Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Before we eat, I just wanted to say a few words.

    吃飯之前,我只想說幾句話。

  • Make it quick, Dad.

    快點,爸爸

  • I'm starving.

    我餓死了

  • I will.

    我會的

  • I will.

    我會的

  • I just want to thank everyone for being here, and not just our immediate family.

    我只想感謝大家的到來,不僅僅是我們的直系親屬。

  • I'm talking about all the cousins and their kids and everybody.

    我說的是所有表親和他們的孩子以及所有人。

  • That's how it should be.

    就應該這樣。

  • That's right, Pop.

    沒錯,老爸。

  • I know everyone's busy with their lives and has their own things that they have to do, but it means so much that you're here with us in our home for the holidays.

    我知道每個人都忙於自己的生活,有自己的事情要做,但你們能和我們一起在家裡過節,這對我們來說意義非凡。

  • And that goes for both of us.

    我們倆都是如此。

  • How come your damn sister couldn't host?

    你那該死的姐姐怎麼就不能主持會議呢?

  • Because my sister's house is a dump, Daniel.

    因為我姐姐家是個垃圾場 丹尼爾

  • No, I got to pay for all this damn food?

    不,我得為這些該死的食物買單?

  • Oh, hell no!

    哦,見鬼

  • As I have always said, this house is happier when it's full.

    正如我常說的那樣,這所房子人多的時候更快樂。

  • Get out the bathroom!

    離開衛生間

  • Well, son, you and Donna have been such gracious hosts, I just hope I haven't been a nuisance.

    好了,孩子,你和唐娜是如此熱情的主人,我只希望我沒有給你們添麻煩。

  • Oh, God!

    哦,上帝啊

  • Help!

    幫助!

  • Here's some damn grass.

    這裡有些該死的草

  • Oh, oh!

    哦,哦

  • Oh, no!

    哦,不

  • No!

  • Help!

    幫助!

  • Phil, what are you talking about?

    菲爾,你在說什麼?

  • We love having you here.

    我們喜歡你在這裡。

  • Ow!

  • And of course, this is our first Christmas with our soon-to-be son-in-law, Matthew.

    當然,這也是我們和即將成為女婿的馬修一起過的第一個聖誕節。

  • When you two got engaged, all of us were just smiling from ear to ear.

    你們訂婚時,我們所有人都笑得合不攏嘴。

  • Why?

    為什麼?

  • Why can't I marry him?

    為什麼我不能嫁給他?

  • Because he's white?

    因為他是白人?

  • Yes!

    是的!

  • Welcome to the family, Matthew.

    歡迎加入我們的大家庭,馬修。

  • You guys are being so racist!

    你們真是種族歧視

  • Damn right we are!

    沒錯

  • No offense, Matthew.

    無意冒犯,馬修。

  • None taken.

    無。

  • I'm just embarrassed we had to put you two on the air mattress.

    我只是很尷尬,不得不讓你們倆睡氣墊床。

  • Mom, for the last time, it's fine.

    媽媽,我再說最後一次,沒事的。

  • Yeah, it's actually super comfortable.

    是啊,其實超級舒服。

  • God, this sucks!

    天哪,太糟糕了

  • And then there's Brian, back from college.

    還有從大學回來的布萊恩。

  • It sure is great to have my boy back home for a few weeks.

    我的孩子能回家待上幾周,真是太好了。

  • Feels good to be home, Dad.

    回家的感覺真好 爸爸

  • I am pushing sauce!

    我在推醬汁!

  • That's channel, Dad.

    那是頻道,爸爸。

  • It's not sauce.

    這不是醬汁。

  • But channel is a sauce!

    但管道是一種調味汁!

  • No, no!

    不,不

  • I showed you this yesterday!

    我昨天給你看過這個!

  • Just get your useless black ass out of here.

    把你那沒用的黑屁股挪開

  • I know how to do it.

    我知道怎麼做。

  • Just go!

    快走吧

  • Go!

    走吧

  • Stupid ass.

    蠢驢

  • Son, come back in here!

    兒子,回來

  • Don't you think I should get in the car?

    你不覺得我應該上車嗎?

  • Well, I just want to say that as you get older, it all goes that much quicker.

    我只想說,隨著年齡的增長,一切都會變得更快。

  • And we should all cherish this time that we spend together as a family this Christmas.

    我們都應該珍惜今年聖誕節一家人在一起的時光。

  • I know I will.

    我知道我會的。

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • Thank you, Papa.

    謝謝你,爸爸。

  • You know, I could go on.

    你知道,我可以繼續說下去。

  • But I know better than to let a meal my wife spent so much time cooking go cold.

    但我知道,不能讓妻子花了那麼多時間烹飪的飯菜冷掉。

  • Oh, stop.

    哦,別說了

  • I just threw it together.

    我只是把它放在一起。

  • No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!

    不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不!

  • F***!

    F***!

  • Anyway, thank you all for being here.

    總之,感謝大家的到來。

  • And I really mean that.

    我是認真的。

  • I know it might be a little crowded.

    我知道可能會有點擠。

  • This room is off-limits!

    這個房間是禁地

  • And get off me!

    放開我

  • And we might even go to the movies.

    我們可能還會去看電影。

  • We can get on each other's nerves a little bit.

    我們彼此都會有點緊張。

  • Hey, Ma, do you have anyNo!

    嘿,媽,你有-- 沒有!

  • Whatever it is, no!

    不管是什麼,不行!

  • This is when we make those memories that last a lifetime.

    這就是我們留下終生難忘回憶的時刻。

  • Uh, occupied!

    有人

  • Grandpa!

    爺爺

  • Lock the door!

    鎖上門

  • Because Christmas is about family.

    因為聖誕節是關於家庭的。

  • And I am blessed to spend it with mine.

    我很幸運能和我的家人一起度過這個美好時光。

  • Cheers.

    乾杯

  • Cheers.

    乾杯

  • That was beautiful, Dad.

    太美了,爸爸

  • Well said, son.

    說得好,孩子。

  • That was great, Dad.

    太棒了,爸爸

Before we eat, I just wanted to say a few words.

吃飯之前,我只想說幾句話。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

回家過節 - SNL (Home for the Holidays - SNL)

  • 4 0
    Skylr 發佈於 2024 年 11 月 28 日
影片單字