字幕列表 影片播放
What do you take me for, some kind of co- DUDE!
你把我當成什麼了? 某種合作的紈絝子弟嗎?
I'm a goner!
我死定了
The librarian is gonna hang me, quarter me, roast me, feed me to the dogs, pick up the pieces, rebuild me, and... say really mean things to me.
圖書管理員會把我吊死、四分五裂、烤熟、餵狗、收拾殘局、重建我,然後......對我說一些非常刻薄的話。
Dude, calm down.
老兄,冷靜點
The librarian is pretty chill.
圖書管理員很冷淡。
She'll understand it was an accident.
她會明白這只是個意外。
Who... did...
誰......做了...
It was I.
是我
Detention.
拘留。
Dude, why?
老兄,為什麼?
It's okay.
沒關係。
THE LIBRARIAN HAS VIOLATED THE COURSE RULE OF LIBRARY PRACTICE.
圖書管理員違反了圖書館實踐的課程規則。
I AM DISAPPOINTED IN YOU ALL.
我對你們都很失望。
YOU WOULD SUCH PRACTICE WOULD YOU T- Dude, why would he do that?
夥計,他為什麼要這麼做?
Because he's pure!
因為他是純潔的!
That's not even the nicest thing he's done.
這還不是他做過的最好的事。
Remember the swimming pool?
還記得游泳池嗎?
Somebody help!
來人啊
I know CPR!
我知道心肺復甦術!
I do.
我是這麼想的。
Come on!
來吧
Come on!
來吧
What about you?
你呢?
There are more important things than me.
有比我更重要的事情
Come on!
來吧
I will never forget this, Alice!
我永遠不會忘記,愛麗絲!
He was so disgustingly nice, I threw up puppies for days.
他好得讓人噁心,我吐了好幾天。
But you know what?
但你知道嗎?
I bet he isn't really that nice.
我敢打賭,他沒那麼好心。
Everyone has a breaking point, and I'm gonna prove it to you!
每個人都有崩潰點,我會證明給你看!
Why on Earth would you want to do that?
你到底為什麼要這麼做?
For science!
科學方面
And because the people deserve to know!
因為人民理應知道!
And because I got nothing else to do today.
因為我今天無事可做。
For a dude with no thumbs, he sure does give a lot of thumbs up.
對於一個沒有大拇指的人來說,他確實豎起了很多大拇指。
Well, it doesn't cost anything, and he might just buy someone a smile.
好吧,這不花錢,而且他可能會給別人買一個微笑。
I will break you.
我會讓你崩潰
What?
什麼?
Someone over there needs your help for like two minutes.
那邊有人需要你幫忙,大概兩分鐘吧
Always happy to help!
總是樂於助人!
Alan, make it three.
艾倫,來三個。
You got it.
你說對了。
Right.
對
What status update will ruin his life?
什麼狀態更新會毀了他的生活?
Oh, I know.
哦,我知道。
Oh my gosh!
我的天啊
Why are there so many drawn people in Elmore?
為什麼埃爾莫爾有這麼多被畫像的人?
Go back to your flat country and stop ruining our economy!
滾回你的平原國家去吧,別再破壞我們的經濟了!
Nobody likes a 2Dist.
沒人喜歡 2Dist
Oh, Alan!
哦,艾倫
So, did you help him?
那麼,你幫他了嗎?
Everyone was okay, but I made them even more okay!
每個人都很好,但我讓他們更加好了!
What happened?
怎麼了?
I just assassinated your social life.
我剛剛扼殺了你的社交生活。
What are you gonna do about it?
你打算怎麼辦?
Thank you.
謝謝。
Now I get a chance to befriend them all again.
現在,我又有機會和他們交朋友了。
I will break you, man!
我會打垮你的
No one's this nice!
沒人這麼好
No one!
沒有人
Because if they were, I'd have to ask some very difficult questions about myself!
因為如果是這樣的話,我就不得不對自己提出一些非常棘手的問題!
What does Alan look like again?
艾倫又是什麼樣子?
He's got this cheesy noble expression all the time.
他總是一副俗氣的高貴表情。
Like this.
就像這樣
Make sure you get it exactly right.
請確保準確無誤。
Don't forget any details.
不要忘記任何細節。
Okay.
好的
I think it's done.
我認為已經完成了。
What?
什麼?
You said don't forget any detail!
你說過不要忘記任何細節!
That'll have to do.
只能這樣了。
What's this for, anyway?
這到底是幹什麼用的?
Why are we laughing?
我們笑什麼?
Well, whatever it is, sounds like it's gonna be a funny surprise!
好吧,不管是什麼,聽起來會是個有趣的驚喜!
Principal Brown, is there a reason you wanted to see us?
布朗校長,你找我們有什麼事嗎?
Yes, but I'm not Principal Brown.
是的,但我不是布朗校長。
That's right.
這就對了。
It's me.
是我
Open it.
打開它
It's a prescription for butt cream.
這是屁股霜的處方。
Yes.
是的。
I'm afraid Alan's been cheating on you.
恐怕艾倫對你不忠。
With everyone.
和大家一起
And I mean everyone.
我是說每個人。
And everything.
還有一切
What do you gotta say for yourself?
你有什麼話要說?
Yes, Helen.
是的,海倫。
What do you have to say for yourself?
你有什麼話要說?
Come on!
來吧
I can take it!
我可以接受!
I...
I...
I...
I...
Where does this leave us?
我們該何去何從?
What am I supposed to think?
我該怎麼想?
Carmen, I love you too much to tell you how to feel.
卡門,我太愛你了,不忍心告訴你我的感受。
Well, I'll tell you how to feel!
好吧,我來告訴你該如何感受!
Single!
單身
Any minute now.
隨時可能
Here it comes.
來了
Gumball, I'm not angry with you.
口香糖,我沒有生你的氣。
Because when you truly love someone, you have to know when to...
因為當你真正愛一個人時,你必須知道何時...
Why can't I make you angry?!
為什麼我不能讓你生氣?