字幕列表 影片播放
[It's] changed a lot.
這座冠軍帶來很大的改變。
Like, [for] now, every Taiwan player, the young guys, old guys, they know we can get a champion.
因為現在每一位台灣的棒球員,不管是年輕小將或是老將,大家都已經知道台灣擁有奪下世界冠軍的實力。
So after tonight, we're not just a normal country, a small country.
今晚之後,我們不再是個不小眼的小國家。
A small country can get a champion too.
我們證明了小國也能奪得世界冠軍。
Anytime you get to represent your country and win the whole thing, [it's] truly amazing.
能代表你的國家出賽而且還贏得冠軍,感覺很不可思議。
At the end of the game, what people and what emotions were in your heart and on your mind?
在比賽尾聲時,你的心中浮現什麼人以及哪些情緒?
It's really everything, man.
真的是千頭萬緒。
Like I said, we won the gold medal, and being able to represent my country and won the whole thing, [it's] amazing, man.
就像我剛才說的,我們贏得金牌,而且我是代表我的國家贏得金牌,太不可思議了。
How does this change baseball in Taiwan forever?
這座冠軍是否永遠改變了台灣的棒球?
I mean... I want to thank all the fans who came to Japan to support [us].
我想說... 我想謝謝所有飛來日本為我們加油的台灣球迷。
Without them, we wouldn't be here.
少了他們的應援,我們也不會有今天的冠軍。
I want to thank my family and all the country of Taiwan.
我想謝謝我的家人以及所有台灣國人的支持。