Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now my Asian couple, you are Asian, I'm assuming.

    現在,我的這對亞洲夫婦,我猜你們是亞洲人。

  • I did that all on my own, I guess.

    我想,這都是我一個人的功勞。

  • What style of Asian are you, sir?

    你是哪種風格的亞洲人,先生?

  • I'm a mix of Vietnamese and Chinese.

    我是越南人和中國人的混血兒。

  • Vietnamese and...

    越南語和...

  • Chinese.

    中文。

  • And Chinese, yes.

    還有中文,是的。

  • People think that's the same thing because they're ignorant, but they...

    人們認為那是一回事,因為他們無知,但他們...

  • Like, isn't that two types of the same Chinese?

    比如,這不就是同一種中國人的兩種類型嗎?

  • No.

  • It's not at all, at all.

    完全沒有,完全沒有。

  • Not even close to the same.

    根本就不一樣。

  • So your family is Chinese and went to Vietnam, is that what happened?

    你的家人是中國人,去了越南,是這樣嗎?

  • My mom, yes.

    我媽媽,是的。

  • Your mom, yeah.

    你媽媽

  • And what's your name?

    你叫什麼名字?

  • Jean-Philippe.

    讓-菲利普

  • Jean-Philippe, yeah, for sure, yeah.

    讓-菲利普,是的,當然,是的。

  • Absolutely, yeah. 100%, 100%.

    當然,是的。100%, 100%.

  • Now when I think of those great Chinese-Vietnamese names...

    現在,當我想起那些偉大的中越名字時......

  • Jean-Philippe is always at the top of that list.

    讓-菲利普總是名列前茅。

  • I think it was right after the Ming Dynasty, there was the...

    我想是在明朝之後,有一個...

  • Jean-Philippe Dynasty.

    讓-菲利普王朝

  • Your parents really wanted to blend in, huh?

    你父母真的很想融入社會嗎?

  • We have an applicant here, Jean-Philippe.

    我們這裡有一位申請人,讓-菲利普。

  • Good Frenchman, come on in.

    好法國人,請進

  • What the fuck is this?

    這是什麼鬼東西?

  • And that's your girlfriend, your wife?

    那是你的女朋友,你的妻子?

  • My wife.

    我的妻子

  • Hi, wife, how are you?

    嗨,妻子,你好嗎?

  • And what's your background?

    你的背景是什麼?

  • I'm Chinese.

    我是中國人。

  • You're Chinese, the real one, right?

    你是中國人,真正的中國人,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • And what's your name?

    你叫什麼名字?

  • Jocelyn.

    喬斯林

  • Jocelyn, yeah, that's more Chinese, yeah.

    喬斯林,是的,那更像中國話,是的。

  • Well, it could be, it could be like, Jocelyn, you know what I mean?

    可能是這樣,可能是這樣,喬斯林,你明白我的意思嗎?

  • We don't know.

    我們不知道。

  • Could be, we don't know.

    有可能,我們不知道。

  • See, that's the thing, Asian people, Indian people, we know what we are.

    看,這就是問題所在,亞洲人、印度人,我們知道自己是什麼。

  • White folks, I feel bad for you.

    白人朋友們,我為你們感到難過。

  • Because if you ever ask a white person what they are, they just give you, like, a list of their greatest hits, like, all their favorite things.

    因為如果你問一個白人他們是什麼人,他們就會給你列一個他們最喜歡的東西的清單。

  • What are you?

    你是什麼人?

  • Oh, my God, I'm such a mutt.

    哦,天哪,我真是個雜種狗。

  • Oh, my God, oh.

    天啊

  • Where do I start?

    從哪裡開始?

  • I'm part German Shepherd, part...

    我有德國牧羊犬的血統,也有...

  • What am I, like, guacamole?

    我是什麼,鱷梨醬嗎?

  • I love guacamole.

    我愛鱷梨醬

  • Has anybody ever done Ancestry.com or 23andMe?

    有人做過 Ancestry.com 或 23andMe 嗎?

  • Yeah?

    是嗎?

  • You can't trust these websites, you know what I mean?

    你不能相信這些網站,你明白我的意思嗎?

  • They're not trustworthy, they're not designed for everybody.

    它們不值得信賴,也不是為所有人設計的。

  • There are certain people who will never ever have to go on an Ancestry website.

    有些人永遠都不需要訪問 Ancestry 網站。

  • Indian people will never have to go on an Ancestry website.

    印度人將永遠不必訪問 Ancestry 網站。

  • First of all, we probably programmed the website.

    首先,我們可能對網站進行了編程。

  • Jocelyn, my Chinese friend.

    喬斯林,我的中國朋友。

  • What's your Chinese name, Jocelyn?

    你的中文名字是什麼,喬斯林?

  • Bihuan.

    Bihuan.

  • Bihuan?

    碧環?

  • Bihuan, with each other.

    碧環,彼此相伴。

  • It's not just a name, it's a message.

    這不僅僅是一個名字,更是一個資訊。

  • There's a Mexican guy going, hey, I'm Juan.

    有個墨西哥人說,嘿,我是胡安。

  • Who else wants to be Juan?

    還有誰想當胡安?

  • Chinese people shouldn't be allowed on Ancestry.com or 23andMe.

    Ancestry.com 或 23andMe 不應該允許中國人訪問。

  • There should be, like, a filter that can, like, detect Chinese names.

    應該有一個可以檢測中文名字的過濾器。

  • The minute it sees, like, an X, I, U, a mirror just pops up.

    它一看到 X、I、U,就會彈出一面鏡子。

  • Bing!

    賓!

  • Hey, asshole.

    嘿,混蛋

  • Take a closer look.

    仔細看看

  • Give me one possibility of something other than the obvious.

    除了顯而易見的事情之外,給我一個可能性。

  • Go ahead, I'll wait.

    去吧,我等著

  • Save your credit card info.

    保存您的信用卡資訊。

  • Go to Alibaba.com.

    請訪問 Alibaba.com。

  • Enter promo code B1.

    輸入促銷代碼 B1。

  • B1.

    B1.

  • Those websites are really ideally designed for white Americans.

    這些網站確實是為美國白人設計的理想網站。

  • Because, you know, there's a difference between white Canadians and white Americans.

    因為,你知道,加拿大白人和美國白人是有區別的。

  • I feel like Americans are the only true white people in the world.

    我覺得美國人是世界上唯一真正的白人。

  • And let me explain.

    讓我來解釋一下。

  • Like, Canadians, it doesn't matter what color, race you are, we all know whose land this really is.

    就像加拿大人一樣,不管你是什麼膚色、什麼種族,我們都知道這到底是誰的土地。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • We all know this is First Nations land.

    我們都知道這是原住民的土地。

  • Every single one of us knows that.

    我們每個人都知道這一點。

  • And we're like, thanks for letting us stay.

    我們就說,謝謝你們讓我們留下來。

  • You know?

    你知道嗎?

  • Americans are white people because they really believe that's their land over there.

    美國人是白人,因為他們真的相信那邊是他們的土地。

  • Europeans aren't white to me.

    對我來說,歐洲人不是白人。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • Europeans can't be white.

    歐洲人不可能是白人

  • I told a Russian guy the other night, I said, are you white?

    那天晚上,我跟一個俄羅斯人說,你是白人嗎?

  • He goes, yes.

    他去了,是的。

  • I go, no, you're not.

    我說,不,你不是。

  • He goes, what do you mean I am not?

    他說,什麼叫我不是?

  • I go, you can be white.

    我去,你可以是白人。

  • You have your own language, your own culture, your own food, your own country.

    你們有自己的語言、自己的文化、自己的食物、自己的國家。

  • A brand new country.

    一個嶄新的國家

  • What?

    什麼?

  • What happened?

    怎麼了?

  • Wait, why isn't it funny when it happens to you, but it's fucking hilarious when it happens to us?

    等等,為什麼發生在你們身上的時候不好笑,而發生在我們身上的時候卻他媽的很好笑?

  • You hypocrites.

    你們這些偽君子

  • You got to be careful.

    你一定要小心。

  • They throw these little curveballs at you.

    他們會向你拋出這些小 "弧線球"。

  • They have two curveballs that they throw at white people, one for white men and one for white women.

    他們向白人拋出兩個弧線球,一個針對白人男性,一個針對白人女性。

  • The most common curveball for white men, I'll be like, what did you find out that you didn't know about yourself?

    對白人來說,最常見的 "曲線球 "是,我會問,你發現了什麼你自己都不知道的事情?

  • And they'll be like, I found out I'm part Native American.

    他們會說,我發現自己有美國原住民的血統。

  • I'm part Cherokee.

    我有切諾基血統

  • I'm like, dude, you're not even part owner of a Jeep Cherokee.

    我就說,老兄,你連吉普切諾基的部分車主都不是。

  • And I think they're trying to eradicate racism through white women.

    我認為他們試圖通過白人女性來消除種族主義。

  • Because white girls will get this one more often.

    因為白人女孩會更經常得到這個。

  • They'll be like, oh my god, Megan, I just got my results back.

    他們會說,天哪,梅根,我剛拿到結果。

  • It turns out I'm 0.0000.2% Sub-Saharan African.

    原來我是 0.0000.2% 的撒哈拉以南非洲人。

  • Megan, I'm back.

    梅根,我回來了

  • It's a whole new world for me, Megan.

    這對我來說是一個全新的世界,梅根。

  • I'm afraid of the police.

    我害怕警察。

  • My credit just took a shit.

    我的信用度剛剛一落千丈。

  • I think I'm pregnant.

    我想我懷孕了

  • Fuck you, Megan, you cracker bitch.

    去你媽的,梅根,你個臭婊子

  • You don't know what it's like to be a black woman in North America.

    你不知道在北美做黑人婦女是什麼滋味。

  • Say it with me, Megan.

    跟我一起說,梅根。

  • My life matters.

    我的生命很重要

Now my Asian couple, you are Asian, I'm assuming.

現在,我的這對亞洲夫婦,我猜你們是亞洲人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋