字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Kaboom, kaboom, kaboom! 咔嘣,咔嘣,咔嘣! It's Thanksgiving! 今天是感恩節! A day packed with yummy food! 充滿美味佳餚的一天 Yum, yum, yum, yum, yum! 百勝,百勝,百勝,百勝,百勝! Watching big parades. 觀看大型遊行 ...giving Day Parade. ...感恩節遊行。 ♪♪ ♪♪ Yeah! 是啊 Yeah! 是啊 Yeah! 是啊 Enjoying football all day! 整天都在享受足球 Blue 32! 藍色 32! Whistle! 哨子 Let's go! 我們走吧 Go, D! Go, D! Go! 去吧 And spending time with family and friends! 與家人和朋友共度美好時光 But did you know that Thanksgiving wasn't always about delicious feasts and pumpkin pie? 但是您知道嗎,感恩節並不總是與美味佳餚和南瓜派有關? Want to know how it all started? 想知道這一切是如何開始的嗎? Let's travel back in time! 讓我們回到過去! ♪♪ ♪♪ Our story begins across the ocean in a place called England. 我們的故事從大洋彼岸一個叫英格蘭的地方開始。 There were people called the Pilgrims who wanted to pray in their own way. 有些人被稱為 "朝聖者",他們希望用自己的方式祈禱。 But, oh no, the king didn't like that. 但是,哦不,國王不喜歡這樣。 The king demanded that all people pray just like him. 國王要求所有人都像他一樣祈禱。 You will pray my way. 你要按我的方式祈禱。 The Pilgrims were not happy. 朝聖者們並不高興。 They wanted freedom. 他們想要自由。 So, one Pilgrim got an idea. 於是,一個朝聖者想到了一個主意。 Let's sail away to a new land! 讓我們揚帆遠航,駛向新大陸! The Pilgrims were excited. 朝聖者們興奮不已。 They packed up clothes, tools, seeds to plant, and maybe a few toys for the kids, then waved goodbye to their friends and family. 他們收拾好衣服、工具、要播種的種子,也許還為孩子們準備了一些玩具,然後向親朋好友揮手告別。 And then they were off, across the wide ocean on the Mayflower. 然後,他們乘著 "五月花 "號遠渡重洋。 But the sea was wild, tossing the ship around like a toy boat. 但是,大海是狂野的,把船像玩具船一樣拋來拋去。 Waves splashed everywhere, and everyone got soaked and seasick. 浪花四濺,每個人都溼透了,暈船了。 The food was pretty boring, too. 食物也很乏味。 They had food, like salted meat, cheese, and dried peas. 他們有食物,比如鹹肉、奶酪和幹豌豆。 But after weeks at sea, everyone was tired and hungry. 但經過幾周的海上航行,每個人都又累又餓。 But the Pilgrims never gave up hope, and finally, after 66 days, they landed on Plymouth Rock, Massachusetts. 但朝聖者們從未放棄希望,66 天后,他們終於在馬薩諸塞州的普利茅斯岩石登陸。 The weather was freezing! 天氣非常寒冷! The Pilgrims had no idea how to find food or stay warm. 朝聖者們不知道如何尋找食物或取暖。 If they were going to survive the brutal winter, they were going to need help. 如果他們要熬過這個殘酷的冬天,就需要幫助。 Then they met the Native Americans, the first people of this land. 然後,他們遇到了美洲原住民,這片土地上的第一批人。 The Pilgrims and Native Americans were curious about each other, but a little cautious, too. 朝聖者和美洲原住民對彼此充滿好奇,但也有些小心翼翼。 Slowly, they started sharing smiles, gifts, and stories. 慢慢地,他們開始分享笑容、禮物和故事。 The Native Americans were amazing teachers. 美洲原住民是了不起的老師。 They knew everything about surviving in this wild new land. 他們對在這片荒涼的新土地上生存的一切瞭如指掌。 This one is safe to eat. 這個可以放心食用。 They showed the Pilgrims how to build cozy homes, track food... 他們向朝聖者們展示瞭如何建造舒適的房屋、追蹤食物... Pay attention to the direction. 注意方向。 ...and plant vegetables. ......種植蔬菜。 When fall came, the Pilgrims had a huge harvest. 秋天來臨時,朝聖者們收穫頗豐。 Corn, pumpkins, and berries. 玉米、南瓜和漿果。 To celebrate, the Pilgrims invited their new friends to a big feast. 為了慶祝,朝聖者們邀請他們的新朋友參加了一場盛大的宴會。 You're invited to a big feast! 我們邀請您參加一場盛大的宴會! They shared their food, their stories... 他們分享食物、故事...... Let's all say grace. 讓我們一起祈禱吧 ...and their gratitude for this new land and their newfound friendship. ......以及他們對這片新土地和新發現的友誼的感激之情。 It was a time of joy, laughter, and giving thanks for all they had. 這是一個充滿歡樂、笑聲和感恩的時刻。 The only thing that wasn't on the menu that day was turkey. 那天的菜單上唯一沒有的就是火雞。 And that's how Thanksgiving began. 感恩節就這樣開始了。 A celebration of friendship, gratitude, and sharing. 慶祝友誼、感恩和分享。 So, this Thanksgiving, remember the Pilgrims, the Native Americans, and the special feast that brought them together. 是以,在這個感恩節,請記住清教徒、美洲原住民,以及將他們聚集在一起的特殊盛宴。 Happy Thanksgiving, everyone! 大家感恩節快樂 Happy Thanksgiving, from our family to yours. 感恩節快樂,從我們家到你們家。
B2 中高級 中文 美國腔 孩子們的第一個感恩節故事 | 感恩節動畫故事 (The First Thanksgiving Story for Kids | Animated Thanksgiving Story) 6 0 Skylr 發佈於 2024 年 11 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字