字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ladies and gentlemen, when she stood on stage here last year for the first time, she was 15 years old. 女士們,先生們,當她去年第一次站在這裡的舞臺上時,她才 15 歲。 A little girl with a terrible disease and a golden voice. 一個身患重病卻有著金嗓子的小女孩。 With this golden voice, she touched all the hearts of the people here on the square. 她用這金嗓子打動了廣場上所有人的心。 Everybody was in tears. 每個人都淚流滿面。 Before the first rehearsal, I asked her, do you want to go on tour with us around the world? 第一次排練前,我問她,你想和我們一起去世界各地巡演嗎? Yes, of course, she said. 是的,當然,她說。 And now we are touring the world. 現在,我們正在全球巡演。 She sang in Berlin, in London, in Paris, in Vienna, in Mexico, everywhere. 她在柏林、倫敦、巴黎、維也納、墨西哥,到處演唱。 She's touching the hearts of the people. 她觸動了人們的心靈。 Tonight, she's here. 今晚,她來了 Give her an enormous applause, Emma Cooke. 給她熱烈的掌聲,艾瑪-庫克。 The song that I'm going to sing is about my dream and the person who helped me making my dream come true. 我要唱的歌是關於我的夢想和幫助我實現夢想的人的。 André asked me who the person is. 安德烈問我那個人是誰。 Well, of course, it's you, André. 當然是你,安德烈。 But not only André, of course, his amazing orchestra. 當然,不僅是安德烈,還有他那令人驚歎的管絃樂隊。 And Sjeerd Oosterhuis, the composer of this beautiful song, and he's here tonight. Sjeerd Oosterhuis 是這首優美歌曲的作曲家,他今晚也來了。 And all of you, the audience, all of you have made my dream come true. 而你們,所有的觀眾,你們讓我夢想成真。 Because of you, I can feel free. 因為有你,我才能感到自由。 Right now, I feel free. 現在,我感到很自由。 When I finish singing my song, I will go backstage and I will be the girl who has a paralyzed stomach. 當我唱完我的歌,我就會去後臺,我就會變成那個肚子癱瘓的女孩。 But right now, I want to be the girl who is dancing on the stars. 但現在,我想成為那個在星空中翩翩起舞的女孩。 I've been listening to the radio. 我一直在聽收音機。 I sing along to every song I know. 我知道的每一首歌我都會跟著唱。 It makes me want to get to you faster. 這讓我想更快地找到你。 Because ever since the day we've met, you've been as good as anything can get. 因為從我們相遇那天起,你就一直是最棒的。 Yeah, you're the one I want to look after. 是的,我想照顧的人是你。 Got me flying higher than the sun. 讓我飛得比太陽還高 Because you know me more than anyone. 因為你比任何人都瞭解我。 And you were always there to lift me up. 而你總是在我身邊,讓我振作起來。 It's like everything is going right. 好像一切都很順利。 And I don't want to leave your side. 我不想離開你。 It didn't take me long to realize. 沒過多久,我就明白了。 We are the never-ending dream that can't be broken. 我們是永不破滅的夢想。 We are the shining stars that light up in the sky. 我們是天空中閃亮的星星。 We take the chances when the words are left unspoken. 當話還沒說出口時,我們就已經抓住了機會。 It's good to be alive. 活著真好 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 舞動星空 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 舞動星空 I really want the world to know. 我真的想讓全世界都知道。 With you is where I have to go. 和你在一起,是我必須去的地方。 As long as we can be together. 只要我們能在一起 It's like everything is going right. 好像一切都很順利。 And I don't want to leave your side. 我不想離開你。 It didn't take me long to realize. 沒過多久,我就明白了。 We are the never-ending dream that can't be broken. 我們是永不破滅的夢想。 We are the shining stars that light up in the sky. 我們是天空中閃亮的星星。 We take the chances when the words are left unspoken. 當話還沒說出口時,我們就已經抓住了機會。 It's good to be alive. 活著真好 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 舞動星空 We are, we are. 我們是,我們是。 We are the never-ending dream that can't be broken. 我們是永不破滅的夢想。 We are the shining stars that light up in the sky. 我們是天空中閃亮的星星。 We take the chances when the words are left unspoken. 當話還沒說出口時,我們就已經抓住了機會。 It's good to be alive. 活著真好 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 舞動星空 We are, we are. 我們是,我們是。 We take the chances when the words are left unspoken. 當話還沒說出口時,我們就已經抓住了機會。 It's good to be alive. 活著真好 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 星舞飛揚 We are, we are. 我們是,我們是。 Dancing on the stars. 舞動星空 Thank you. 謝謝。 Come on. 來吧 Bye-bye. 再見
A2 初級 中文 英國腔 舞動 安德烈 夢想 閃亮 星星 抓住 16 歲的艾瑪-科克(Emma Kok)演唱《與星共舞》--安德烈-裡厄(André Rieu),馬斯特裡赫特 2024(官方視頻 (16 Year Old Emma Kok sings Dancing On The Stars – André Rieu, Maastricht 2024 (official video)) 11 0 jrwenx 發佈於 2024 年 12 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字