Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There are many amazing non-native English speakers on YouTube.

    YouTube 上有很多非英語母語人士,他們的英語都非常棒。

  • When I was watching their videos, my jaw was literally on the floor.

    在觀看他們的視頻時,我的下巴都快掉到地上了。

  • It's been a long time since I've recorded a video, and I figured this time I'll just do it on my computer.

    我已經很久沒有錄製視頻了,我想這次就在電腦上錄製吧。

  • Hey guys, I've been told that these make me look professorial, so it's the right wig to wear.

    嘿,夥計們,有人告訴我,這頂假髮讓我看起來很有教授範兒,所以戴這頂假髮最合適不過了。

  • Isn't she a native speaker?

    她不是母語人士嗎?

  • So it made me think really hard.

    是以,這讓我非常認真地思考。

  • How are they able to reach to that level?

    他們是如何達到這一水準的?

  • And many of us have been learning English for like over a decade.

    我們中的許多人已經學了十多年英語了。

  • Still barely able to speak.

    還能勉強說話

  • What the heck is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • So a long time ago, I studied over 10 YouTubers just like these two that I just showed you, trying to figure out what they actually share in common, hoping that if we can do the same, maybe we can also reach to that level.

    是以,很久以前,我研究了 10 多位和我剛才展示的這兩位一樣的 YouTuber,試圖找出他們的共同點,希望如果我們也能這樣做,也許我們也能達到那個水準。

  • Hopefully.

    但願如此。

  • So what do they share in common?

    那麼,它們有什麼共同點呢?

  • Well, the number one common trait is material selection.

    那麼,首要的共同特徵就是材料選擇。

  • They do actually vary a bit from person to person.

    實際上,每個人的情況都不盡相同。

  • For example, some enjoy reading books.

    例如,有些人喜歡看書。

  • I became very passionate about studying spirituality and philosophy and started devouring thought-provoking books and literature.

    我開始熱衷於研究精神和哲學,並開始閱讀發人深省的書籍和文學作品。

  • Some are into YouTube videos, some like watching American TV shows.

    有些人喜歡 YouTube 視頻,有些人喜歡看美劇。

  • I just watch a lot of TV and movies in English.

    我只是看了很多英語電視和電影。

  • Some learned English before the internet became a thing.

    有些人在互聯網出現之前就學會了英語。

  • Newsweek or something like that, like a magazine from America or maybe from another English-speaking country.

    新聞週刊》或類似的雜誌,比如美國或其他英語國家的雜誌。

  • But with all this being said, they do share something in common.

    儘管如此,它們還是有一些共同點。

  • All of these materials that they selected, they suit their personal interests and needs.

    他們選擇的所有這些材料都符合他們的個人興趣和需求。

  • Vicky, for example, enjoys philosophical and spiritual books.

    例如,維姬喜歡哲學和精神類書籍。

  • Stacey, Maria, Carla, they all mentioned they enjoy watching American TV shows.

    斯泰西、瑪麗亞、卡拉,她們都提到自己喜歡看美劇。

  • Judy, on the other hand, enjoys watching YouTube videos.

    朱迪則喜歡看 YouTube 視頻。

  • So they all love what they consume.

    是以,他們都熱愛自己消費的東西。

  • And all of these materials actually cater for native speakers so that they are authentic.

    所有這些教材實際上都是為母語使用者編寫的,是以是真實的。

  • They are not textbook materials made for second language learners.

    它們不是為第二語言學習者編寫的教科書材料。

  • And no one even mentions textbooks.

    甚至沒有人提到教科書。

  • And some of them emphasize the importance of comprehensibility.

    其中一些人強調了可理解性的重要性。

  • You don't have to understand the entire thing.

    你不必完全理解。

  • If you're just reading and you don't know one word, it doesn't really matter.

    如果你只是在閱讀,一個字也不認識,那也沒有關係。

  • Common trait number two is a sufficient amount of input.

    共同特徵之二是充足的投入。

  • Stacey, for example, according to her, watched pretty much all Disney movies, read a lot of children's books, the whole series of Twilight, Harry Potter, and tons of English novels.

    比如斯泰西,據她說,她幾乎看了所有的迪斯尼電影,讀了很多兒童讀物、《暮光之城》全系列、《哈利-波特》以及大量的英文小說。

  • And I read them all in English.

    我都是用英語閱讀的。

  • And that was actually really fun.

    這其實真的很有趣。

  • I couldn't stop reading those.

    我看得目不轉睛。

  • At first, it was watching lots of American TV shows and just nonstop.

    一開始,我不停地看很多美劇。

  • But then it was reading.

    但後來就讀了。

  • Maria, she started to watch TV in English from the age of 13.

    瑪麗亞從 13 歲起就開始用英語看電視。

  • And Judy immersed herself in English.

    朱迪沉浸在英語中。

  • I was watching about like three to four hours every single day in English.

    我每天都要看三四個小時的英語節目。

  • That's a lot of input.

    這是一個很大的投入。

  • So they've all received a tremendous amount of English input.

    是以,他們都接受了大量的英語教育。

  • Common trait number three, they all prioritize input.

    共同特徵之三,他們都優先考慮投入。

  • They all emphasize the importance of input instead of output.

    它們都強調投入而不是產出的重要性。

  • YK, for example, suggests that you should practice speaking when you're familiar with the content.

    例如,YK 建議您在熟悉內容後再練習口語。

  • Judy actually said something that's very similar.

    朱迪其實也說過類似的話。

  • After watching one episode or one video, try to explain it to yourself in English by your own words what you have just watched.

    看完一集或一段視頻後,試著用自己的話用英語向自己解釋剛才觀看的內容。

  • And a huge chunk of their videos are focused on input instead of output, with only one exception, Kala.

    他們的大部分視頻都側重於輸入而非輸出,只有卡拉是個例外。

  • In her video, Half-Fed, she focuses on talking about how she benefited from chatting with an English boy named Adam.

    在她的視頻《Half-Fed》中,她重點講述了自己如何從與一個名叫亞當的英國男孩的哈拉中獲益。

  • I talk very, very, very frequently, almost every day at some point, like three, four, five hours of Skype straight.

    我非常、非常、非常頻繁地哈拉,幾乎每天都會聊幾句,比如連續用 Skype 聊三、四、五個小時。

  • And that's where I started to talk without even knowing what I was going to say and not preparing my thoughts and just talking, you know, just like this without having to translate what I was going to say.

    這就是我開始說話的地方,我甚至不知道自己要說什麼,也不準備我的想法,就這樣說話,你知道,就像這樣,不用翻譯我要說的話。

  • But their chat is actually consistent.

    但他們的哈拉內容其實是一致的。

  • It's a long term.

    這是一個長期的問題。

  • It's something that they do very frequently.

    他們經常這樣做。

  • So I would like to argue her success actually could be due to the amount of input that Adam provided to her.

    所以我想說,她的成功實際上可能是因為亞當為她提供了大量的意見。

  • So while chatting with Adam, she actually got to hear how native speakers speak English in an authentic way.

    是以,在與亞當哈拉時,她真正聽到了以英語為母語的人是如何說道地英語的。

  • So half of her success probably comes from this amount of input that she gets from Adam.

    是以,她成功的一半可能來自於亞當給她提供的大量資訊。

  • So all of this that is mentioned align with Stephen Krashen's comprehensible input hypothesis very well, which basically states language acquisition does not come from output.

    是以,所有這些都與斯蒂芬-克拉申(Stephen Krashen)的 "可理解輸入假說"(comprehensible input hypothesis)不謀而合。

  • So you can't speak all the way to fluency.

    所以,你不可能一直說得很流利。

  • Language acquisition actually comes from input.

    語言習得實際上來自輸入。

  • Stacy actually has a perfect story to illustrate this point.

    斯泰西其實有一個完美的故事來說明這一點。

  • She acquired a lot of vocabularies that weren't even taught at school by reading picture books.

    通過閱讀圖畫書,她掌握了很多學校甚至沒有教過的詞彙。

  • Snow White or Peter Pan, Little Mermaid and Lion King.

    白雪公主》或《彼得-潘》、《小美人魚》和《獅子王》。

  • I watched all of those first in English and then in Russian.

    我先看了英語版,然後又看了俄語版。

  • Many people ask me, Stacy, how did you watch these cartoons?

    很多人問我,斯泰西,你是怎麼看這些卡通片的?

  • You didn't even speak English then and how did you understand it all?

    你當時連英語都不會說,又怎麼能聽懂呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Even though I didn't know lots of those words, I kind of memorized them in a way.

    儘管我不認識很多單詞,但在某種程度上我還是記住了它們。

  • I can't really say how, but when I went to school and then learned those words there,

    我也說不上來是怎麼做到的,但我上學的時候,就在那裡學會了這些單詞、

  • I somehow knew them beforehand.

    不知為什麼,我事先就認識他們。

  • If you go over some new vocabulary and I just go,

    如果你複習了一些新詞彙,而我只是去、

  • I know these words and I know where I learned them, but they were just in my head already, like a built-in vocabulary.

    我知道這些單詞,也知道是從哪裡學來的,但它們就在我的腦海裡,就像一個固有的詞彙。

  • However, for input to work, it needs to follow the following principles.

    不過,輸入要發揮作用,需要遵循以下原則。

  • Number one, authentic.

    第一,真實。

  • It's gotta be authentic because garbage in, garbage out.

    一定要真實,因為垃圾進,垃圾出。

  • If you consume and study textbook, you're going to sound like a textbook because that's all you know.

    如果你閱讀和學習教科書,你的聲音就會像教科書一樣,因為你只知道這些。

  • That's what you learned.

    這就是你學到的。

  • But if you pick up the language by watching American TV shows, reading novels that's written for native speakers, you're also going to pick up the way that they use the language.

    但是,如果你通過觀看美劇、閱讀為母語人士撰寫的小說來學習語言,你也會學習到他們使用語言的方式。

  • You're going to sound more like them, native-like or authentic or whatever you would like to call it.

    你的聲音會更像他們,像本地人或道地的本地人,或者隨便你怎麼稱呼。

  • Number two, comprehensible.

    第二,易於理解。

  • Comprehensible is important because if it's not comprehensible, it's just going to be a memorizing process.

    易懂很重要,因為如果不易懂,就只能是死記硬背。

  • You know this word and you know what it means.

    你知道這個詞,也知道它的含義。

  • That's it.

    就是這樣。

  • But if it's a comprehensible, very likely the word, the structure will be acquired through the context.

    但是,如果是一個可以理解的詞,那麼這個詞的結構很可能是通過上下文獲得的。

  • So you will know how a word or a structure is actually used in what context.

    這樣,您就會知道一個詞或一個結構在什麼語境中實際是如何使用的。

  • So in the future where you actually need to use this word or structure, you know how to use it because that's how you learn it.

    這樣,在將來真正需要使用這個單詞或結構時,你就知道如何使用它了,因為你就是這樣學習的。

  • Number three, intriguing.

    第三,耐人尋味。

  • You gotta enjoy what you consume.

    你必須享受你的消費。

  • You gotta love what you do.

    你必須熱愛你的工作。

  • Because if you do, you want to come back for more and more.

    因為如果你這樣做了,你就會越來越想回來。

  • And we all know that when it comes to second language acquisition, consistency is key.

    我們都知道,在學習第二語言時,連貫性是關鍵。

  • If you don't love what you do, you're not going to come back for more.

    如果你不熱愛你的工作,你就不會回來做更多。

  • And there will be no way you will improve if you don't do it, right?

    如果不這樣做,你就不可能進步,對嗎?

  • So intriguing ensures you'll want to come back for more and more.

    如此引人入勝,確保您會流連忘返。

  • You are willing to learn out of pure joy.

    你們願意學習,純粹是出於喜悅。

  • You learn not because you have to or you're aware beforehand of the external advantages you'll get out of it, but mostly because you love it so much.

    你學習不是因為你不得不學,也不是因為你事先意識到你會從中獲得外在的好處,而主要是因為你太喜歡它了。

  • Because with it, you can savor the life to the fullest.

    因為有了它,你才能盡情品味生活。

  • As I said earlier, with English,

    正如我剛才所說,用英語、

  • I can better explore my curiosity and creativity.

    我可以更好地發掘自己的好奇心和創造力。

  • And that adds so much color into my life.

    這為我的生活增添了許多色彩。

  • Not only that, I get to meet and connect with more people in a more intimate level and talk about more deep, hilarious, and interesting things.

    不僅如此,我還能與更多的人進行更親密的接觸和交流,談論更多深刻、熱鬧和有趣的事情。

  • So that's how I get to stay inspired to keep up with English, which is essential when it comes to English improvement.

    是以,我才能保持學習英語的熱情,這對提高英語水平至關重要。

  • And lastly, sufficient amount of input.

    最後是充足的投入。

  • So the amount of input that you need to receive to reach to that level, it needs to be huge.

    是以,要達到這樣的水準,你需要接受的投入量必須是巨大的。

  • A lot of it, a lot of it.

    很多,很多。

  • And a lot of us only consume very limited amount of English input.

    而我們中的很多人只攝入非常有限的英語輸入。

  • When I was still studying at school, we have like two textbooks every single year.

    我還在學校讀書的時候,我們每年都有兩本教科書。

  • Combine everything together, the exposure that I get in a year is probably less than maybe 10,000 English words.

    把所有東西加在一起,我一年的曝光率可能還不到 1 萬個英文單詞。

  • Yeah, that's very little compared to all of those successful learners that they received in a single year.

    是的,與他們在一年內收到的所有成功學員相比,這實在是太少了。

  • Another thing that I noticed watching their videos is passion.

    觀看他們的視頻,我注意到的另一點是激情。

  • So when they talk about and sharing their learning experiences, you can actually feel they enjoy what they do.

    是以,當他們談論和分享自己的學習經驗時,你能切實感受到他們樂在其中。

  • Like Stacy's love of Twilight, Maria's obsession with American TV shows, and Vicky's passion for philosophical and spiritual books.

    比如斯泰西對《暮光之城》的熱愛,瑪麗亞對美劇的痴迷,以及維姬對哲學和精神類書籍的熱衷。

  • They all love what they do.

    他們都熱愛自己的工作。

  • They all enjoy what they consume.

    他們都喜歡自己消費的東西。

  • And I think this is really important.

    我認為這一點非常重要。

  • Vicky put it in a really beautiful way.

    維姬說得真好。

  • I think the progress becomes the fastest if you forget about even making the progress and focus entirely on the work itself, however frustrating it feels at times.

    我認為,如果你甚至忘記了取得進展,而完全專注於工作本身,無論有時感覺多麼沮喪,進展都會變得最快。

  • Work on it like that day by day.

    就這樣日復一日地努力。

  • And there will come a day when you will find yourself having improved so much and you'll go like,

    總有一天,你會發現自己已經進步了很多,你會這樣想、

  • Whoa, did I just say that?

    哇,我剛才是這麼說的嗎?

  • Whoa, did I just write that?

    哇,這是我寫的嗎?

  • So yeah, there's going to be a lot of struggles and frustration, but learn to enjoy and embrace the process and have fun with it.

    所以,是的,會有很多掙扎和挫折,但要學會享受和擁抱這個過程,並從中獲得樂趣。

  • Your English will never be perfect and it doesn't have to be.

    你的英語永遠不會完美,也不必完美。

  • And that's the best part because that lifts so much burden off of you.

    這才是最重要的,因為這可以為你減輕很多負擔。

  • When you enjoy the process and stop caring so much about the result, it's actually when you improve the most.

    當你享受過程,不再太在意結果時,其實就是你進步最大的時候。

  • I couldn't agree more because it's only when you love what you do, you will keep on doing it consistently.

    我完全同意,因為只有當你熱愛你所做的事情時,你才會堅持不懈地做下去。

  • And it's only when you are consistent, there is a chance you will get sufficient amount of a comprehensible, authentic and intriguing input.

    只有堅持不懈,才有可能獲得足夠數量的可理解的、真實的和耐人尋味的輸入。

  • If you're not consistent, you're not going to do this long term and you will not have this chance to reach to that level.

    如果你不能始終如一,你就無法長期堅持下去,也就沒有機會達到那個水準。

  • You'll probably give up here or there.

    你可能會在這裡或那裡放棄。

  • So you have to be consistent.

    是以,你必須始終如一。

  • If you want to be consistent, you definitely would like to enjoy what you do.

    如果你想始終如一,你肯定會喜歡你所做的事情。

  • Imagine you don't enjoy what you do and you have to spend four hours on it every day.

    想象一下,你並不喜歡自己的工作,卻不得不每天花四個小時在上面。

  • That's like spending four hours being unhappy every day.

    這就等於每天花四個小時不開心。

  • That's a torture.

    這是一種折磨。

  • Nobody would like to do it.

    沒有人願意這樣做。

  • Nobody will be able to hang on it for long.

    沒有人能堅持太久。

  • Find your passion in English learning.

    在英語學習中尋找激情

  • I've been saying a lot of nice things about comprehensible input, but in fact, I have a lot of problems with it.

    我對可理解輸入說了很多好話,但事實上,我對它有很多意見。

  • I actually think it might be the reason why your English gets stuck.

    實際上,我認為這可能就是你的英語卡殼的原因。

  • Truth be told, a large number of, probably the majority of practitioners of comprehensible input theory are yet to see any results that's close to those successful learners we just talked about.

    實話實說,很多,也許是大多數可理解輸入理論的實踐者還沒有看到任何接近我們剛才談到的那些成功學習者的結果。

  • Not even close.

    差遠了。

  • Probably a lot of them have already given up.

    可能很多人已經放棄了。

  • So something has gone wrong.

    所以,出問題了。

  • What is it?

    是什麼?

  • That's a very important question.

    這是一個非常重要的問題。

  • And hopefully we can find this out in the next video.

    希望我們能在下一個視頻中找到答案。

  • And I'll see you guys in the next one.

    我們下一次再見。

  • Bye.

    再見。

  • I'm super excited.

    我超級興奮。

  • My language course is now open for enrollment.

    我的語言課程現已開始招生。

  • It doesn't teach grammar, vocabulary, whatever.

    它不教文法、詞彙之類的東西。

  • That shit didn't work then.

    那時候那玩意不管用。

  • It's not gonna work now.

    現在不行了

  • The reason why you get stuck with your language learning is not because you aren't working hard enough.

    你之所以在語言學習上停滯不前,並不是因為你不夠努力。

  • It's actually because you're working way too hard the wrong way.

    實際上,這是因為你用錯了方法,太努力了。

  • Forcing your brain to do things it doesn't like to do.

    強迫你的大腦做它不喜歡做的事情。

  • Memorizing vocabulary, grammar, whatever.

    背單詞、背文法,什麼都背。

  • Of course you get stuck.

    你當然會被卡住。

  • Stop doing that.

    別再這麼做了。

  • Learn how your brain processes language.

    瞭解大腦如何處理語言。

  • Remember things.

    記住一些事情

  • Master skills.

    掌握技能。

  • Learn in the way that your brain operates and enjoys.

    用你的大腦運作和喜歡的方式學習。

  • You supercharge your learning efficiency.

    提高學習效率

  • This is what the course is all about.

    這就是課程的意義所在。

  • To make your learning easy and fun so that you want to come back for more and more every single day.

    讓學習變得輕鬆有趣,讓你每天都想回來繼續學習。

  • You literally get addicted to learning.

    你真的會對學習上癮。

  • Isn't that cool?

    很酷吧?

  • It's super cool.

    太酷了

  • If you are tired of English getting in the way of living the best possible life that you deserve to live.

    如果你厭倦了英語阻礙你過上應有的最美好的生活。

  • If you don't want to waste any more time.

    如果你不想再浪費時間。

  • Now's your chance.

    現在機會來了

  • I'll see you there.

    到時候見

There are many amazing non-native English speakers on YouTube.

YouTube 上有很多非英語母語人士,他們的英語都非常棒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

她們幾乎以同樣方式,英語達到近母語水準! (她们几乎以同样方式,英语达到近母语水平!)

  • 6 0
    哈利 發佈於 2024 年 11 月 14 日
影片單字