Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello everyone!

    大家好

  • Happy Friday-Fri-yay!

    週五快樂

  • I'm Coi Wire, aka the Queen of Hearts.

    我是 Coi Wire,又名紅心皇后。

  • If you want to see the Halloween costume my daughters chose for me, you can head to atcoiwire on Instagram.

    如果您想看看我女兒們為我挑選的萬聖節服裝,可以訪問 Instagram 上的 atcoiwire。

  • Oh boy.

    哦,天哪

  • I hope you had an absolutely awesome Halloween and you're ready to finish this week strong before we rock on into the weekend.

    我希望你們度過了一個絕對棒極了的萬聖節,並準備好在進入週末前強勢結束本週。

  • We have a ton of news today and only 10 minutes to do it, so let's get to it.

    我們今天有大量新聞,但只有 10 分鐘時間,所以讓我們開始吧。

  • Massive waves crashing over seawalls, trees snapping like twigs, and torrential rain.

    巨浪拍打著海堤,樹木像樹枝一樣折斷,暴雨如注。

  • That's what's happening right now in Taiwan.

    這就是臺灣正在發生的事情。

  • Typhoon Kongrei, a powerful storm struck this week.

    本週,颱風 "康瑞 "強勢來襲。

  • It's the largest typhoon to hit the island since 1996.

    這是自 1996 年以來襲擊該島的最大臺風。

  • If this storm were a car, it'd be cruising at 125 miles per hour.

    如果這場風暴是一輛汽車,它的時速將達到 125 英里。

  • That's how fast the It's not just its speed, though.

    這不僅是速度的問題。

  • It's the size.

    是尺寸。

  • The storm's strongest winds extend about 200 miles.

    風暴的最強風力延伸了約 200 英里。

  • That's like having a storm that could be as wide as almost the entire state of Maine.

    這就好比一場風暴的範圍幾乎可以覆蓋整個緬因州。

  • The impact, well, it's been significant.

    影響是巨大的。

  • Sadly, one person has lost their life and dozens of others have been injured as of the time of the taping of this show.

    遺憾的是,截至本節目錄制時,已有一人喪生,數十人受傷。

  • Taiwan has called in over 34,000 soldiers to help with rescue efforts and evacuated more than 8,600 people from dangerous areas.

    臺灣已調用 34,000 多名阿兵哥協助救援工作,並從危險地區疏散了 8,600 多人。

  • More than 500 flights have been canceled, including 300 international ones.

    500 多個班機被取消,其中包括 300 個國際航班。

  • Even the famous high-speed rail is running at limited capacity.

    就連大名鼎鼎的高鐵也在有限的運力下運行。

  • Taiwan's weather experts warned about extremely torrential rainfall, and that is their highest warning level.

    臺灣氣象專家警告說將出現特大暴雨,這是他們的最高警告級別。

  • Some areas in eastern and north Taiwan could see an additional 20 inches of rain, which could lead to flash flooding and landslides.

    臺灣東部和北部一些地區的降雨量可能會增加 20 英寸,這可能會導致山洪暴發和山體滑坡。

  • Scientists say that warmer oceans are making the storms like Kongrei intensify more quickly than they used to.

    科學家們說,海洋變暖使得像孔雷這樣的風暴比以往更快地加劇。

  • This is actually Taiwan's third typhoon this year.

    這實際上是臺灣今年的第三個颱風。

  • After Taiwan, Kongrei is not done yet.

    在臺灣之後,Kongrei 還沒有結束。

  • The storm is headed toward the East China Sea and Japan.

    風暴正朝著中國東海和日本方向前進。

  • You can head to CNN.com for the latest updates on its path.

    您可以訪問 CNN.com,瞭解其最新進展。

  • Up next, we're getting an update on Cuba.

    接下來,我們將瞭解古巴的最新情況。

  • Cuba's infrastructure crisis has deepened as water shortages now affect over one million residents across the island following the devastating three-day power grid failure we reported on more than two weeks without running water.

    古巴的基礎設施危機進一步加深,在我們報道了為期三天的破壞性電網故障之後,全島一百多萬居民現在都面臨缺水問題。

  • While Cuban officials blame U.S. economic sanctions, they acknowledge the crisis stems from aging infrastructure, with the power outages creating a vicious cycle that further disrupts water access.

    雖然古巴官員將責任歸咎於美國的經濟制裁,但他們也承認危機源於基礎設施的老化,停電造成了惡性循環,進一步破壞了供水。

  • The situation has exposed issues with Cuba's basic utilities.

    這種情況暴露了古巴基本公用事業的問題。

  • Here's our Patrick Oppmann with some more details on this story.

    以下是帕特里克-奧普曼(Patrick Oppmann)為您帶來的更多詳情。

  • Some days in many parts of Cuba, it seems there's water everywhere, but actually inside people's homes.

    在古巴的許多地方,有些時候似乎到處都是水,但實際上是人們家裡的水。

  • Like the power grid that crashed across the island for more than three days earlier this month, the island's aging, poorly maintained water system is also barely functioning.

    與本月初全島電網崩潰超過三天一樣,島上老化、維護不善的供水系統也幾乎無法運轉。

  • Enough water spills in the street in some places to even wash a car.

    有些地方灑在街上的水甚至足以洗車。

  • The day we first visit this hardscrabble neighborhood on the outskirts of Havana, residents tell us they've not had running water in over two months.

    我們第一次訪問哈瓦那郊區這個艱苦社區的那天,居民們告訴我們,他們已經兩個多月沒有自來水了。

  • They don't blame the water system, but acknowledge the crisis has grown to impact nearly 10% of the population.

    他們並不責怪供水系統,而是承認這場危機已影響到近 10% 的人口。

  • The water shortages have led some Cubans to take to the streets and protest, something the government usually does not tolerate.

    缺水導致一些古巴人走上街頭抗議,而這通常是政府所不能容忍的。

  • The worsening power situation has a direct impact on the water supply.

    電力狀況的惡化直接影響到供水。

  • Many people, if not most people in Cuba, don't get water every day.

    在古巴,即使不是大多數人,也有很多人並不是每天都能喝到水。

  • You might get water for a few hours every other day, every third day.

    你可能每隔一天或每隔三天才能喝上幾小時的水。

  • It's what's known as el dia de agua, water day.

    這就是所謂的水日(el dia de agua)。

  • When there's a power cut, you don't get any water that day either.

    停電時,當天也沒有水。

  • The government says it sends water trucks to help with a problem, but there are not enough to go around.

    政府說它會派運水車來幫助解決問題,但運來的水卻不夠用。

  • Next up, five extraordinary individuals who proved that one person can be the spark that can create positive change.

    接下來要介紹的是五位非凡人物,他們證明了一個人可以成為創造積極變化的火花。

  • From a conductor in Sweden helping new arrivals and his community through song, to a nonprofit helping girls in Togo, Africa stay in and honors the people that make the world a better place.

    從瑞典的一位指揮家通過歌曲幫助新移民和他所在的社區,到幫助多哥女孩的非營利組織,非洲始終關注並表彰那些讓世界變得更美好的人們。

  • Here's our Anderson Cooper introducing the top five heroes of 2024, ordinary people doing extraordinary things.

    安德森-庫珀(Anderson Cooper)在此介紹 2024 年的五大英雄,他們都是平凡的人,卻做出了不平凡的事。

  • I'm Anderson Cooper.

    我是安德森-庫珀

  • All year long, we've been introducing you to inspiring individuals who are making the world a better place.

    整整一年,我們都在向您介紹那些讓世界變得更美好的勵志人物。

  • And at a time when we all can use more kindness, compassion and courage, we're thrilled to announce the top five CNN heroes of 2024.

    在我們需要更多善良、同情和勇氣的時候,我們非常高興地宣佈 2024 年 CNN 的五大英雄。

  • In Gothenburg, Sweden, conductor Ron Davis Alvarez and his dream orchestra give hundreds of refugees, immigrants and native Swedes a chance to learn an instrument, connect with others and build better lives.

    在瑞典哥德堡,指揮家羅恩-戴維斯-阿爾瓦雷斯(Ron Davis Alvarez)和他夢想中的管絃樂隊為數百名難民、移民和瑞典本地人提供了學習樂器、與他人交流和創造美好生活的機會。

  • From Dallas, Steven Knight was in addiction recovery when he fostered a friend's dog so she could go to rehab.

    來自達拉斯的史蒂文-奈特(Steven Knight)正在戒毒,他寄養了一位朋友的狗,以便她能去戒毒所。

  • Today, his program provides free pet care and peace of mind to help dog owners succeed with their sobriety.

    如今,他的項目提供免費的寵物護理和安心服務,幫助狗主人成功戒毒。

  • Idaho native Peyton McGriff is helping girls in the African country of Togo stay in school.

    愛達荷州人佩頓-麥格里夫(Peyton McGriff)正在幫助非洲國家多哥的女孩繼續學業。

  • Her nonprofit provides tuition, tutoring and an innovative uniform made by local women that's designed to grow the students from Phoenix Ville, Pennsylvania.

    她的非營利組織為來自賓夕法尼亞州鳳凰城的學生提供學費、輔導和由當地婦女製作的創新制服,旨在幫助他們成長。

  • Immigration attorney Rachel Rutter is helping unaccompanied migrant Children heal from trauma and start new lives in the U.

    移民律師雷切爾-魯特(Rachel Rutter)正在幫助無人陪伴的移民兒童治癒創傷,並在美國開始新的生活。

  • S.

    S.

  • Her nonprofit provides free legal support and helps fill in gaps in housing, food and education.

    她所在的非營利組織提供免費的法律支持,並幫助填補住房、食品和教育方面的空白。

  • And in New York City, M.

    而在紐約,M.

  • I.

    I.

  • T.

    T.

  • Graduate Yamil a Tucson's unique program is using dance to empower and educate girls of color in science, technology, engineering and math.

    圖森大學畢業生 Yamil a Tucson 的獨特項目是利用舞蹈來提高有色人種女孩在科學、技術、工程和數學方面的能力和教育水準。

  • Congratulations.

    祝賀你

  • The top five CNN heroes of 2024.

    2024 年 CNN 的五大英雄。

  • Now it's time for you to help decide who will be this year's CNN Hero of the Year and receive $100,000 to continue their life changing work.

    現在是時候由您來決定誰將成為本年度的 CNN 年度英雄,並獲得 10 萬美元以繼續他們改變生活的工作。

  • Go to CNN heroes dot com right now to be sure to watch CNN Heroes and All Star Tribute on Sunday, December 8th when we announce the winner and celebrate all of this year's honorees.

    請立即訪問 CNN 英雄網站,確保收看 12 月 8 日週日的 CNN 英雄和全明星致敬節目,屆時我們將宣佈獲獎者名單,併為今年的所有獲獎者頒獎。

  • Pop quiz.

    小測驗

  • Hot shot.

    熱門鏡頭

  • Where was the character Hello Kitty created?

    Hello Kitty 是在哪裡誕生的?

  • England, China, Japan or America?

    英國、中國、日本還是美國?

  • Put up your hand if you said Japan.

    說日本的請舉手。

  • Hello Kitty was created in 1974 by Yuko Shimizu, an illustrator for the Japanese entertainment company Sanrio.

    Hello Kitty 由日本娛樂公司 Sanrio 的插畫家 Yuko Shimizu 於 1974 年創作。

  • Hello Kitty first appeared on a vinyl coin purse in Japan in 1975.

    1975 年,Hello Kitty 首次出現在日本的乙烯基硬幣包上。

  • Today's story getting a 10 out of 10, an iconic pop culture cat.

    今天的故事滿分 10 分,這是一隻標誌性的流行文化貓咪。

  • Today, Hello Kitty is celebrating 50 years of spreading joy and cuteness around the world with her signature red bow.

    今天,Hello Kitty 帶著她標誌性的紅色蝴蝶結,向全世界傳播歡樂和可愛,慶祝其誕生 50 週年。

  • Hello Kitty has become the world's second highest grossing franchise at $80 billion.

    Hello Kitty 以 800 億美元的銷售額成為全球第二高的特許經營產品。

  • That is perfectly impressive for what started as a simple coin purse design back in 1974.

    這對於 1974 年最初只是一個簡單的零錢包設計來說,是非常了不起的。

  • Here's our Hanako Montgomery with more details on this possum story.

    下面是我們的花子-蒙哥馬利(Hanako Montgomery)為您帶來的負鼠故事的更多細節。

  • In this sea of Hello Kitties, it's hard for superfan Asako Kanda to pick her favorite.

    在 Hello Kitties 的海洋中,超級粉絲神田麻子(Asako Kanda)很難選出她的最愛。

  • Like many fans before her, Kanda was drawn to Hello Kitty as a child.

    與之前的許多粉絲一樣,神田在孩提時代就被 Hello Kitty 所吸引。

  • Her collection's grown a bit since then.

    從那時起,她的收藏又增加了一些。

  • So this Hello Kitty is a special Hello Kitty that's celebrating her 50th birthday and she's wearing a tardan because Hello Kitty herself is actually British.

    這隻 Hello Kitty 是一隻特別的 Hello Kitty,她正在慶祝自己的 50 歲生日,而且她還穿了一件 Tardan,因為 Hello Kitty 本身其實是英國人。

  • She loves them all like family.

    她愛他們就像愛家人一樣。

  • Getting rid of any is out of the question.

    擺脫任何一個都是不可能的。

  • With her iconic red bow and mouthless charm, Hello Kitty has captivated generations of fans.

    Hello Kitty 以其標誌性的紅色蝴蝶結和無嘴的魅力,吸引了一代又一代的粉絲。

  • In her 50 years, she's been a United Nations ambassador, met global stars, and even picked up some sports, all while taking Japan's kawaii or cute culture from niche to worldwide.

    50 年來,她擔任過聯合國大使,結識過全球明星,甚至還學會了一些體育運動,同時將日本的卡哇伊(可愛)文化從小眾推向全球。

  • And her hard work's paid off.

    她的努力得到了回報。

  • Worth $80 billion, Hello Kitty is the second highest grossing franchise in the world, according to TitleMax.

    根據 TitleMax 的數據,Hello Kitty 的價值高達 800 億美元,是全球第二大最暢銷的特許經營產品。

  • All right, it is shout out time.

    好了,現在是大喊時間。

  • And today I want to give a special shout out to Gildersleeve Middle School in Newport News, Virginia.

    今天,我要特別向弗吉尼亞州紐波特紐斯的吉爾德斯利夫中學致敬。

  • Thank you for being part of the CNN 10 family.

    感謝您成為 CNN 10 大家庭的一員。

  • Did you know that Virginia is the birthplace of more U.S. presidents than any other state?

    您知道弗吉尼亞州是比其他任何州都多的美國總統誕生地嗎?

  • Pretty cool.

    太酷了

  • I also want to give a big hello and shout out to my old neighbor Ryan, Mr. Griffith's eighth grade class, and all our friends at Daniel Island School in Charleston, South Carolina.

    我還要向我的老鄰居瑞安、格里菲斯先生的八年級班級以及我們在南卡羅來納州查爾斯頓丹尼爾島學校的所有朋友們問好,並向他們致敬。

  • Rise up.

    站起來

  • Cue that Friday Music Night air.

    讓週五音樂之夜的氣氛更加濃烈。

  • Go on out, have an awesome weekend.

    出去吧,過一個愉快的週末。

  • Make someone smile.

    讓別人微笑

  • You are more powerful than you know.

    你比自己知道的還要強大。

  • I'll see you right back here on CNN 10.

    我們在CNN10頻道見。

Hello everyone!

大家好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋