Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ah, ah, ah, ah!

    啊,啊,啊,啊!

  • We love Halloween.

    我們喜歡萬聖節。

  • You've got a problem, lady.

    你有麻煩了,女士

  • This obsessive need to be dark and scary, you can't even stop yourself.

    這種對黑暗和恐怖的強迫性需求,你甚至無法阻止自己。

  • Ah!

    啊!

  • Hi, honey.

    嗨,親愛的

  • Breakfast will be ready in a minute.

    早餐馬上就好

  • Ah!

    啊!

  • My hand!

    我的手

  • Ah!

    啊!

  • Very funny, Mom.

    非常有趣,媽媽。

  • I know it's Halloween.

    我知道今天是萬聖節。

  • Nice fake hand.

    漂亮的假手

  • Ah, ah, ah, ah, ah!

    啊,啊,啊,啊,啊!

  • Ah, ah, ah, ah, ah!

    啊,啊,啊,啊,啊!

  • We love Halloween, especially Claire.

    我們喜歡萬聖節,尤其是克萊爾。

  • It's my favorite holiday.

    這是我最喜歡的節日。

  • Ever since I was a kid, I loved scary things.

    我從小就喜歡恐怖的東西。

  • If there was a new horror movie in town,

    如果城裡有一部新的恐怖電影、

  • I was the first in line.

    我是第一個排隊的。

  • One, please.

    請來一杯

  • And I meant Phil.

    我指的是菲爾。

  • Two, please.

    請來兩杯

  • Every Halloween, we have the best house.

    每年萬聖節,我們的房子都是最棒的。

  • Last year, I took things to a whole new level, but apparently it was too scary for some kids.

    去年,我把事情推向了一個全新的高度,但顯然這對一些孩子來說太可怕了。

  • And one adult.

    還有一個成年人。

  • Ah!

    啊!

  • Trick or treat!

    不給糖就搗蛋

  • Would you like some candy?

    想吃糖嗎?

  • Yeah!

    是啊

  • Or would you rather have this?

    還是你更喜歡這個?

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Come on, you're fine.

    來吧,你很好。

  • I don't care what anyone says, you did not give that man a heart attack.

    我不管別人怎麼說,你沒有讓那個人心臟病發作。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I mean, you're not even scary.

    我是說,你一點都不可怕。

  • Can I grab a little bit of this candy for my open house tonight?

    我能為今晚的開放日帶一點這種糖果嗎?

  • Yeah, sure, but.

    是的,當然,但是

  • It's genius.

    真是天才。

  • An open house on Halloween.

    萬聖節開放日

  • Millions of bored parents just trying to keep their kids out of traffic now they can get away from all that and see a nice house.

    數百萬無聊的父母只是想讓他們的孩子遠離交通堵塞,現在他們可以遠離這一切,看看漂亮的房子。

  • What do you mean I'm not even scary?

    你說我一點都不可怕是什麼意思?

  • I literally almost scared the life out of a man.

    我真的差點嚇死一個人。

  • You literally scared a little saliva and a little urine out of him.

    你真的把他嚇出了一點口水和一點尿。

  • That happens to me every time I see a monkey wearing people clothes.

    我每次看到猴子穿人的衣服都會這樣。

  • I was plenty scary.

    我很可怕

  • I used professional grade makeup.

    我使用了專業級化妝品。

  • That's the point.

    這就是重點。

  • Claire, it was overkill.

    克萊爾,這是矯枉過正。

  • You're the kind of person who can be twice as scary without wearing any makeup.

    你是那種不化妝也能加倍嚇人的人。

  • Bye.

    再見。

  • Oh, no, no.

    哦,不,不

  • This doesn't look real at all.

    這看起來一點都不真實。

  • Alex, where's that blood you were using this morning on your finger?

    阿歷克斯,你今天早上用在手指上的血呢?

  • Running through my veins, keeping me alive.

    流淌在我的血管裡,讓我活下去。

  • Oh, here comes dad.

    爸爸來了

  • He's going to be all like, no, what did you do?

    他會說,不,你做了什麼?

  • Where's Awesome Land?

    真棒樂園在哪裡?

  • No, what did you do?

    不,你做了什麼?

  • Where's Awesome Land?

    真棒樂園在哪裡?

  • Are you from the future?

    你來自未來嗎?

  • Phil, honey, honey, we've had a little change of plans.

    菲爾,親愛的,親愛的,我們的計劃有點變化。

  • Why? What are you even doing here?

    為什麼?你在這裡做什麼?

  • Shouldn't you be at work?

    你不是應該在工作嗎?

  • That obnoxious Ronnie was worried that I wouldn't be able to handle his decorations because he's trying to win this scariest house on the street contest.

    那個討人厭的羅尼擔心我搞不定他的裝飾,因為他想贏得這條街上最恐怖房子的比賽。

  • And I was like, not only can I handle your decorations,

    我當時想,我不僅能處理你的裝飾、

  • I'm going to win that contest.

    我會贏得比賽的。

  • So welcome to the insane asylum from hell.

    歡迎來到地獄瘋人院。

  • That's what it feels like.

    就是這種感覺。

  • Come on, it's going to be fun.

    來吧,會很有趣的。

  • The kids are going to be deranged mental patients.

    孩子們會成為精神錯亂的精神病人。

  • And I am going to be a sadistic nurse, and you are a demented doctor.

    我將是一個虐待狂護士,而你是一個痴呆醫生。

  • 20 years of no, but for this, you'll dress like a nurse.

    20年沒有,但為了這個,你要穿得像個護士。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Of course the woman is the nurse and the man is the doctor.

    當然,女人是護士,男人是醫生。

  • That kind of thinking, that's what's scary.

    這種想法才是最可怕的。

  • Tap out, it's a holiday.

    輕點,今天是節日。

  • You know, I put a lot of time and energy into my thing.

    你知道,我在我的事情上投入了大量的時間和精力。

  • But you just shut it all down to prove something to people that we barely know and don't even like.

    但你卻為了向我們幾乎不認識、甚至不喜歡的人證明什麼,而把一切都關閉了。

  • Phil, Ronnie made fun of Awesome Land.

    菲爾,羅尼取笑了 "真棒樂園"。

  • He called it Candy Land.

    他稱之為 "糖果樂園"。

  • So?

    所以呢?

  • Stupidville.

    愚蠢小鎮

  • Dumberg.

    Dumberg.

  • Who cares what he thinks?

    誰在乎他怎麼想?

  • Maybe someday you'll care what I think.

    也許有一天你會在意我的想法。

  • Phil.

    菲爾

  • Well, honey, look.

    親愛的,你看

  • I kept your bunny.

    我留下了你的小兔子

  • Nibbles!

    零食

  • Monster, do my bidding.

    怪物,聽我命令

  • I do as you command, master.

    遵命,主人

  • OK, Mom, you cannot have a problem with this.

    好了,媽媽,你不能有意見。

  • I'm Mother Teresa.

    我是特蕾莎修女

  • Are you kidding me?

    你在開玩笑嗎?

  • What?

    什麼?

  • I'm her back when she was hot.

    我是她,當她炙手可熱的時候。

  • I will pay you $10 to go put on more clothes.

    我給你 10 美元,讓你去多穿點衣服。

  • But it's the first time you ever heard that one.

    但這是你第一次聽到這句話。

  • OK, you know what?

    好吧,你知道嗎?

  • Here we go.

    開始了

  • Let's just cover you up.

    把你蓋起來吧

  • All right, now I just want to run through this really quick with everybody.

    好了,現在我只想和大家快速討論一下這個問題。

  • First, it's trick or treat.

    首先是不給糖就搗蛋。

  • And then Phil.

    然後是菲爾

  • Come in if you dare.

    有膽就進來吧

  • Right, and then Dad does the thunder and the lightning and the fog.

    沒錯,然後爸爸會打雷、閃電、起霧。

  • Usher the children in past Alex and her cage.

    把孩子們領進亞歷克斯和她的籠子。

  • I'm in a cage?

    我被關在籠子裡?

  • Yes, you're in a house of horrors being held against your will.

    是的,你被關在一間恐怖的房子裡,而且是在違揹你意願的情況下。

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • So why do we need the cage?

    那麼,我們為什麼需要籠子呢?

  • And then Gloria pops up as the evil village brouhaha.

    然後,格洛麗亞作為邪惡村莊的喧鬧者出現了。

  • And she says, welcome to your nightmare.

    她說,歡迎來到你的噩夢。

  • And then Cam and Haley do their thing.

    然後,卡姆和海莉就各顯神通了。

  • Kids get their candy.

    孩子們拿到糖果

  • They are ushered out.

    他們被迎了出來。

  • They think it's all over, but it's not.

    他們以為一切都結束了,但事實並非如此。

  • Because out on the porch, the scarecrow pops to life.

    因為在門廊上,稻草人突然復活了。

  • Pow for one final.

    Pow for one final.

  • And that's Mitchell.

    這就是米切爾。

  • You're the scarecrow.

    你是稻草人

  • Oh, no, no.

    哦,不,不

  • I was in a costume all day.

    我整天都穿著戲服。

  • It was awful.

    太可怕了

  • It's nothing compared to when I was.

    和我以前相比,這根本不算什麼。

  • You don't own bad Halloweens.

    糟糕的萬聖節不屬於你。

  • Don't I?

    難道不是嗎?

  • We get it, Cam.

    我們明白 卡姆

  • Hard day.

    艱難的一天

  • Mitchell, please.

    請接米切爾

  • The costume's in the kitchen.

    服裝在廚房裡

  • Come on, hon.

    來吧,親愛的

  • All right, come here.

    好了,過來

  • Before you go, I just want you to know, I love you more.

    在你走之前,我只想告訴你,我愛你更深。

  • That's, OK, thanks, hon.

    好的 謝謝 親愛的

  • You're my best friend.

    你是我最好的朋友

  • You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney?

    你真的認為把你十幾歲的女兒綁在輪床上合適嗎?

  • If we win, it is.

    如果我們贏了,那就是。

  • I'm going to have to take a pee break soon.

    我很快就要去小便了。

  • Ooh.

  • Here, use this bedpan.

    來,用這個便盆。

  • I'm kidding. That's gross.

    我開玩笑的。太噁心了

  • I put candy in it.

    我在裡面放了糖果。

  • Here.

    給你

  • Luke.

    盧克

  • Luke!

    盧克

  • I think I fell asleep.

    我想我睡著了。

  • This thing is like a Temple Grandin hug.

    這東西就像坦普爾-葛蘭汀的擁抱。

  • Haley, sweetie, gown's on backwards.

    海莉,寶貝,禮服穿反了。

  • Oh, no, it's cuter this way.

    哦,不,這樣更可愛。

  • Sexy people go crazy, too, you know.

    性感的人也會瘋狂,你知道嗎?

  • Read a people magazine.

    閱讀人物雜誌

  • Huh.

    咦?

  • Phil, you're not even going to try on your doctor costume?

    菲爾,你都不打算試試你的醫生服裝嗎?

  • Nope.

    沒有。

  • But we're going to win.

    但我們會贏的。

  • Does that make you happy?

    這樣你高興嗎?

  • Do I look happy?

    我看起來開心嗎?

  • You've got a problem, lady.

    你有麻煩了,女士

  • This obsessive need to be dark and scary, you can't even stop yourself.

    這種對黑暗和恐怖的強迫性需求,你甚至無法阻止自己。

  • I can stop whenever I want.

    我可以隨時停下來。

  • Well, I'm not getting sucked in.

    好吧,我可不想被騙。

  • I'm having the Halloween that I wanted.

    我正在過我想要的萬聖節。

  • I'll fill you in at the staff meeting after Keneally's done telling us about his morning commute.

    等 Keneally 給我們講完他早上的通勤情況後,我會在員工會議上向你們彙報的。

  • That's hilarious.

    太搞笑了

  • You sound just like him.

    你聽起來就像他。

  • You were so doing that at Christmas talent night.

    聖誕節才藝表演之夜,你就是這麼做的。

  • Dude, rich girl, Sarah Smile, then a man-eater encore.

    花花公子、富家女、莎拉微笑,然後是吃人的安可曲。

  • It was scary how good they were.

    他們有多厲害,真讓人害怕。

  • Close your eyes, it could have been the real band.

    閉上眼睛,這可能就是真正的樂隊。

  • Yeah, he got lucky in the football pool once.

    是啊,他有一次在足球彩池中走運了。

  • Now he wants to double the stakes.

    現在,他想把賭注加倍。

  • Oh, I'm so scared.

    哦,我好害怕。

  • Right?

    對不對?

  • Well, this night was a bust.

    好吧,這個夜晚是失敗的。

  • Not a single person, even.

    甚至一個人都沒有。

  • Or did I speak too soon?

    還是我說得太早了?

  • Was someone in the mood to be a bad little ghoul?

    是有人想做個壞食屍鬼嗎?

  • Oh, Connie, I didn't mean you.

    哦,康妮,我不是說你。

  • I'm...

    我...

  • Hey, that's just the divorce talking.

    嘿,這只是離婚的說法。

  • Hang in there.

    堅持住

  • Bye-bye.

    再見

  • Who is it?

    是誰?

  • Special delivery from UPS.

    來自 UPS 的特別快遞。

  • United Prank Service.

    聯合惡作劇服務。

  • I went to the history books for this one, all the way back to the first practical joke, the Trojan horse.

    為此,我翻閱了歷史書,一直追溯到第一個惡作劇--特洛伊木馬。

  • Only I swapped out silly string for broadswords and laughter for murder.

    只是我把愚蠢的繩子換成了闊劍,把歡笑換成了謀殺。

  • Okay.

    好的

  • You guys want to prank?

    你們想惡作劇嗎?

  • Let's prank.

    我們來惡作劇吧

  • Oh, no.

    哦,不

  • Oh, no!

    哦,不

  • No!

  • No!

  • Oh, God!

    哦,上帝啊

  • Oh.

    哦。

  • They just put some toilet paper in your yard.

    他們只是在你的院子裡放了些衛生紙。

  • Why would he do this to his mother?

    他為什麼要這樣對待自己的母親?

  • It was an accident.

    這是一個意外。

  • Where's Fluffy?

    毛毛在哪裡?

  • I can't find Fluffy.

    我找不到毛毛了

  • Don't worry, I'll help you find her.

    別擔心,我會幫你找到她的。

  • My eye!

    我的眼睛

  • Go in the house, go in the house.

    進屋去,進屋去。

  • How's it going here?

    這裡情況如何?

  • I look stupid.

    我看起來很蠢。

  • These puppies are making it impossible for me to stay mad at you.

    這些小狗讓我沒法再對你發火了。

  • Stupid, adorable puppies.

    愚蠢可愛的小狗

  • Welcome to Awesome Land, where the only thing to fear is fun itself.

    歡迎來到 "真棒樂園",在這裡,唯一值得恐懼的就是樂趣本身。

  • Clara, I know this isn't the Halloween you wanted, but can you try to sell it?

    克拉拉,我知道這不是你想要的萬聖節,但你能試著賣掉它嗎?

  • I'm sorry, honey.

    對不起,親愛的

  • I got mad at you, and I upset Amber, and all because Ronnie called me a sucker, Mom.

    我生你的氣,惹安布爾生氣,都是因為羅尼說我是個笨蛋,媽媽。

  • What is wrong with me?

    我這是怎麼了?

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • I hate it when people assume things about me that aren't true.

    我討厭別人對我做不真實的假設。

  • Like, because I'm pretty, I'm stuck up.

    比如,因為我漂亮,我就自命不凡。

  • When people do that to me, I'm just like, shut up, troll.

    當別人這樣對我時,我就會說,閉嘴,巨魔。

  • Why am I even talking to you?

    我為什麼要跟你說話?

  • Wow.

  • I do not like being pigeonholed.

    我不喜歡被放鴿子。

  • It's obvious, Mom.

    很明顯,媽媽

  • You use Halloween as a way to show people you have edge.

    你利用萬聖節向人們展示你的優勢。

  • It's like accountants who buy a Harley.

    就像買哈雷摩托的會計一樣。

  • She's right.

    她是對的。

  • Being scary is my motorcycle.

    可怕是我的摩托車。

  • That's my Tess.

    這才是我的苔絲

  • Last fall, Ida Mae moved in.

    去年秋天,艾達-梅搬了進來。

  • Told you.

    我就說嘛

  • She's always up there.

    她總是在上面。

  • Fortunately, the house was right on Clara's jogging route, so it was easy to introduce Clara to Ida Mae.

    幸運的是,房子正好在克拉拉慢跑的路線上,所以很容易就把克拉拉介紹給了艾達-梅。

  • And when I wanted to amp it up,

    而當我想加大音量時

  • I had Ida Mae make contact.

    我讓 Ida Mae 與我聯繫。

  • Hey.

    嘿。

  • Then this morning, I knew that axe wouldn't scare Clara.

    今天早上,我知道那把斧頭嚇不倒克拉拉。

  • I just did that so she'd accuse me of not being able to scare her.

    我這麼做只是為了讓她指責我嚇唬不了她。

  • It's all about plausibility.

    這一切都關乎可信度。

  • Damn right it is.

    沒錯,就是這樣。

  • Over the past year, Ida Mae joined the Neighborhood Association, hung up a poster for her lost dog, signed up for Meals on Wheels.

    在過去的一年裡,Ida Mae 加入了鄰里協會,為她走失的愛犬張貼了海報,還報名參加了 "車輪上的餐食 "活動。

  • They're not bad, by the way.

    順便說一句,它們還不錯。

  • Also, she got a lot of knitting done.

    此外,她還織了很多毛衣。

  • Ah!

    啊!

  • I'm sorry, Clara.

    對不起,克拉拉

  • Did I scare you?

    我嚇到你了嗎?

  • You did this?

    這是你乾的?

  • Yep.

    是的。

  • How long were you playing this thing?

    你玩了多久?

  • 11 months, two weeks, and three days ago,

    11 個月兩週零三天前、

  • I gave birth to Ida Mae Man, because Ida Mane Man.

    我生下了 Ida Mae Man,因為 Ida Mane Man。

  • Oh, don't you dare do wordplay, Phil.

    哦,你可別玩文字遊戲,菲爾。

  • Sorry.

    對不起。

  • I was having so much fun.

    我玩得很開心。

  • What?

    什麼?

  • I was wondering what we were gonna do for the next 30 years of our lives without the kids in the house, and now I know.

    我一直在想,如果家裡沒有孩子,我們接下來的 30 年該怎麼辦,現在我知道了。

  • You're getting twisted.

    你被扭曲了

  • I like it.

    我喜歡

  • Game on.

    遊戲開始

  • Uh-uh, uh-uh.

    嗯,嗯,嗯

  • Game on, what do you mean, game on?

    遊戲開始,什麼叫遊戲開始?

  • It's game over.

    遊戲結束了

  • Nope.

    沒有。

  • Watch your back, buddy.

    小心背後 夥計

  • This is gonna be so much fun.

    這會非常有趣

  • Can't we just travel?

    我們就不能旅行嗎?

Ah, ah, ah, ah!

啊,啊,啊,啊!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

摩登家庭》|鄧菲夫婦最愛萬聖節 (Modern Family | No One Loves Halloween More Than The Dunphys)

  • 1 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 10 月 30 日
影片單字