Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Cheers, tears, and baseball immortality.

    歡呼、淚水和棒球的不朽。

  • Taiwan won its first ever world baseball title at the national team level, going all the way at the 2024 Premier 12 Tournament in the Tokyo Dome.

    在東京巨蛋舉行的 2024 年 12 強賽上,臺灣隊一路過關斬將,首次奪得國家隊級別的世界棒球冠軍。

  • The team clinched gold after defeating defending champions Japan 4-0 in an upset victory that shocked the sports world.

    該隊以 4-0 的大比分擊敗衛冕冠軍日本隊,奪得金牌,震驚體壇。

  • Going into the final match, Taiwan faced a daunting challenge.

    進入決賽後,臺灣隊面臨著嚴峻的挑戰。

  • Japan's national team hadn't lost a game in five years, and was on a 27-game win streak.

    日本國家隊已經 5 年未嘗敗績,並取得了 27 連勝。

  • But Taiwan rose to the occasion, scoring four runs on a pair of home run hits.

    但臺灣隊奮起直追,以兩支全壘打打出四分。

  • In the fifth inning, catcher Lyle Lin hit a solo shot.

    第五局,捕手林家正擊出一壘安打。

  • Shortly afterward, team captain Chen Jiexian hit a three-run blast.

    不久,隊長陳傑憲擊出三壘安打。

  • I'm very proud of our team.

    我為我們的團隊感到驕傲。

  • We made it to the final day, and we won the gold medal.

    我們堅持到了最後一天,並贏得了金牌。

  • Taiwan's starting pitcher, Lin Yuming, and the rest of the pitching staff held Japan scoreless and limited their offense to just four hits.

    臺灣隊的先發投手林昱珉和其他投手們讓日本隊沒有得分,並將他們的進攻限制在四支安打以內。

  • I want to cry, but I can't.

    我想哭,卻哭不出來。

  • I feel like I haven't gotten over it yet.

    我覺得我還沒有反應過來。

  • It's a dream come true for us.

    這對我們來說是夢想成真。

  • It's an incredible feeling.

    這是一種不可思議的感覺。

  • For a country where baseball is the national sport, the achievement has been a long time coming.

    對於一個以棒球為國球的國家來說,這一成就來之不易。

  • Across Taiwan, people packed into watch parties and erupted into sheer joy at the moment of victory.

    在臺灣各地,人們擠滿了觀看晚會的人群,在勝利的時刻爆發出無比的喜悅。

  • Team Taiwan's victory has lifted the country's spirits, and it's become a major source of national pride.

    臺灣隊的勝利振奮了全國人民的精神,成為民族自豪感的主要來源。

  • I'm very touched.

    我非常感動。

  • I watched all the award ceremonies.

    我觀看了所有的頒獎典禮。

  • It's a rare occasion to be at an award ceremony.

    參加頒獎典禮的機會很難得。

  • So I watched all the award ceremonies.

    所以我觀看了所有的頒獎典禮。

  • I'm very touched.

    我非常感動。

  • Chen Jiexian is so cool.

    陳傑憲太酷了。

  • A lot of people don't see it as a good thing, but I think it's because they've been training nonstop.

    很多人不認為台灣能奪冠,但我認為這是因為他們一直在不停地訓練。

  • They've been training until late at night.

    他們一直訓練到深夜。

  • They've proven themselves on this stage.

    他們已經在這個舞臺上證明了自己。

  • Taiwan's previous best performance was winning silver at the 1992 Barcelona Olympics over three decades ago.

    臺灣此前的最好成績是在三十多年前的 1992 年巴塞羅那奧運會上獲得銀牌。

  • But this most recent win writes a new chapter in Taiwan baseball.

    但最近的這場勝利為臺灣棒球寫下了新的篇章。

  • One where Taiwan has won it all and earned its place as world champions.

    在這裡,臺灣贏得了一切,贏得了世界冠軍的地位。

  • Patrick Chen and Leslie Liao for Taiwan Press.

    Patrick Chen 和 Leslie Liao 為臺灣新聞社撰稿。

Cheers, tears, and baseball immortality.

歡呼、淚水和棒球的不朽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋