Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • Wow!

  • USA!

    美國!

  • USA!

    美國!

  • USA!

    美國!

  • USA!

    美國!

  • USA!

    美國!

  • USA!

    美國!

  • Well, I want to thank you all very much.

    我非常感謝大家。

  • This is great.

    這太棒了。

  • These are our friends.

    這些是我們的朋友。

  • We have thousands of friends on this incredible movement.

    在這個不可思議的運動中,我們有成千上萬的朋友。

  • This was a movement like nobody's ever seen before.

    這是一場前所未有的運動。

  • And frankly, this was, I believe, the greatest political movement of all time.

    坦率地說,我認為這是有史以來最偉大的政治運動。

  • There's never been anything like this in this country and maybe beyond.

    在這個國家,也許在其他國家,從未有過這樣的事情。

  • And now it's going to reach a new level of importance because we're going to help our country heal.

    現在,它的重要性將達到一個新的高度,因為我們將幫助我們的國家癒合創傷。

  • We're going to help our country heal.

    我們要幫助我們的國家癒合創傷。

  • We have a country that needs help, and it needs help very badly.

    我們的國家需要幫助,而且非常需要幫助。

  • We're going to fix our borders.

    我們要解決邊界問題。

  • We're going to fix everything about our country.

    我們要解決國家的一切問題。

  • We made history for a reason tonight, and the reason is going to be just that.

    我們今晚創造歷史是有原因的,而原因就在於此。

  • We overcame obstacles that nobody thought possible, and it is now clear that we've achieved the most incredible political thing.

    我們克服了所有人都認為不可能克服的障礙,現在很清楚,我們已經取得了最不可思議的政治成就。

  • And look what happened.

    看看發生了什麼。

  • Is this crazy?

    這是瘋了嗎?

  • But it's a political victory that our country has never seen before, nothing like this.

    但這是我國從未見過的政治勝利,前所未有。

  • I want to thank the American people for the extraordinary honor of being elected your 47th president and your 45th president.

    我要感謝美國人民給予我非凡的榮譽,讓我當選為你們的第 47 任總統和第 45 任總統。

  • And to every citizen, I will fight for you, for your family, and your future.

    對每一位公民,我都將為你們、你們的家庭和你們的未來而戰。

  • Every single day, I will be fighting for you and with every breath in my body.

    每一天,我都將為你而戰,用我身體的每一次呼吸。

  • I will not rest until we have delivered the strong, safe, and prosperous America that our children deserve and that you deserve.

    在我們實現我們的孩子和你們應得的強大、安全和繁榮的美國之前,我不會停歇。

  • This will truly be the golden age of America.

    這將真正成為美國的黃金時代。

  • That's what we have to do.

    這就是我們必須做的。

  • This is a magnificent victory for the American people that will allow us to make America great again.

    這是美國人民取得的偉大勝利,它將使我們能夠讓美國再次偉大。

  • And in addition to having won the battleground states of North Carolina (I love these places), Georgia, Pennsylvania, and Wisconsin, we are now winning in Michigan, Arizona, Nevada, and Alaska, which would result in us carrying at least 315 electoral votes.

    除了贏得北卡羅來納州(我喜歡這些地方)、佐治亞州、賓夕法尼亞州和威斯康星州等戰場州外,我們現在還贏得了密歇根州、亞利桑那州、內華達州和阿拉斯加州,這將使我們至少獲得 315 張選舉人票。

  • But it's much easier doing what the networks did or whoever called it because there was no other path.

    但是,不管是誰做的,還是網絡做的,都要容易得多,因為沒有別的路可走。

  • There was no other path to victory.

    沒有其他通往勝利的道路。

  • We also have won the popular vote.

    我們還贏得了普選。

  • That was great.

    太棒了

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • Winning the popular vote was very nice.

    贏得普選非常不錯。

  • Very nice, I will tell you.

    很好,我會告訴你的。

  • It's a great feeling of love.

    這是一種偉大的愛的感覺。

  • We have a great feeling of love in this very large room with unbelievable people standing by my side.

    在這個寬敞的房間裡,我們感受到了濃濃的愛意,我的身邊站著令人難以置信的人。

  • These people have been incredible.

    這些人真是不可思議。

  • They've made the journey with me, and we're going to make you very happy.

    他們和我一起踏上旅程,我們會讓你非常開心。

  • We're going to make you very proud of your vote.

    我們會讓你為自己的投票感到自豪。

  • I hope that you're going to be looking back someday and say, "That was one of the truly important moments of my life when I voted for this group of people, beyond the president, this group of great people." America has given us an unprecedented and powerful mandate.

    我希望你們有朝一日回首往事時會說:"那是我生命中真正重要的時刻之一,我把票投給了這群人,除了總統,還有這群偉大的人。"美國賦予了我們前所未有的強大使命。

  • We have taken back control of the Senate.

    我們奪回了參議院的控制權。

  • Wow, that's great.

    哇,太棒了。

  • And the Senate races in Montana, Nevada, Texas, Ohio, Michigan, Wisconsin, the great Commonwealth of Pennsylvania were all won by the MAGA movement.

    在蒙大拿州、內華達州、得克薩斯州、俄亥俄州、密歇根州、威斯康星州和偉大的賓夕法尼亞州的參議院競選中,MAGA 運動都取得了勝利。

  • They helped so much.

    他們幫了大忙。

  • And in those cases, every one of them, we worked with the senators.

    在這些案例中,我們都與參議員們進行了合作。

  • They were tough races.

    這些比賽都很艱難。

  • And I mean, the number of victories in the Senate was absolutely incredible.

    我的意思是,參議院的勝利數量絕對令人難以置信。

  • And we did teller rallies.

    我們還舉行了出納員集會。

  • We did teller rallies with each one of them.

    我們與他們每個人都舉行了出納員集會。

  • And sometimes we did two or three.

    有時我們會做兩三個。

  • And it was amazing to look at all of those victories.

    看著這些勝利,我感到非常驚訝。

  • Nobody expected that.

    誰也沒想到會這樣。

  • Nobody.

    沒人

  • So I just wanted to thank you very much, for that.

    是以,我想為此向你表示衷心的感謝。

  • And we have you have some great senators and some great new senators.

    我們有一些偉大的參議員和一些偉大的新參議員。

  • And it also looks like we'll be keeping control of the House of Representatives.

    看來我們還將繼續控制眾議院。

  • And I want to thank Mike Johnson.

    我要感謝邁克-約翰遜。

  • I think he's doing a terrific job.

    我認為他的工作非常出色。

  • Terrific job.

    幹得漂亮

  • I want to also thank my beautiful wife, Melania, First Lady.

    我還要感謝我美麗的妻子,第一夫人梅拉尼婭。

Thank you very much.

非常感謝。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋