think everyone could use a little good news about now. Like finding treasure? 但我覺得現在每個人都需要一點好消息。 比如找到寶藏? I wish Grandpa and I had found it. 真希望我和爺爺能找到它。 Then the town wouldn't be in trouble now. 那小鎮現在就不會有麻煩了。 He always loved a good adventure. 他總是喜歡冒險。 You know, your grandfather said the best part of an adventure was sharing it with the people you love. I've been so busy with my list. 你知道嗎,你爺爺說過,探險最棒的部分就是和你愛的人一起分享。 我一直在忙我的清單 I haven't spent much time at all with my sisters. 我和姐妹們在一起的時間並不多。 There's still time. 還有時間 Grandma, do you really believe there's a treasure? 奶奶,你真的相信有寶藏嗎? It may be the only way to save Willows. 這也許是拯救柳樹的唯一辦法。 Your grandfather believed. 你爺爺相信 That's good enough for me. So how do we open it? 這對我來說已經足夠了。 那我們怎麼打開它呢? Press a button? 按按鈕? Solve a riddle? 解謎? A keyhole! 一個鑰匙孔 It's Grandpa Floaty! 是浮蒂爺爺 Stacey, can I borrow your necklace? 斯泰西,能借你的項鍊用用嗎? There must be a connection. No. 一定有聯繫 沒有 It's a key! 這是一把鑰匙! Whoa! 哇哦 Awesome! 棒極了 Hm. 嗯。 Believe me now, Skipper? 現在相信我了嗎 老大 Oh. 哦。 Woo-hoo! 嗚呼! I wish Grandpa could have seen this. 真希望爺爺能看到這一幕。 Hm. 嗯。 I'm sure he would have loved to see it. I kind of wish it was chocolate. 我相信他一定很想看看。 我有點希望是巧克力。
B2 中高級 中文 美國腔 爺爺 寶藏 小鎮 鏟子 線索 奶奶 尋找寶藏| 芭比和她的姐妹們的小狗大冒險 (The Quest for Treasure! | Barbie & Her Sisters in a Great Puppy Adventure) 17 1 bonnie 發佈於 2024 年 12 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字