Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪

    ♪♪

  • Hi. Hi.

    嗨 嗨

  • I just finished getting Phoebe all dressed to meet Mike's parents.

    我剛給菲比穿好衣服去見邁克的父母

  • She's so nervous. It's so sweet.

    她太緊張了真可愛

  • Guess what? I made Emma laugh today.

    你猜怎麼著?我今天把艾瑪逗笑了。

  • You what? And I missed it?

    什麼?我錯過了?

  • Because I was giving a makeover to that stupid hippie?

    就因為我給那個愚蠢的嬉皮士改頭換面?

  • Yeah, and it was, uh, it was like a...

    是啊,它是,嗯,這就像一個...

  • a real little person laugh, too.

    像一個小可愛在笑這樣。

  • It was... it was like, um...

    這......這就像,嗯......

  • eee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee.

    eee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee.

  • Heh.

    呵。

  • Only... only not creepy.

    只是......只是不令人毛骨悚然。

  • Yeah.

    是啊

  • Well, what did you do to make her laugh?

    你是怎麼逗她笑的?

  • I, um...

    我...

  • Well, I sang.

    我唱了

  • Actually, I rapped.

    實際上,我說唱了。

  • Um...

    嗯...

  • Baby Got Back.

    寶貝回來了

  • You what?

    你說什麼?

  • You sang to our baby daughter a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses?

    你給我們的寶貝女兒唱了一首關於一個喜歡和大屁股女人做愛的男人的歌?

  • But you know what? If you think about it, it actually promotes a healthy, uh, body image.

    但你知道嗎?如果你仔細想想,這其實是在促進健康的身體形象。

  • Because even big butts or, uh, juicy doubles are...

    因為即使是大屁股或多汁的雙人...

  • Please don't take her away from me.

    請不要把她從我身邊帶走。

  • Okay, uh, please laugh for Mommy.

    好吧,呃,請為媽媽笑一笑。

  • Please, please laugh for Mommy.

    請為媽媽笑一笑

  • Pbbbt!

    Pbbbt!

  • Not funny, huh?

    不好笑吧?

  • Well, so, is it only offensive, novelty rap?

    那麼,它只是令人反感的新奇說唱嗎?

  • Or maybe just, you know, rap in general?

    或者只是,你知道,一般的說唱?

  • Because Mommy can rap.

    因為媽媽會說唱。

  • My name is Mommy, and I'm here for you.

    我叫媽咪,我在這裡等你。

  • My name is Mommy, and I'm here to say that all the babies are... Oh, I can't rap.

    我叫媽媽,我在這裡要說,所有的寶寶都...我不會說唱

  • All right, sweetheart.

    好吧,親愛的

  • This is only because I love you so much, and I know that you're not gonna tell anybody.

    這只是因為我太愛你了 我知道你不會告訴任何人的

  • I like big butts, and I cannot lie.

    我喜歡大屁股,我不會撒謊。

  • You other brothers can't deny.

    你們其他兄弟不能否認。

  • When a girl walks in with an itty-bitty waist and a round thing in your face, you're like, yes, yes, yes!

    當一個女孩纖細的腰肢和圓圓的臉蛋出現在你面前時,你會想,是的,是的,是的!

  • Oh, I like big butts, and I cannot lie.

    哦,我喜歡大屁股,我不會撒謊。

  • You other brothers can't deny.

    你們其他兄弟不能否認。

  • Oh, Emma, you're laughing.

    哦,艾瑪,你在笑。

  • Oh, you are.

    哦,你是的。

  • You really do like big butts, don't you?

    你真的喜歡大屁股,是嗎?

  • Oh, you beautiful little weirdo.

    哦,你這個漂亮的小怪胎。

  • Oh, oh, oh.

    哦,哦,哦

  • Oh, you missed it.

    哦,你錯過了。

  • She was laughing.

    她在笑。

  • Oh, it was amazing.

    太棒了

  • It was amazing.

    太神奇了

  • It was the most beautiful, beautiful sound.

    這是最美妙、最動聽的聲音。

  • Oh, I know, isn't it?

    哦,我知道,不是嗎?

  • Oh, what'd you do to get her to laugh?

    哦,你是怎麼逗她笑的?

  • Oh, you know, I just...

    哦,你知道,我只是...

  • A couple of things I tried different.

    我嘗試了幾種不同的方法。

  • Just sang a little of the itty-bitty spider.

    只是唱了一小段小蜘蛛的歌。

  • You sang Baby Got Back, didn't you?

    你唱過 "寶貝回來了",是嗎?

  • Nothing else worked.

    其他方法都不管用。

  • That girl was all about the ass.

    那個女孩只喜歡屁股

  • She sweat, wet, got it going like a turbo vet.

    她汗流浹背,渾身溼透,就像一個渦輪獸醫。

  • So, fellas.

    所以,夥計們

  • Yeah?

    是嗎?

  • Fellas.

    夥計們

  • Yeah?

    是嗎?

  • Has your girlfriend got the butt?

    你的女朋友有屁股嗎?

  • Hell yeah.

    當然。

  • So, shake it.

    所以,搖一搖吧。

  • Shake it.

    搖一搖

  • Shake it.

    搖一搖

  • Shake it.

    搖一搖

  • Shake that nasty butt.

    搖一搖那淘氣的屁股

  • Baby Got Back.

    寶貝回來了

  • One more time from the top.

    從頭再來一次。

  • I like big butts and I cannot lie.

    我喜歡大屁股,我不會撒謊。

  • You are the best.

    你是最棒的

  • Rachel, please.

    瑞秋拜託喔

  • That is so inappropriate.

    這太不合適了。

♪♪

♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋