Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪

    ♪♪

  • Oh, my God!

    我的天啊

  • Hello, America.

    你好,美國

  • I'm President Donald Trump.

    我是唐納德-特朗普總統。

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈!

  • And I'm Vice President Mike.

    我是副總統邁克

  • What's the matter, Mike?

    怎麼了,邁克?

  • There are two beautiful women over there, and I don't know if I could do this without my wife being here.

    那邊有兩個美女,如果我妻子不在,我不知道自己能不能做到。

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈!

  • Right. You know, I've got a question.

    好吧我有個問題

  • Are these gongs from China?

    這些銅鑼來自中國嗎?

  • Because I love China.

    因為我愛中國。

  • I'm a huge...

    我是一個巨大的...

  • Yeah.

    是啊

  • He's saying...

    他說

  • What?!

    什麼?

  • I'm a huge fan of Chinese food.

    我是中國菜的超級粉絲。

  • Orange chicken is my favorite.

    橙色雞肉是我的最愛。

  • Uh, you know, they say you aren't what you eat,

    呃,你知道,人們常說 "吃什麼,什麼就不是你"、

  • Mr. Orange Chicken.

    橘子雞先生

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈!

  • No. Okay.

    不 好吧

  • You're calling me an orange chicken.

    你說我是橘子雞

  • Well, let me tell you, I just dropped the world's biggest bomb in that bathroom.

    好吧,讓我告訴你,我剛剛在浴室裡扔下了世界上最大的炸彈。

  • Oh, that chocolate.

    哦,巧克力

  • That's good. That's good chocolate.

    真好吃巧克力真好吃

  • Mr. President, that was gross.

    主席先生,太噁心了。

  • If we get gonged, all my followers on Twitter are gonna hear about it, and they're...

    如果我們被打了,我在推特上的所有粉絲都會知道,他們...

  • You guys are wrong, and you're gonna get fired.

    你們錯了,你們會被開除的。

  • You...

    你...

  • Okay, enough of that.

    好了,不說了。

  • I want to get a little serious.

    我想認真一點。

  • TV shows are coming back to America, which equals jobs, jobs, jobs, okay?

    電視節目正在迴歸美國,這就意味著工作、工作、工作,好嗎?

  • And you know what we're doing, Mike?

    你知道我們在做什麼嗎,邁克?

  • We're making the gong show great again.

    我們要讓鑼鼓表演再次精彩。

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha.

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈。

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈!

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈。

  • Let's remember, America first, gong show second.

    讓我們牢記:美國第一,鑼聲第二。

  • Thank you, and good night.

    謝謝,晚安。

  • Fantastic!

    太棒了

  • That was great.

    太棒了

  • Well done. Well done.

    幹得好乾得好

  • Fantastic.

    太棒了

  • Oh, my God. I loved it.

    我的天啊我愛死它了

  • The only thought I had is that your hands are a bit big, don't you think? A bit big.

    我唯一的想法就是你的手有點大,你不覺得嗎?有點大

  • Yeah. Judges, Priyanka, what are your thoughts?

    是啊評審們,普里揚卡,你們有什麼想法?

  • This was so funny and so entertaining.

    這太有趣了,太有娛樂性了。

  • I was a little unsure about the pronunciation of a few words.

    我對一些單詞的發音有些不確定。

  • Well, you're from another country, so it's...

    你來自另一個國家,所以...

  • I'm pretty sure they say the same thing in my country, too.

    我敢肯定,在我的國家,他們也是這麼說的。

  • Yeah, we heard China, and then...

    是的,我們聽到了中國的聲音,然後......

  • China. ...then it's China.

    中國。......那就是中國。

  • But for a moment, we looked at each other, and it was...

    但有那麼一瞬間,我們看著對方,那是...

  • Yeah.

    是啊

  • It's a good thing it's on at 10-15, but my score already is off the charts.

    好在是 10-15 分,但我的分數已經高得離譜了。

  • Yes. 10. Fantastic.

    是的,10。太棒了

  • 10. Very good.

    10.非常好。

  • 10!

    10!

  • Come on.

    來吧

  • 10! Fantastic.

    10!太棒了

♪♪

♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

讓美國再次成為孿生兄弟--龔秀 (Make America Twinny Again – The Gong Show)

  • 5 0
    Katie Kong 發佈於 2024 年 11 月 19 日
影片單字