Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Butterverse.

    黃油世界

  • Ah, butters, clarified butters, ghee.

    啊,奶油,澄清奶油,酥油。

  • Now we're cooking with cosmic nonsense that somehow makes sense.

    現在,我們正在烹飪的宇宙胡言亂語,不知為何卻合情合理。

  • Let's imagine a grand universe where the different types of butter are not just culinary choices, but actually represent the different realms of existence in Buddhist cosmology.

    讓我們想象一個宏大的宇宙,在這個宇宙中,不同種類的黃油不僅僅是烹飪上的選擇,實際上還代表了佛教宇宙論中存在的不同境界。

  • Each butter, European, clarified, ghee, exists in its own realm, reflecting both its nature and purpose in this butter-based universe.

    每種黃油、歐式黃油、澄清黃油、酥油都有自己的境界,反映了它在這個以黃油為基礎的宇宙中的性質和目的。

  • The Human Realm.

    人類領域

  • European Butter.

    歐洲黃油

  • European butter lives in the human realm.

    歐洲黃油生活在人類領域。

  • It's the everyday butter, found in kitchens across the world, a little salted, a little creamy, representing the balance between pleasure and suffering that humans constantly face.

    這是一種日常黃油,在世界各地的廚房裡都能找到,帶點鹹味,帶點奶油味,代表著人類不斷面對的快樂與痛苦之間的平衡。

  • It has just enough fat to be rich, but not so much that it overwhelms.

    它的脂肪恰到好處,濃郁而不膩。

  • European butter is like us, full of potential, good for spreading joy and toast, but subject to the heat of life.

    歐洲黃油就像我們一樣,充滿潛力,適合傳播歡樂和烤麵包,但也會受到生活熱度的影響。

  • Too much exposure and it starts to melt, just like us when we're under pressure.

    暴露太多就會開始融化,就像我們在壓力下一樣。

  • But it's the butter of choice for those seeking a middle way, a balance between indulgence and moderation.

    但對於那些尋求中庸之道、在放縱和節制之間取得平衡的人來說,它卻是首選黃油。

  • The God Realm, a.k.a.

    神界,又名

  • Diva Realm.

    天后境界

  • Ghee.

    酥油

  • Ah, ghee.

    啊,酥油。

  • This golden, clarified perfection belongs to the God Realm, a.k.a.

    這種金色的、澄澈的完美屬於神界,又名 "神界"。

  • Diva Realm, where beings exist in a state of temporary bliss.

    神界(Diva Realm),眾生在這裡處於暫時的極樂狀態。

  • Ghee is butter in its purest form, stripped of impurities and milk solids.

    酥油是最純淨的黃油,去除了雜質和乳固體。

  • It's the butter that has transcended earthly limitations, leaving behind the mundane moisture and dairy solids to reach enlightenment.

    它是超越了塵世限制的黃油,拋棄了世俗的水分和乳固體,達到了悟性的境界。

  • Just as the beings in the Diva Realm enjoy their divine pleasures, ghee is revered for its high smoke point, its ability to elevate any dish without breaking down under heat.

    正如神界的眾生享受著神聖的快樂一樣,酥油也因其高煙點而備受推崇,它能夠提升任何菜餚的等級,而不會受熱變質。

  • But just like the deities of the Diva Realm, ghee's perfection is fleeting.

    但是,就像神界的神祗一樣,酥油的完美也是短暫的。

  • It may be golden and seemingly eternal, but eventually, even gods fall, and ghee must return to the kitchen shelf, awaiting its next culinary reincarnation.

    酥油可能是金色的,似乎是永恆的,但最終,即使是神也會隕落,酥油必須回到廚房的架子上,等待下一次烹飪的輪迴。

  • The Animal Realm, regular butter.

    動物王國》,普通黃油

  • In the Animal Realm, we find regular, unclarified butter.

    在動物界,我們發現了有規律的、不明確的黃油。

  • This butter is more bound by its physical nature.

    這種黃油更受其物理特性的束縛。

  • It's still rich and creamy, but it's got milk solids and water, making it prone to burning and browning.

    它的口感依然濃郁細膩,但由於含有牛奶固形物和水分,容易燒焦和變色。

  • Like animals, it's driven more by instinct.

    和動物一樣,它更多的是受本能驅使。

  • It wants to melt, to coat things, to fulfill its buttery purpose.

    它想要融化,想要包裹住東西,想要實現它的黃油目的。

  • But it's limited by its own nature.

    但它本身的性質限制了它的發展。

  • Put it on heat, and it can't help but sizzle and burn, just as beings in the Animal Realm are driven by their primal desires.

    就像動物界的生物受原始慾望的驅使一樣。

  • It's delicious, sure.

    當然,它很美味。

  • But in a way that's less refined, more earthly, and a bit bound to its physical form.

    但這種方式不那麼精緻,更接地氣,而且有點受物質形式的束縛。

  • The Hell Realm, burnt butter.

    地獄界,焦黃油。

  • Welcome to the Hell Realm, where butter has been taken too far, burnt beyond recognition.

    歡迎來到 "地獄之境",這裡的黃油已被燒得面目全非。

  • This is what happens when you forget about the pan, leaving the butter to turn brown and bitter.

    這就是忘記平底鍋的後果,讓黃油變成棕色和苦味。

  • It's still butter, technically, but it's been tortured by the heat.

    嚴格來說,它還是黃油,但已經被高溫折磨得不成樣子了。

  • And now it's bitter, smoky, and unrecognizable.

    而現在,它變得苦澀、煙燻、面目全非。

  • In this realm, butter's former creamy potential has been destroyed by too much heat and suffering.

    在這個領域,黃油昔日的奶油潛力已被過多的熱量和痛苦所摧毀。

  • The milk solids have burned, the fat has broken down, and all that remains is the scent of what once was.

    牛奶固體已經燃燒,脂肪已經分解,剩下的只有曾經的氣味。

  • Just like in the Hell Realm, where suffering consumes everything, and hope is but a distant memory.

    就像在地獄界,苦難吞噬一切,希望只是遙遠的記憶。

  • The Hungry Ghost Realm, butter substitute.

    餓鬼界,黃油替代品。

  • In the Hungry Ghost Realm, we find margarine or other butter substitutes.

    在餓鬼界,我們可以找到人造黃油或其他黃油替代品。

  • This is the realm of beings who are constantly craving but can never be satisfied.

    這是不斷渴求卻永遠無法滿足的眾生的境界。

  • Margarine wants to be butter.

    人造奶油想變成黃油

  • It looks like it, spreads like it, but deep down, it knows it can never truly be butter.

    它看起來像,塗抹起來也像,但在內心深處,它知道自己永遠不可能真正成為黃油。

  • It exists in a state of perpetual longing, forever seeking the creamy richness of real butter, but lacking the essential ingredients to fulfill that desire.

    它永遠處於一種渴望的狀態,永遠在尋找真正黃油的濃郁奶油味,但卻缺乏實現這一願望的基本成分。

  • It's always almost butter, but never quite the real thing, just as beings in the Hungry Ghost Realm are always starving for something they can't attain.

    就像餓鬼界的眾生總是渴望得到他們無法得到的東西一樣。

  • The Asura Realm, clarified butter.

    阿修羅界,澄清的黃油。

  • Clarified butter belongs to the Asura Realm, the realm of demigods or titans who are always fighting and competing, never content with their status.

    澄清黃油屬於阿修羅境界,即半神或巨人的境界,他們總是在戰鬥和競爭,從不滿足於自己的地位。

  • Clarified butter is similar to ghee, but hasn't achieved the same level of refinement.

    澄清黃油與酥油相似,但沒有達到同樣的精煉程度。

  • It's butter that has had its water and milk solids removed, but it hasn't quite reached the divine, golden state of ghee.

    它是去除了水分和乳固體的黃油,但還沒有達到酥油那種神聖的金色狀態。

  • It's powerful, with a high smoke point, but it's always a step below ghee, striving, fighting to reach that higher state of purity.

    它的功能強大,煙點高,但總是比酥油低一個等級,它努力爭取達到更高的純度。

  • It's great for cooking and can hold its own against the heat, but it's always just shy of true butter enlightenment.

    它是烹飪的好幫手,也能抵禦高溫,但離真正的黃油啟蒙還差得遠。

  • Just like in Buddhist cosmology, these butters are part of a great cycle.

    就像佛教的宇宙論一樣,這些黃油也是大循環的一部分。

  • You might start as regular butter, bubbling happily in a pan, but if you're not careful, you can burn and find yourself in the Hell Realm.

    一開始,你可能只是普通的黃油,在鍋裡歡快地冒著泡,但一不小心,你就會被燒焦,發現自己身處地獄。

  • With patience and care, though, you can clarify yourself, becoming purified and reaching the higher states of ghee or even the divine artisan butter.

    不過,只要耐心和細心,你就能澄清自己,變得純淨,達到酥油甚至神聖手工黃油的更高境界。

  • But even in the higher realms, the cycle continues.

    但即使在更高的境界中,這種循環也在繼續。

  • Eventually, all butter melts, all borders are crossed, and the Spoon of Fate stirs us all back into the mix.

    最終,所有的黃油都融化了,所有的邊界都被跨越了,命運之匙將我們重新攪拌在一起。

  • And so, in this strange, buttery cosmos, we learn that, whether you're ghee or margarine, burnt butter or the finest European artisan variety, there's always another level to strive for.

    是以,在這個奇特的黃油世界裡,我們瞭解到,無論是酥油還是人造黃油,無論是燒焦的黃油還是最優質的歐洲手工黃油,總有另一個層次值得我們去努力。

  • Or perhaps, like the melting butter, we simply dissolve into the universe, adding richness wherever we go.

    又或者,我們就像融化的黃油一樣,溶入宇宙,所到之處,豐富多彩。

The Butterverse.

黃油世界

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋