Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Are you ready for a fluency story?

    準備好聽流利故事了嗎?

  • We're going to work on your English speaking skills, your fluency, your enunciation, your pronunciation, your intonation, all that good stuff.

    我們將訓練你的英語口語技能、流利程度、發音、語調等,所有這些都很重要。

  • We will use repeat after me, and then we will do shadowing to finish the story.

    我們將使用 "跟著我念",然後用 "影子 "來完成故事。

  • Let's jump into it.

    讓我們開始吧。

  • I want you to repeat after me two times each little piece, and then at the end, shadowing.

    我要你們跟著我把每一小段重複兩遍,然後在最後做陰影。

  • Here we go.

    開始了

  • Once upon a time in a beautiful forest.

    很久很久以前,在一個美麗的森林裡。

  • Once upon a time in a beautiful forest.

    很久很久以前,在一個美麗的森林裡。

  • A group of frogs lived in a large pond.

    一群青蛙生活在一個大池塘裡。

  • A group of frogs lived in a large pond.

    一群青蛙生活在一個大池塘裡。

  • One day, they decided to travel.

    有一天,他們決定去旅行。

  • One day, they decided to travel through the woods, through the woods.

    有一天,他們決定穿越森林,穿越森林。

  • All of a sudden, all of a sudden, two of the frogs fell into a pit.

    突然,突然,兩隻青蛙掉進了坑裡。

  • A pit is a hole in the ground.

    坑是地上的一個洞。

  • Two of the frogs fell into a pit.

    兩隻青蛙掉進了坑裡。

  • The other companion frogs, the other friends, the companions, the other companion frogs gathered around the pit, gathered around the pit, and saw how deep it was, and saw how deep it was.

    其他同伴青蛙、其他朋友、同伴、其他同伴青蛙圍在坑邊,看坑有多深。

  • After seeing the depth of the pit, the depth, depth, depth, depth, how deep it is, after seeing the depth of the pit, they lost all hope.

    在看到深坑的深度、深度、深度、深度、深度、有多深之後,他們失去了所有的希望。

  • They lost all hope for their fallen friends, for their fallen friends.

    他們對死去的朋友,對死去的朋友失去了所有的希望。

  • They started yelling, they started yelling, yelling, yelling, it's too deep.

    他們開始大喊大叫,大喊大叫,大喊大叫,太深了。

  • It's too deep.

    太深了

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • However, the two frogs ignored, ignored, they didn't pay attention to.

    可是,兩隻青蛙不理不睬,視而不見。

  • The two frogs ignored the discouraging shouts from above, the discouraging shouts from above.

    兩隻青蛙對上面的勸阻聲、勸阻聲置若罔聞。

  • Discouraging, they take your courage away.

    讓人氣餒,讓人失去勇氣。

  • The discouraging shouts from above.

    上面傳來令人洩氣的叫喊聲。

  • And tried to jump out of the pit anyway, anyway, regardless.

    無論如何,無論如何,都想跳出這個坑。

  • And they tried to jump out of the pit anyway.

    他們還是試圖從坑裡跳出來。

  • They tried hard to get out.

    他們極力想逃出去。

  • They tried hard to get out.

    他們極力想逃出去。

  • But the other frogs kept telling them, but the other frogs kept telling them to give up on their efforts, to give up on their efforts.

    但是,其他青蛙不停地告訴它們,讓它們放棄努力,放棄努力。

  • You're wasting your energy.

    你在浪費精力。

  • You're wasting your energy.

    你在浪費精力。

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • One of the frogs, one of the frogs listened to the discouraging shouts, listened to the discouraging shouts from the others and eventually gave up, and eventually gave up.

    其中一隻青蛙,聽著別人洩氣的叫喊,聽著別人洩氣的叫喊,最終放棄了,最終放棄了。

  • One of the frogs listened to the discouraging shouts from the others and eventually gave up.

    其中一隻青蛙聽了其他青蛙的勸阻,最終放棄了。

  • The other frog, however, the other frog, however, displayed an unwavering determination, displayed an unwavering, unwavering, steady, firm, not changing, unwavering determination, a strong purpose, displayed an unwavering determination, go.

    然而,另一隻青蛙卻表現出了堅定不移的決心。

  • He continued to exert all his strength.

    他繼續使出渾身解數。

  • Exert is to apply, to use.

    施展就是應用、使用。

  • He continued to use all his strength, exert all his strength, strength in his attempts to jump out, in his attempts to jump out.

    他繼續用盡全身的力氣,用盡全身的力氣,用盡全身的力氣,試圖跳出去,試圖跳出去。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement.

    青蛙的大合唱堅持著他們的勸阻。

  • The chorus, the group, the group is speaking together in one voice.

    合唱團、小組、集體在用同一個聲音說話。

  • The chorus of frogs persisted, persevered, continued, they carried on in their discouragement.

    蛙鳴堅持著,堅持著,繼續著,它們在灰心喪氣中繼續前進。

  • All right, I'm going to say it again, here it goes.

    好吧,我再說一遍,就這樣。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement, urging him to cease his efforts.

    蛙鳴聲一直在勸阻他停止努力。

  • Urging is to encourage, to advise, to tell him, urging him to cease his efforts.

    敦促是鼓勵、勸告、告訴他,敦促他停止努力。

  • Save your energy, save your energy.

    節約能源,節約能源。

  • Perhaps it will rain, perhaps it will rain, and fill the pit with water, and fill the pit with water.

    也許會下雨,也許會下雨,把坑填滿水,把坑填滿水。

  • Oh, then he can escape, right?

    哦,那他就可以逃跑了,對嗎?

  • You can't do it, you can't jump, you can't do it.

    你做不到,你跳不起來,你做不到。

  • Stop, just wait for a stroke of luck.

    停下來,等待好運降臨。

  • Just wait for a stroke of luck.

    等待好運降臨吧

  • What's a stroke of luck?

    什麼是運氣?

  • That's just sudden, you get lucky, you wait for something good to happen.

    這就是突然性,你會走運,你會等待好事發生。

  • Something good happens suddenly, it's a stroke of luck.

    好事情突然發生,這就是運氣。

  • Oh wow, a stroke of luck.

    哇,運氣真好。

  • Maybe then you will survive.

    也許這樣你就能活下來。

  • Suddenly he found a bump on the wall, suddenly he found a bump on the wall that he used to jump higher than ever, that he used to jump higher than ever.

    突然,他發現牆壁上有一個凸起,突然,他發現牆壁上有一個凸起,他曾經跳得比任何時候都高,他曾經跳得比任何時候都高。

  • Higher than ever.

    比以往任何時候都高。

  • And he got out of the pit.

    他從坑裡出來了。

  • And he got out of the pit.

    他從坑裡出來了。

  • The other frogs were so surprised and asked him.

    其他青蛙非常驚訝,紛紛問他。

  • The other frogs were so surprised and asked him.

    其他青蛙非常驚訝,紛紛問他。

  • And asked him, asked, okay, this is sometimes difficult to say, asked him.

    然後問他,問,好吧,這有時很難說出口,問他。

  • Now if you say it, if you pronounce, if you say it in a clear pronunciation it would sound like this, asked, asked, asked.

    現在,如果你說出來,如果你發音,如果你用清晰的發音說出來,聽起來就像這樣,問,問,問。

  • However, when you say it fast, you don't really, that sound doesn't come out, but you start to form it inside your mouth, asked him, asked him.

    但是,當你說得快的時候,你並沒有真正發出那個聲音,而是開始在嘴裡形成那個聲音,問他,問他。

  • You start to form it in your mouth, but you don't fully say it.

    你開始在嘴裡成形,但還沒有完全說出來。

  • Asked him, asked him, asked him.

    問他,問他,問他。

  • And asked him, did you hear what we were saying?

    然後問他,你聽到我們在說什麼了嗎?

  • I left out even, didn't I?

    我甚至漏掉了,不是嗎?

  • Did you even hear what we were saying?

    你聽到我們在說什麼嗎?

  • Did you even hear what we were saying?

    你聽到我們在說什麼嗎?

  • Okay, so this implies why didn't you do what we said?

    好吧,這意味著你為什麼不按我們說的做呢?

  • Why didn't you do what we said?

    你為什麼不按我們說的做呢?

  • We said stop.

    我們說停下。

  • Did you even hear what we were saying?

    你聽到我們在說什麼嗎?

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    但青蛙卻聽不清楚。

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    但青蛙卻聽不清楚。

  • Because he was deaf.

    因為他是聾子。

  • Because he was deaf.

    因為他是聾子。

  • He was lacking the power to hear.

    他缺乏聆聽的能力。

  • Hearing impaired deaf.

    聽力受損的聾人

  • He couldn't hear them, but he could see them.

    他聽不到他們的聲音,但能看到他們。

  • He couldn't hear them, but he could see them.

    他聽不到他們的聲音,但能看到他們。

  • Cheering him on, cheering him on, go, go, go, go, cheering.

    為他加油,為他加油,加油,加油,加油,加油。

  • And encouraging him to try harder.

    並鼓勵他更加努力。

  • And encouraging him to try harder.

    並鼓勵他更加努力。

  • You can do it.

    你能做到的

  • You're getting stronger.

    你越來越強壯了。

  • You're almost there.

    你就快成功了

  • You're almost there.

    你就快成功了

  • You can do it.

    你能做到的

  • You're getting stronger.

    你越來越強壯了。

  • You're almost there.

    你就快成功了

  • Is what he thought they were saying.

    他以為他們在說什麼。

  • Is, that is what he thought they were saying.

    是的,他以為他們是這麼說的。

  • So, he made his best effort.

    是以,他竭盡全力。

  • So, he made his best effort.

    是以,他竭盡全力。

  • And finally succeeded.

    終於成功了。

  • And finally succeeded.

    終於成功了。

  • The frog mistakenly believed that.

    青蛙誤以為

  • The frog mistakenly believed that.

    青蛙誤以為

  • The cries from above.

    上面傳來的哭聲

  • The shouts, the cries from above.

    呼喊聲、吶喊聲從頭頂傳來。

  • Were cheers of encouragement.

    是鼓勵的歡呼聲。

  • Were cheers of encouragement.

    是鼓勵的歡呼聲。

  • He mistakenly believed they were cheering him on.

    他誤以為他們在為他歡呼。

  • He thought that they were cheers of encouragement.

    他認為這些都是鼓勵的歡呼聲。

  • This belief motivated him.

    這種信念激勵著他。

  • This belief motivated him to keep trying until he succeeded.

    這種信念激勵他不斷嘗試,直到成功。

  • To keep trying until he succeeded.

    不斷嘗試,直到成功。

  • It demonstrates the power.

    它展示了力量。

  • It, the story, this story demonstrates the power.

    它,這個故事,這個故事展示了力量。

  • That our beliefs have.

    我們的信念

  • Our beliefs have power.

    我們的信念具有力量。

  • To shape our reality.

    塑造我們的現實。

  • To shape, to form, to create our reality.

    塑造、形成、創造我們的現實。

  • If we believe we are capable.

    如果我們相信自己有能力

  • Capable.

    有能力

  • If we believe that we have the ability to do something.

    如果我們相信自己有能力去做某件事情。

  • If we believe we are capable.

    如果我們相信自己有能力

  • We act with confidence.

    我們滿懷信心地行動。

  • We act with confidence.

    我們滿懷信心地行動。

  • And can overcome challenges.

    並能克服挑戰。

  • And can overcome challenges.

    並能克服挑戰。

  • If we doubt our abilities.

    如果我們懷疑自己的能力

  • If we doubt our abilities.

    如果我們懷疑自己的能力

  • We might fail.

    我們可能會失敗。

  • Even if we are capable.

    即使我們有能力

  • Even if we can do it.

    即使我們能做到

  • Even if we are capable.

    即使我們有能力

  • We might fail.

    我們可能會失敗。

  • Let's choose to ignore.

    讓我們選擇無視。

  • Not pay attention to.

    不重視。

  • Let's choose to ignore the negative voices around us.

    讓我們選擇忽略身邊的負面聲音。

  • The negative voices around us.

    我們身邊的負面聲音

  • Find the strength to push through challenges.

    找到克服挑戰的力量。

  • Find the strength to push through challenges.

    找到克服挑戰的力量。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    實現別人看來不可能實現的目標。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    實現別人看來不可能實現的目標。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Great message.

    很好的資訊。

  • Awesome.

    棒極了

  • Now, we are going to do that story nonstop.

    現在,我們要不停地報道這個故事。

  • Smooth.

    光滑。

  • Clear.

    清除。

  • Without stopping.

    馬不停蹄

  • We're going to shadow it.

    我們要跟蹤它。

  • Try to say it with me.

    試著跟我一起說。

  • Together.

    在一起

  • With me.

    和我一起

  • Here we go.

    開始了

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Once upon a time.

    很久很久以前

  • In a beautiful forest.

    在美麗的森林裡

  • A group of frogs lived in a large pond.

    一群青蛙生活在一個大池塘裡。

  • One day, they decided to travel through the woods.

    有一天,他們決定穿越森林。

  • All of a sudden, two of the frogs fell into a pit.

    突然,兩隻青蛙掉進了坑裡。

  • The other, companion frogs, gathered around the pit.

    其他同伴青蛙則圍在坑邊。

  • And saw how deep it was.

    並看到了它有多深。

  • After seeing the depth of the pit.

    在看到深坑的深度之後

  • They lost all hope for their fallen friends.

    他們對死去的朋友失去了所有希望。

  • They started yelling.

    他們開始大喊大叫。

  • It's too deep.

    太深了

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • However, the two frogs ignored the discouraging shouts from above.

    然而,兩隻青蛙對上面的勸阻聲置若罔聞。

  • And tried to jump out of the pit anyway.

    無論如何都想跳出坑。

  • They tried hard to get out.

    他們極力想逃出去。

  • But the other frogs kept telling them to give up on their efforts.

    但其他青蛙一直勸它們放棄努力。

  • You're wasting your energy.

    你在浪費精力。

  • You can't make it out.

    你說不出來。

  • One of the frogs listened to the discouraging shouts from the others.

    其中一隻青蛙聽到了其他青蛙洩氣的叫聲。

  • And eventually gave up.

    最終還是放棄了。

  • The other frog, however, displayed an unwavering determination.

    然而,另一隻青蛙卻表現出了堅定不移的決心。

  • He continued to exert all his strength in his attempts to jump out.

    他繼續使出全身力氣,試圖跳出去。

  • The chorus of frogs persisted in their discouragement.

    青蛙的大合唱堅持著他們的勸阻。

  • Urging him to cease his efforts.

    敦促他停止努力。

  • Save your energy.

    節約能源。

  • Perhaps it will rain.

    也許會下雨。

  • And fill the pit with water.

    然後在坑裡裝滿水。

  • You can't do it.

    你做不到

  • Stop.

    停下。

  • Just wait for a stroke of luck.

    等待好運降臨吧

  • Maybe then you will survive.

    也許這樣你就能活下來。

  • Suddenly, he found a bump on the wall.

    突然,他發現牆上有一個凸起。

  • That he used to jump higher than ever.

    他曾經跳得比任何時候都高。

  • And he got out of the pit.

    他從坑裡出來了。

  • The other frogs were so surprised.

    其他青蛙都非常驚訝。

  • And asked him,

    並問他

  • Did you even hear what we were saying?

    你聽到我們在說什麼嗎?

  • But the frog was unable to hear them clearly.

    但青蛙卻聽不清楚。

  • Because he was deaf.

    因為他是聾子。

  • He couldn't hear them.

    他聽不見。

  • But he could see them.

    但他能看到它們。

  • Cheering him on.

    為他加油

  • And encouraging him to try harder.

    並鼓勵他更加努力。

  • You can do it.

    你能做到的

  • You're getting stronger.

    你越來越強壯了。

  • You're almost there.

    你就快成功了

  • Is what he thought they were saying.

    他以為他們在說什麼。

  • So he made his best effort.

    於是,他竭盡全力。

  • And finally succeeded.

    終於成功了。

  • The frog mistakenly believed that.

    青蛙誤以為

  • The cries from above were cheers of encouragement.

    上面傳來的吶喊聲是鼓勵的歡呼聲。

  • This belief motivated him.

    這種信念激勵著他。

  • To keep trying until he succeeded.

    不斷嘗試,直到成功。

  • It demonstrates the power that our beliefs have.

    它展示了我們的信念所具有的力量。

  • To shape our reality.

    塑造我們的現實。

  • If we believe we are capable.

    如果我們相信自己有能力

  • We act with confidence.

    我們滿懷信心地行動。

  • And can overcome challenges.

    並能克服挑戰。

  • If we doubt our abilities.

    如果我們懷疑自己的能力

  • We might fail.

    我們可能會失敗。

  • Even if we are capable.

    即使我們有能力

  • Let's choose to ignore the negative voices around us.

    讓我們選擇忽略身邊的負面聲音。

  • Find the strength to push through challenges.

    找到克服挑戰的力量。

  • And achieve what might seem impossible to others.

    實現別人看來不可能實現的目標。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Good message.

    好資訊。

  • I love it.

    我喜歡

  • Boom.

    Boom.

  • Good workout guys.

    鍛鍊得不錯,夥計們。

  • Way to go.

    幹得好

  • Keep moving forward.

    繼續前進。

  • Keep practicing.

    繼續練習

  • One little step at a time.

    一小步一小步來

  • And we will reach fluency one of these days.

    總有一天,我們會達到流利的程度。

  • On our 10,000 step journey to fluency.

    在我們通往流利的一萬步旅程中。

  • Today was step 30, 50.

    今天是第 30 步、第 50 步。

  • Get all the steps at EnglishCoachChad.com

    在 EnglishCoachChad.com 獲取所有步驟

  • And I'll see you in the next step.

    我們下一步再見。

Are you ready for a fluency story?

準備好聽流利故事了嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋