Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Every three seconds someone in the world develops dementia.

    世界上每三秒鐘就有一人患上痴呆症。

  • Currently there are more than 55 million people living with dementia worldwide.

    目前,全世界有 5500 多萬痴呆症患者。

  • That number is expected to double every 20 years.

    這一數字預計每 20 年翻一番。

  • TV5's Collette Boyd shows us the new research and some surprising bad habits that may increase your risk of getting dementia.

    TV5 的科萊特-博伊德(Collette Boyd)向我們展示了新的研究成果,以及一些可能會增加患痴呆症風險的令人驚訝的壞習慣。

  • Did you know sitting for long periods of time at work or home doesn't just increase your risk for obesity, heart disease, and diabetes, but it can also raise your risk for dementia.

    您知道嗎,在工作或家裡長時間坐著,不僅會增加患肥胖症、心臟病和糖尿病的風險,還會增加患痴呆症的風險。

  • Researchers at UCLA found sitting for at least 12 hours a day increases your risk by 63 percent.

    加州大學洛杉磯分校的研究人員發現,每天至少坐 12 小時會使風險增加 63%。

  • The data is pretty solid that physical activity and exercise helps maintain brain health.

    數據顯示,體育活動和鍛鍊有助於保持大腦健康。

  • Poor oral hygiene is also a factor.

    口腔衛生不良也是一個因素。

  • A study looked at 144 participants in Milwaukee and found severe tooth loss increased their dementia risk six times more than people who lost fewer teeth.

    一項研究對密爾沃基市的 144 名參與者進行了調查,發現嚴重缺牙者患痴呆症的風險是缺牙較少者的六倍。

  • We all know that the mouth is the gateway to the rest of the body so if we can clean our mouths properly we can certainly have a tremendous effect not only in dentistry but also in overall health.

    我們都知道,口腔是通往身體其他部位的門戶,是以,如果我們能正確地清潔口腔,不僅對牙科,而且對整體健康都會產生巨大的影響。

  • Other bad habits include not getting seven to nine hours of sleep per night, drinking too much alcohol, and isolating yourself.

    其他壞習慣還包括每晚睡眠不足七到九個小時、飲酒過量以及與世隔絕。

  • The effect of social isolation and loneliness on our health is as powerful as things like smoking, high blood pressure, obesity.

    社會隔離和孤獨對我們健康的影響不亞於吸菸、高血壓和肥胖。

  • So get some shut-eye, drink in moderation, and call a friend to keep your brain in tip-top shape.

    是以,多閉目養神,適量飲酒,給朋友打個電話,讓大腦保持最佳狀態。

  • I'm Colette Boyd reporting.

    我是科萊特-博伊德,為您報道。

  • Skipping vaccines could also increase your dementia risk.

    不接種疫苗也會增加患痴呆症的風險。

  • A study found those over 65 who got a flu shot lowered their risk for Alzheimer's, the common form of pneumonia vaccine were 30% less likely to develop dementia.

    一項研究發現,65 歲以上接種流感疫苗的人患阿爾茨海默氏症的風險降低了 30%,接種普通肺炎疫苗的人患痴呆症的可能性也降低了 30%。

Every three seconds someone in the world develops dementia.

世界上每三秒鐘就有一人患上痴呆症。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔

全球失智症患者超過5500萬!原來這些「壞習慣」會增加失智風險! (Bad habits that raise your risk for dementia)

  • 5 1
    VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 20 日
影片單字