Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, I lied, but I had to go home and work on my costume.

    好吧,我撒謊了,但我得回家去準備我的服裝。

  • In the regular world, Halloween is when children dress up in costumes and beg for candy.

    在普通世界裡,萬聖節是孩子們穿上戲服討糖吃的日子。

  • In Girl World, Halloween is the one night a year when a girl can dress like a total slut and no other girls can say anything about it.

    在 "女孩世界",萬聖節是一年中唯一一個女孩可以穿得像個蕩婦,而其他女孩卻無話可說的夜晚。

  • The hardcore girls just wear lingerie and some form of animal ears.

    硬核女孩只穿內衣和某種動物耳朵。

  • Doesn't she look great, honey?

    她看起來很棒吧,親愛的?

  • What are you?

    你是什麼人?

  • I'm a mouse.

    我是一隻老鼠

  • Duh.

    咄。

  • Unfortunately, no one told me about the slut rule.

    不幸的是,沒有人告訴我蕩婦規則。

  • So I showed up like this.

    於是我就這樣出現了。

  • Hey!

    嘿!

  • Goose!

  • Goose!

  • Hey!

    嘿!

  • Why are you dressed so scary?

    你怎麼穿得這麼嚇人?

  • It's Halloween.

    萬聖節到了

  • Have you seen Jason?

    你看到傑森了嗎?

  • You know who's looking fine tonight?

    你知道今晚誰看起來不錯嗎?

  • Seth Mosikowski.

    塞斯-莫西科夫斯基

  • Okay, you did not just say that.

    好吧,你剛才不是這麼說的。

  • What?

    什麼?

  • He's a good kisser.

    他很會接吻

  • He is your cousin.

    他是你的表弟

  • Yeah, but he's my first cousin.

    是的,但他是我的嫡親表弟。

  • Right.

  • So you have your cousins, and then you have your first cousins, and then you have your second cousins.

    所以你有你的表親,然後你有你的嫡親表親,然後你有你的庶親表親。

  • No, honey.

    不,親愛的

  • That's not right, is it?

    這是不對的,對嗎?

  • That is so not right.

    這太不對了。

  • Hey!

    嘿!

  • Hmm?

    嗯?

  • You made it.

    你成功了

  • And you are... a zombie bride.

    而你是......殭屍新娘。

  • An ex-wife.

    前妻

  • Love it.

    我喜歡

  • Can I get you something to drink?

    要喝點什麼嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Be right back.

    馬上回來

  • Kieran, stop it.

    基蘭 別說了

  • Don't, Kieran.

    別這樣,基蘭

  • Hey, Seth!

    嘿,塞思

  • Hey.

    嘿。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Didn't anybody tell you?

    沒人告訴你嗎?

  • You were supposed to wear a costume.

    你應該穿上戲服。

  • Shut up.

    閉嘴

  • I need to talk to you.

    我要和你談談

  • You know that girl, Katie?

    你認識那個女孩,凱蒂?

  • Yeah, she's cool.

    是的,她很酷。

  • I invited her tonight.

    我今晚邀請了她

  • Well, be careful, because she has a huge crush on you.

    小心點,因為她對你很有好感。

  • Really?

    真的嗎?

  • How do you know?

    你怎麼知道?

  • Because she told me.

    因為她告訴過我

  • She tells everybody.

    她告訴大家

  • It's kind of cute, actually.

    其實還挺可愛的。

  • She's like a little girl.

    她就像個小女孩。

  • She, like, writes all over her notebook, Mrs. Erin Samuels.

    她,就像,寫滿了她的筆記本,艾琳-薩繆爾斯夫人。

  • And she made this T-shirt that says, I heart Erin, and she wears it under all her clothes.

    她做了一件T恤,上面寫著 "我愛艾琳",她把它穿在所有衣服裡面。

  • Oh, come on.

    得了吧

  • Well, who can blame her?

    誰能責怪她呢?

  • I mean, you're gorgeous.

    我是說,你美極了

  • And, okay, look, I'm not saying she's a stalker, but she saved this Kleenex you used, and she said she's gonna do some kind of African voodoo with it to make you like her.

    好吧 我不是說她是個跟蹤狂 但她留著你用過的面巾紙 她說她會用它做某種非洲巫術 讓你喜歡她

  • What?

    什麼?

  • This was it.

    就是這樣。

  • Regina said she would talk to Erin for me, and now she was.

    瑞金娜說她會幫我和艾琳談談,現在她正在談。

  • I know she's kind of socially retarded and weird, but she's my friend, so just promise me you won't make fun of her.

    我知道她在社交方面有點遲鈍和怪異,但她是我的朋友,所以答應我不要取笑她。

  • Of course I'm not gonna make fun of her.

    我當然不會取笑她。

  • How could Janice hate Regina?

    珍妮絲怎麼會恨小蕾呢?

  • She was such a good... slut!

    她真是個好......蕩婦!

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • You broke up with me.

    你和我分手了

  • That's crazy.

    太瘋狂了

  • Why would I break up with you?

    我為什麼要和你分手?

  • You're so hot.

    你真性感

  • Ah!

    啊!

  • That's a scary mask, bro.

    這面具真嚇人,兄弟。

  • I had never felt this feeling before.

    我以前從未有過這種感覺。

  • I could hear my heartbeat in my ears.

    我能聽到自己的心跳聲。

  • My stomach felt like it was going to fall out my butt.

    我的肚子好像要從屁股裡掉出來一樣。

  • I had this lump in my throat like after you dry swallow a big pill.

    我的喉嚨裡有個腫塊,就像幹吞了一大顆藥丸後一樣。

  • I hated Regina.

    我討厭瑞金娜

  • I hated her.

    我恨她

  • Ah!

    啊!

  • She took him back.

    她帶他回去了。

  • Regina took Erin back.

    瑞金娜把艾琳抱了回來。

  • Oh, no, Catty.

    哦,不,凱蒂。

  • Why would she do that?

    她為什麼要這麼做?

  • Because she's a life-ruiner.

    因為她是生活的破壞者。

  • She ruins people's lives.

    她毀了人們的生活。

  • When we were 13, she made people sign this petition saying that Janice was...

    我們13歲時,她讓人們在請願書上簽名,說珍妮絲...

  • Damien, please!

    達米安 拜託

  • Look, she's not gonna get away with this again, okay?

    聽著,她不會再逃脫懲罰了,好嗎?

  • We're gonna do something.

    我們要做點什麼

  • We are?

    我們?

  • Regina George is an evil dictator.

    Regina George 是個邪惡的獨裁者。

  • How do you overthrow a dictator?

    如何推翻獨裁者?

  • You cut off her resources.

    你切斷了她的資源。

  • Regina would be nothing without her high-status man-candy... technically good physique... and ignorant band of loyal followers.

    如果沒有地位顯赫的男人......技術精湛的體格......和一群無知的忠實追隨者,小蕾就什麼都不是。

  • Now, Catty, if we want this to work, you are gonna have to keep hanging out with them like nothing is wrong.

    凱蒂,如果我們想成功 你就得繼續和他們混在一起 就像什麼事都沒發生一樣

  • Can you do it?

    你能做到嗎?

  • I can do it.

    我能做到

  • Okay, let's rock this bitch.

    好吧,讓我們搖滾這個婊子。

Okay, I lied, but I had to go home and work on my costume.

好吧,我撒謊了,但我得回家去準備我的服裝。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋