Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, let's see what I made in tips today. 40, 41, 42 bucks.

    好吧,看看我今天賺了多少小費?40、41、42塊

  • Not bad.

    還不錯。

  • Damn, I made 39.

    媽的,我做了 39 個。

  • So close.

    好險

  • Well, it looks like I'm the tip queen tonight.

    看來今晚我是小費女王了。

  • How about you, new girl?

    你呢,新來的女孩?

  • Oh, let me see.

    讓我看看

  • Yeah, how much tips did you make?

    是啊,你賺了多少小費?

  • Uh, 31, 32, uh, $36,000.

    嗯,31,32,嗯,36000美元。

  • Jesus.

    天啊

  • What?

    什麼?

  • Is that a tip?

    這是小費嗎?

  • Is that low?

    很低嗎?

  • I wouldn't say low.

    我不會說低。

  • Yeah, that's pretty good, Tina.

    是啊,這很好,蒂娜。

  • Well, another bad day for Dennis.

    丹尼斯又度過了糟糕的一天

  • All I got in tips was 12 cents and this note that said, "You ruined my day." Well, that's the job, you know?

    我得到的小費只有12美分 和一張寫著 "你毀了我的一天 "的紙條這就是工作,你知道嗎?

  • It's up and it's down sometimes.

    時好時壞。

  • Yeah, table six stiffed me.

    是啊,六號桌騙了我

  • Yeah, that's gonna happen.

    是啊,這是要發生的事。

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • Um, I had to run to the bank.

    我得去趟銀行

  • Here's your tip, new girl.

    這是你的小費,新來的女孩

  • Damn, she fired.

    該死,她開槍了。

  • Okay, that is insane.

    好吧,這太瘋狂了。

  • I served that guy last week.

    上週我還為那傢伙服務過

  • When I brought the check, he padded his pockets and said, "Sorry, I just got laid off." Yeah, well, when I served him, he said, "Are there any ladies who work here?" Okay, guys, razz the new girl.

    我結賬的時候 他捂著口袋說 "對不起 我剛被解僱"我給他上菜時 他說 "這裡有女員工嗎"好了,夥計們,去嘲笑那個新來的女孩吧

  • But honestly, I think it's just about great service.

    但老實說,我認為這與優質服務有關。

  • Watch.

    觀看。

  • I'm gonna go deal with the table later.

    我一會兒去處理桌子的事。

  • Hi, boys.

    嗨,孩子們

  • Who wants a refill?

    誰要續杯?

  • Us, us, we do!

    我們,我們,我們會的!

  • Coming right up.

    馬上就來

  • Oh my gosh, I am such a klutz.

    天哪,我真是笨手笨腳。

  • I am so sorry.

    我很抱歉。

  • It's okay.

    沒關係。

  • Anything you do is okay.

    你做什麼都可以。

  • Oh, uh, it looks like there's a little beer left in the pitcher.

    哦,呃,看起來投手裡還剩一點啤酒。

  • Who wants some?

    誰想來點?

  • You?

    你?

  • Ah, what the heck, sure.

    啊,管他呢,當然可以。

  • Okay.

    好的

  • Oh.

    哦。

  • Ha, ha, ha.

    哈哈哈

  • Oh, awesome!

    哦,太棒了!

  • But that's what it is.

    但事實就是如此。

  • I've been sober for 22 years, and that's over now.

    我已經戒酒 22 年了,現在已經結束了。

  • Ha, ha, ha.

    哈哈哈

  • Hey, uh, can we buy you a car or something?

    我們能給你買輛車嗎?

  • Ha, ha, ha.

    哈哈哈

  • You guys are hilarious.

    你們真搞笑。

  • Ha, ha, ha, ha, ha, ha.

    哈,哈,哈,哈,哈,哈。

  • See?

    看到了嗎?

  • Was that so hard?

    有那麼難嗎?

  • Okay, you spilled all over them and made one guy relapse.

    好吧,你灑了他們一身,還讓一個人舊病復發。

  • They just like you.

    他們就是喜歡你。

  • Watch.

    觀看。

  • Hey, guys.

    嘿,夥計們

  • I just wanted to offer you a free round.

    我只是想讓你免費玩一局。

  • I'm-a stop you right there.

    我讓你站住

  • I don't want to see you.

    我不想見你

  • I don't want to know you.

    我不想認識你

  • I want other girls.

    我想要其他女孩

  • And I'll take that.

    我會接受的。

  • Great.

    好極了

  • So, yeah, it was a little different for me.

    所以,是的,這對我來說有點不同。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • Watch this.

    看這個

  • Hello, my guy.

    你好,我的夥計

  • No!

  • See?

    看到了嗎?

  • No offense, Tina, but you're making us feel bad, and you're taking all our tips.

    無意冒犯,蒂娜,但你讓我們感覺很糟,而且你還拿走了我們所有的小費。

  • Yeah, maybe Hooters isn't the right place for you.

    是啊,也許 Hooters 並不適合你。

  • Oh.

    哦。

  • You know, I always thought that this place was the one place I'd feel at home.

    你知道嗎,我一直以為這裡是一個能讓我有家的感覺的地方。

  • I've tried to work at other jobs, and I can't.

    我嘗試過做其他工作,但都不行。

  • I worked at an airport.

    我在機場工作過。

  • No planes took off.

    沒有飛機起飛。

  • I was a crossing guard.

    我曾是一名路口警衛。

  • Thousands died.

    數千人喪生。

  • But if you don't think I belong at Hooters, I'll go.

    但如果你覺得我不屬於Hooters,那我就去。

  • Wait!

    等等!

  • Oh my God!

    我的天啊

  • Hooters' mascot, Hootermeowl?

    Hooters 的吉祥物 Hootermeowl?

  • That's me.

    這就是我。

  • And I came to say you can't leave.

    我是來告訴你,你不能離開。

  • You are my Harry Potter, and this is your Hogwarts.

    你是我的哈利波特,這裡是你的霍格沃茨。

  • So please stay.

    所以,請留下來吧。

  • If you really want me to, okay.

    如果你真想讓我這麼做,好吧

  • Thank you!

    謝謝!

  • And what about us?

    那我們呢?

  • I don't care.

    我不在乎

  • Now, I must go.

    現在,我得走了。

  • I have a funeral to attend.

    我還要參加一個葬禮。

  • My friend Flocko flew into a building.

    我的朋友 Flocko 飛進了一棟大樓。

  • I'm very sad.

    我很難過。

  • So if someone could show me their breasts...

    所以,如果有人能讓我看看他們的胸部...

  • I'll do it!

    我來

  • I'll just leave!

    我還是走吧

  • Goodbye, Hootermeowl!

    再見,胡特梅爾

  • You.

Okay, let's see what I made in tips today. 40, 41, 42 bucks.

好吧,看看我今天賺了多少小費?40、41、42塊

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋