I usedtohaveallthetimebackwhen I workedat a shittycardealership.
我以前在一家破車行工作的時候就經常這樣。
Andinthisdream, I wouldbestandingintheserviceaisle, rightbesidethetires, and I woulddonothingforhoursandhoursonend.
在這個夢裡,我會站在服務過道上,就在輪胎旁邊,幾個小時什麼也不做。
Thatwasit. Thatwastheentiredream.
就是這樣這就是整個夢想。
Nowyoumightbesittingtherelike, well, how's that a fuckingnightmare?
現在你可能坐在那裡想,好吧,這他媽怎麼會是一場噩夢呢?
What's soscaryaboutthat?
這有什麼可怕的?
Well, thescarypartactuallyhappenedwhen I wokeup, becausethat's when I realizedthat I hadtogotoworkandstandintheserviceaislebythefuckingtiresanddoabsolutelynothingforhoursandhoursonend.
Now, as I'vementionedinmydumbdreamscartoonthat I madelike 4,000 yearsago, when I was a kid,
現在,正如我在 4000 年前做的愚蠢夢境卡通片中提到的,那時我還是個孩子、
I usedtohave a reoccurringnightmarethatHarryandMarvfromthemovieHomeAlonewouldbreakintomyhouseand I'd havetofuckinghuckpaintcansdownmystairstodefendmyself.
我經常做一個噩夢,夢見電影《家有兒女》裡的哈里和馬伕闖進我家,我不得不把油漆罐從樓梯上扔下來自衛。
Andfor a while, thatwastheonlyreoccurringnightmarethat I hadas a kid.
有一段時間,這是我小時候唯一經常做的噩夢。
Well, allofthatchangedonedaywhen I wenttotheBlockbusterVideoand I rented a littlevideogamecalledResidentEvil 2 fortheSonyPlayStation.
有一天,我去百視達音像店租了一款索尼 PlayStation 的小遊戲《生化危機 2》,這一切都改變了。
Now, ifyou'veneverplayedResidentEvil 2, it's a gameaboutzombiesandit's terrifyingashell.