字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Here's to Jenny, throwing her life away just to stay with us in Taiwan. 為珍妮乾杯,她拋棄了自己的生活,只為和我們一起留在臺灣。 Hey! 嘿! Kidding! 開玩笑! We're really proud of you, girl. 我們真的為你感到驕傲,姑娘。 Finding a place and a job within a week? 一週內找到住處和工作? Such an adult move. 這樣的舉動太成熟了。 Aw, thanks. 謝謝。 And I would never throw my life away for you. 我絕不會為了你拋棄我的人生的。 Ha ha, you stinky bitch! 哈哈,你這個臭婊子! Hi. May I help you? 有什麼事嗎? Respect your elders! 尊重長輩! Huh? 啊? You're being very loud up here! 你們在上面這裡太大聲了。 Oh, I'm sorry. 哦,對不起。 I didn't realize. 我沒有意識到。 I just thought since it's only 6pm... 我只是想說現在才晚上 6 點... My bedtime's 5:30! 我的就寢時間是五點半! Sorry guys. 對不起,各位。 Uncle Kevin did warn me that this building's filled with old people. 凱文叔叔警告過我說這棟樓裡都是老人。 It's not just this building, Jenny. 不僅僅是這棟樓,珍妮。 It's all of Taiwan. 是整個臺灣。 Yeah, young people are basically an endangered species. 是啊,年輕人基本上是瀕危物種。 It's okay. Just wait till I get my first paycheck. 沒關係,等我拿到第一份薪水吧。 Then I'll treat you guys to a real night out. 到時候我就請你們好好玩玩。 Cheers! - Cheers! 乾杯!- 乾杯! Respect your elders! 尊重長輩! Ayi, we already turned down the music. 阿姨,我們已經把音樂關小了。 I can still hear you. 我還能聽到你的聲音。 Very loud. 非常響亮。 Oh my god. Remember that time that monkey attacked us on the mountain? 天阿,還記得那次猴子在山上襲擊我們嗎? Girl, I legit thought we were going to die that day. 姑娘,那天我真的以為我們會死。 Achoo! 哈丘! Yeah, I know, I know. Respect your elders. 是的,我知道,我知道。尊重長輩。 Then why are you not respecting your elders? 那你為什麼不尊重長輩? Look, Ayi. I was already being nice and respectful. 聽著,阿姨,我已經很客氣、很尊重你了。 But this is just ridiculous. 但這實在是太荒唐了。 Just because you're older doesn't mean you get to make up the building rules. 年紀大並不意味著你就能制定大樓的規則。 Yes, it does. 是的,確實如此。 Well, that's a stupid rule. 好吧,這是個愚蠢的規定。 Or we can let the police decide. 或者我們可以讓警察來決定。 Sure, call the police. 當然,報警吧。 We didn't break any laws. 我們沒有觸犯任何法律。 I'm sure even they will side with the young people this time. 我相信,這次連他們也會站在年輕人這一邊。 I'm sorry, can you repeat again? 對不起,你能再說一遍嗎? My hearing [is] not too good. 我的聽力不太好。 Um, so basically this lady keeps insisting that I can't even make the tiniest bit of noise in my own home when it's not even 8pm. 嗯,基本上這位女士一直堅持說,我甚至不能在自己家裡發出一丁點兒噪音,而現在還不到晚上 8 點。 Okay, and your side of the story, miss? 好,那小姐你這邊的說法呢? Respect your elders or I will arrest you! 尊重長輩,否則我就逮捕你! What? 什麼? Thank you, Mr. Policeman. 謝謝你,警察先生。 What the heck? 搞什麼鬼? Hope I'm not this lame when I get old. 希望我老的時候不會這麼遜。 阿北不好意思,他喝醉了。 阿北不好意思,他喝醉了。 Ah, you kids, you come with me. 孩子們,跟我來。 I have the right place for you. 我知道一個適合你們的地方。 Damn, these Abes and Ayis are lit. 天阿,這些阿北的阿姨們太酷了。 Yeah, I guess not all old people are lame. 是啊,我想不是所有的老人都很遜。 吼搭啦! 吼搭啦! Wow, Mr. Policeman, you really know how to party. 哇,警察先生,你可真知道如何玩樂。 Yeah, because I'm off duty. 是啊,因為我下班了啊!
A2 初級 中文 美國腔 【珍妮的台北歷險記】臺灣年輕人是瀕危物種? (Young Taiwanese are an Endangered Species | The Jennie Show) 17 1 VoiceTube 發佈於 2024 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字