Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Don't miss Bluey on Disney Junior, but now, let's watch another magical moment.

    不要錯過迪士尼少年頻道的 Bluey 節目,現在,讓我們再看一個神奇的時刻。

  • The first day at a new school is always exciting, but even more so when you meet new friends and play games that'll turn you into a real soldier.

    到新學校的第一天總是令人興奮的,但當你結識新朋友、玩遊戲併成為一名真正的戰士時,就更令人興奮了。

  • You can't just start as a soldier, you have to go to basic training, where you learn all the stuff from your drill sergeant.

    你不能一開始就當兵,你必須接受基礎訓練,在那裡你可以從教官那裡學到所有的東西。

  • That's me.

    這就是我。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Where's your hat, Recruit Russell?

    你的帽子呢,羅素新兵?

  • I forgot it, sergeant.

    我忘了,中士

  • You can use my spare, but from now on, keep track of your equipment.

    你可以用我的備用裝備,但從現在起,要好好保管你的裝備。

  • Yes, sergeant.

    是,中士

  • Rusty took me into the bush to learn all the army stuff.

    羅斯特帶我到灌木叢中學習軍隊的各種知識。

  • The first thing I had to learn was heaps of hand signals.

    我首先要學習的是大量的手勢。

  • Stop.

    停下。

  • This one means stop.

    這意味著停止。

  • This means get down.

    這意味著趴下。

  • This is move over there.

    這是向那邊移動。

  • I'll get it.

    我來接

  • Now, Rusty and I can talk to each other without talking.

    現在,我和拉斯蒂可以不用說話就能交談了。

  • An important part of the army stuff is doing push-ups.

    軍隊的一項重要內容就是做俯臥撐。

  • Good push-ups, Recruit Russell.

    俯臥撐做得好 羅素新兵

  • Also, everything had a name.

    此外,所有東西都有名字。

  • Okay, that hill is called Hill 4.

    好吧,那座山叫 4 號山。

  • That one is called Hill 6.

    那座山叫 6 號山。

  • That blue gun is called Tango 7.

    那把藍色的槍叫探戈 7。

  • You got that?

    明白了嗎?

  • Oh, serge, I'm not good at remembering numbers or words.

    哦,塞爾日,我不擅長記數字和單詞。

  • Well, you better get good if you want to be in the army, Recruit Russell.

    新兵羅素,如果你想參軍的話,最好表現好點。

  • You need to know these things if we call for a dust-off.

    如果我們要求除塵,你需要知道這些事情。

  • A dust-off?

    塵埃落定?

  • A dust-off is when you call in a helicopter to come and rescue you.

    所謂 "塵埃落定",就是呼叫直升機前來營救。

  • You have to tell the chopper where to land.

    你必須告訴直升機在哪裡降落。

  • Rusty loved calling for a dust-off.

    生鏽的人喜歡呼喚塵土飛揚。

  • But the funnest bit was the sentry duty.

    但最有趣的還是放哨。

  • It's when you're a guard.

    這是當你是一個警衛。

  • You have to be on the lookout when the other soldiers sleep.

    當其他阿兵哥睡覺時,你必須提高警惕。

  • I loved it.

    我很喜歡。

  • All the other soldiers are counting on you.

    所有其他阿兵哥都指望著你。

  • I was really good at sentry.

    我真的很擅長放哨。

  • You're really good at sentry.

    你真會放哨

  • Thanks, serge.

    謝謝,塞爾日。

  • Have some rations, Recruit Russell.

    吃點口糧吧 羅素新兵

  • Rations is what they call food in the army.

    口糧就是軍隊裡所說的食物。

  • How do you know so much about the army?

    你怎麼對軍隊這麼瞭解?

  • Because my dad's in the army.

    因為我爸爸是軍人

  • Is he on patrol like us?

    他和我們一樣在巡邏嗎?

  • Yeah, but not for long.

    是的,但不會太久。

  • Well, that's good.

    那就好

  • He said when he comes back, he's got to bring me some condensed milk.

    他說他回來的時候,一定要給我帶點煉乳。

  • Oh, I love condensed milk.

    哦,我愛煉乳。

  • Then the scariest bit happened.

    然後,最可怕的事情發生了。

  • Contact!

    聯繫方式

  • What do we do?

    我們該怎麼辦?

  • Fall back!

    後退!

  • Get down!

    趴下

  • There's too many of them.

    他們人太多了。

  • We have to call for a dust-off.

    我們必須叫停。

  • I told you we love dust-offs. 6-1, this is 6-2.

    我說過我們喜歡塵埃落定6比1,這是6比2

  • We are surrounded.

    我們被包圍了。

  • Request immediate dust-off.

    要求立即除塵。

  • Stand by for location.

    請注意位置。

  • Over.

    完畢。

  • Recruit Russell, what's our location?

    羅素新兵,我們的位置在哪裡?

  • It was all down to me.

    這都是我的功勞。

  • I had to remember what that tree was called.

    我必須記住那棵樹的名字。

  • Tango 5.

    探戈 5.

  • No, Tango 6.

    不,探戈 6。

  • Tango 7!

    探戈 7

  • We're next to Tango 7.

    我們在探戈7號旁邊

  • Over.

    完畢。

  • Great work, Recruit Russell.

    幹得好,羅素新兵。

  • Oh, no!

    哦,不

  • Megan is on the dust-off, Tango 7.

    梅根正在跳探戈 7。

  • LZ is no good.

    LZ 不行。

  • I think he was saying the chopper had to land somewhere different.

    我想他是說直升機必須降落在不同的地方。

  • Recruit Russell, we've got to get to that field.

    羅素新兵,我們得去那片場地。

  • How?

    怎麼做?

  • Run!

    運行!

  • One thing I can do is run.

    我能做的一件事就是跑步。

  • I'm a Jack Russell.

    我是傑克羅素

  • Get to the chopper.

    快上直升機

  • OK.

    好的。

  • Good thing we did all those push-ups.

    幸好我們做了那麼多俯臥撐。

  • We made it.

    我們成功了

  • Great work, Recruit Russell.

    幹得好,羅素新兵。

  • I can see why Rusty liked calling for dust-offs.

    我明白拉斯蒂為什麼喜歡叫人除塵了。

  • Why did you come to this school?

    你為什麼來這所學校?

  • Was there something wrong with your old school?

    你原來的學校有什麼問題嗎?

  • No.

  • There's something going on with me.

    我有點不對勁。

  • I'm not good at doing what I'm told, I can't sit still, and I can't remember anything, like numbers or letters on my hat.

    我不太聽話,坐不住,什麼都記不住,比如帽子上的數字或字母。

  • Mmm.

  • Well, you're really good at playing, aren't you?

    你真的很會玩,不是嗎?

  • Learning while having fun in a new place is another great way to get better every day and improve our skills.

    在新的地方邊玩邊學,是我們日臻完善、提高技能的另一個好方法。

Don't miss Bluey on Disney Junior, but now, let's watch another magical moment.

不要錯過迪士尼少年頻道的 Bluey 節目,現在,讓我們再看一個神奇的時刻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋