Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's up world schoolers, welcome back to episode 4 of our 1 week adventure in Taipei.

    大家好,歡迎收看我們在臺北一週探險的第四集。

  • We've just spent the last 4 days exploring Taipei and its surrounding areas, taking in some stunning landscapes, historical landmarks, and some pretty awesome malls and markets.

    在過去的四天裡,我們遊覽了臺北及其周邊地區,領略了迷人的風景、歷史地標以及一些非常棒的商場和市場。

  • Today we're heading to the north of Taipei to visit two incredible museums, the National

    今天,我們將前往臺北北部,參觀兩座令人難以置信的博物館--國立博物館和臺北市立博物館。

  • Taiwan Science Education Center, and the Taipei Astronomical Museum.

    臺灣科學教育中心和臺北天文博物館。

  • Alright, enough chit chat, let's kick off day 5.

    好了,閒話少說,讓我們開始第五天吧。

  • Okay, good morning.

    好的 早上好

  • It is day 5 I think?

    現在應該是第 5 天吧?

  • 4? 5? 6?

    4?5?6?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Anyway, we are heading out today.

    總之,我們今天就要出發了。

  • Science and Discovery Day.

    科學與探索日。

  • We're going to a couple of museums, but first we need to get some lunch.

    我們要去幾個博物館,但首先得吃點午飯。

  • Is this a tour or are we just doing this?

    這是一次巡演,還是我們只是在做這個?

  • Just doing it.

    就這麼做

  • National Taiwan Science Education Center, something like that I think.

    國立臺灣科學教育中心,我想是類似的地方。

  • So this project right up here, they are building two new towers, twin towers in Taipei.

    是以,這個項目就在這裡,他們正在臺北建造兩座新的雙子塔。

  • And they just started construction on it recently, so obviously not very tall yet, but they're going to be kind of cool.

    他們最近才開始施工,所以顯然還不是很高,但一定會很酷。

  • They're going to try and put an artist's rendition here, but one of them is actually larger than the other.

    他們想把藝術家的作品放在這裡,但實際上其中一個比另一個要大。

  • They're identical twin towers, but they're like matching twin towers.

    它們是一模一樣的雙子塔,但又像是匹配的雙子塔。

  • I think it's pretty cool.

    我覺得這很酷。

  • Okay, we got on the bus.

    好了,我們上車了

  • It's about a 35 minute ride on the bus, and we should be there.

    坐車大約 35 分鐘,我們應該就到了。

  • Woo!

    Woo!

  • We hopped on the bus using our EasyCards.

    我們用悠遊卡跳上了公車。

  • It cost 20 Taiwan dollars each for Lindsey and me, while the two older girls were only 10 Taiwan dollars each.

    我和林賽每人要花 20 臺幣,而兩個大女孩每人只要 10 臺幣。

  • Harper being under 6, she rode for free.

    哈珀未滿 6 歲,可以免費乘坐。

  • Okay, so I think we're going to the 3 to 6 floor exhibition.

    好吧,我想我們要去 3 到 6 樓的展覽廳。

  • We're not doing the SkyCycle or TeamLab.

    我們不參加 SkyCycle 或 TeamLab。

  • There's actually a TeamLab here, but we're not going to be doing that today, so I think it looks like it's 100 NTD for adults, so about 3 dollars, and for the kids, 70, so about 2 dollars and 10 cents.

    實際上,這裡有一個 TeamLab,但我們今天不打算做這個,所以我想看起來成人是 100 新臺幣,大約 3 美元,兒童是 70 新臺幣,大約 2 美元 10 美分。

  • Lindsey's going to get tickets, and we're going to head in.

    林賽去買票,我們就進去。

  • Two adults and 5, 8, 7.

    兩個大人和 5 歲、8 歲、7 歲的孩子。

  • All right, a lot of places here, 6 and under, are free, so Harper's been free to a lot of things, so we had to get two kid tickets and two adult tickets, and it was 3.40.

    好吧,這裡很多地方 6 歲及以下兒童都是免費的,所以哈珀去過很多地方,所以我們必須買兩張兒童票和兩張成人票,票價是 3.40。

  • I read something about a science fair.

    我讀到過一些關於科學展的文章。

  • Okay.

    好的

  • I didn't know a science fair was up in a job fair.

    我不知道招聘會上還有科學展。

  • Very cool.

    太酷了

  • So the elevators and the escalators have these clear panels on them, so you can see the inner workings, how the actual elevator and escalator works.

    是以,電梯和自動扶梯上都有透明的面板,這樣你就可以看到內部運作情況,以及電梯和自動扶梯的實際運作情況。

  • So, like, back here, look, you can see the counterweights there, and then the chains, there's the counterweights going up, so that means the elevator's going to be coming down.

    所以,就像在後面,看,你可以看到那裡的配重,然後是鏈條,那裡的配重在上升,所以這意味著電梯會下降。

  • We kicked off our museum adventure on escalators with clear panels, letting us peek at their inner workings.

    我們在帶有透明面板的自動扶梯上開始了博物館探險之旅。

  • This is a cool way to see the engineering behind some everyday methods of moving us from one floor to another.

    這是一種很酷的方式,讓我們看到一些日常方法背後的工程,這些方法將我們從一個樓層移動到另一個樓層。

  • Step on them and wake it up.

    踩一腳,喚醒它。

  • That's how an escalator works?

    這就是自動扶梯的工作原理?

  • Yeah.

    是啊

  • Oh, okay, cool.

    哦,好吧,酷。

  • We rode up to the undersea area, which was perfect for Harper, who's been fascinated by all things underwater lately.

    我們乘車來到海底區域,這對哈珀來說再合適不過了,她最近對海底的一切都很著迷。

  • Is that called starfish or something?

    這叫海星還是什麼?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Baby likes the making starfishes.

    寶寶喜歡製作海星魚。

  • Oh.

    哦。

  • It's so cute, I love him.

    它太可愛了,我愛它。

  • It's my baby.

    這是我的寶貝

  • You love crabbies?

    你愛吃螃蟹嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • My favorite animal is otters.

    我最喜歡的動物是水獺。

  • Oh, wow.

    哦,哇

  • They're so cute.

    它們太可愛了。

  • I like otters and crabs.

    我喜歡水獺和螃蟹。

  • I like otters and crabs.

    我喜歡水獺和螃蟹。

  • Next, we ventured into the human body exhibit.

    接下來,我們來到了人體展區。

  • The girls were fascinated by the displays showing our inner workings.

    女孩們對展示我們內部運作的展品非常著迷。

  • They even got to try on pregnancy suits, giving them a taste of what it feels like to carry a baby.

    他們甚至還試穿了孕婦裝,體驗了懷胎十月的感覺。

  • It's a pregnancy simulation suit.

    這是一套模擬懷孕服。

  • Don't tell Lindsey.

    別告訴林賽

  • Mommy, look at this.

    媽媽,你看

  • I want to do that.

    我想這麼做。

  • Do you, Abby?

    是嗎,艾比?

  • I want to do that.

    我想這麼做。

  • You do?

    是嗎?

  • Is that what it feels like?

    是這種感覺嗎?

  • Nope.

    沒有。

  • That's what the baby looks like when it's in the mommy's belly.

    這就是寶寶在媽媽肚子裡的樣子。

  • And what he would look like?

    他長什麼樣?

  • Yeah.

    是啊

  • Oh.

    哦。

  • Is that what you look like?

    這就是你的樣子嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • As we explored, we came across some rather detailed 3D models of childbirth.

    在探索過程中,我們發現了一些相當詳細的 3D 分娩模型。

  • Is that one?

    是那個嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Not ready to tell us.

    還沒準備好告訴我們

  • Our journey through the human body culminated in a trip through the digestive system.

    人體之旅的高潮是消化系統之旅。

  • And where did we end up?

    我們最後去了哪裡?

  • Not the toilets, of course.

    當然不是廁所。

  • The girls found this absolutely hilarious.

    女孩們覺得這絕對很搞笑。

  • Right there.

    就在那兒

  • The what?

    什麼?

  • There's a butthole in the wall.

    牆上有個屁眼

  • And we went in the butt.

    然後我們就進去了

  • And then he pooped out of us.

    然後他就從我們身邊溜走了。

  • He pooped out of us.

    他從我們身邊溜走了。

  • What?

    什麼?

  • The electronics section was right up my alley.

    電子產品區很對我的胃口。

  • Having worked in this field before our big adventure, it felt great to share some of my knowledge with the girls.

    在我們的大冒險之前,我曾在這一領域工作過,能與女孩們分享我的一些知識,感覺很棒。

  • We stopped at various hands-on demos and I explained some light basics to them.

    我們在各種實際操作演示前停了下來,我向他們講解了一些燈光基礎知識。

  • Pick one.

    選一個

  • No, right there.

    不,就在那兒。

  • Okay, put it on.

    好了,穿上吧

  • So, that's diodes there.

    這就是二極管。

  • It's only going to go one way.

    只能走一條路。

  • So, this is electricity, okay?

    這就是電,好嗎?

  • This is your ground.

    這是你的地盤。

  • This is your power.

    這就是你的力量。

  • So, electricity flows from here down through there to ground.

    是以,電流從這裡流下,經過那裡到達地面。

  • Okay.

    好的

  • Okay, this is a diode right here.

    好的,這是一個二極管。

  • So, there it works.

    是以,它在那裡工作。

  • It lights that up.

    它就會亮起來。

  • If you try to do it the other way, it's not going to work.

    如果你想用另一種方法,那是行不通的。

  • Because the diode's protecting it.

    因為二極管在保護它。

  • Electricity can only go through that way.

    電力只能通過這種方式輸送。

  • It can't go through that way.

    不能這樣通過。

  • There's different materials.

    有不同的材料。

  • Look, there's an LED, okay?

    看,那有個發光二極管,好嗎?

  • Plastic isn't a good conductor.

    塑膠不是良好的導體。

  • It doesn't take it.

    它不需要。

  • Glass is a terrible conductor.

    玻璃是一種可怕的導體。

  • But they're good insulators, okay?

    但它們是很好的絕緣體,好嗎?

  • So, iron's a good conductor.

    是以,鐵是一種良好的導體。

  • Paper is a terrible one.

    紙張很糟糕。

  • But wire would be good, right?

    但電線會很好,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • What do you guys think about wood?

    你們覺得木頭怎麼樣?

  • Do you think wood's going to be a good conductor?

    你認為木頭會是個好指揮家嗎?

  • No.

  • Transmit?

    傳輸?

  • Yeah.

    是啊

  • No.

  • What about aluminum foil?

    鋁箔呢?

  • Yeah.

    是啊

  • I think it will be.

    我認為會是這樣。

  • Yeah.

    是啊

  • Yep, we were right.

    沒錯,我們是對的。

  • Good job.

    幹得好

  • Is that cool?

    這樣酷嗎?

  • You guys want to try it?

    你們想試試嗎?

  • It was a nice moment, bridging my past career with our current world-schooling lifestyle.

    這是一個美好的時刻,它將我過去的職業生涯與我們現在的世界教育生活方式聯繫在了一起。

  • The girls seemed genuinely interested, asking questions and eagerly trying out the interactive displays.

    女孩們似乎真的很感興趣,不斷提問,並迫不及待地嘗試互動展示。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • Maybe we've got a future engineer or two in our midst.

    也許我們中間就有一兩個未來的工程師。

  • Wait, it lights it up.

    等等,它能點亮。

  • There's a processor here.

    這裡有一個處理器。

  • This is an Intel processor.

    這是一款英特爾處理器。

  • We'll move to one of these other ones here.

    我們將轉到這裡的另一個。

  • Look, all those are little tiny switches, printed on those silicon wifers.

    看,這些都是印在硅片上的小開關。

  • So instead of vacuum tubes, we're able to print on these things.

    是以,我們能夠在這些東西上打印,而不是真空管。

  • Whoa.

    哇哦

  • How cool is that?

    這有多酷?

  • That's so cool.

    太酷了

  • We're going to get a city out of printed circuit boards.

    我們將用印刷電路板建造一座城市。

  • There's something cool in here.

    這裡有很酷的東西

  • Is that a real plant?

    那是真的植物嗎?

  • I think so.

    我想是的。

  • Look how big it is.

    看看它有多大

  • Would you like to give that guy a hug?

    你想給那傢伙一個擁抱嗎?

  • In the life and environmental sciences area, the girls got up close with huge taxidermy animals, examined rice, fur, and microbes through microscopes, and even played at being scientists.

    在生命和環境科學區,女孩們與巨大的動物標本近距離接觸,用顯微鏡觀察大米、皮毛和微生物,甚至玩起了當科學家的遊戲。

  • Talk like a scientist.

    像科學家一樣說話

  • I need 25 cc of lemon juice.

    我需要 25 毫升檸檬汁。

  • Well, we may need to work on our medical drama dialogue.

    好吧,我們可能需要在醫療劇的對白上下功夫了。

  • Environment Discovery Zone.

    環境探索區。

  • After a short break at the library, it was back to exploring.

    在圖書館稍事休息後,我們又開始了探索之旅。

  • Those are the bodies.

    這些就是屍體。

  • Yeah, those are the bodies.

    對,就是那些屍體。

  • Next, we ventured into the physics area.

    接下來,我們冒險進入了物理區。

  • The highlight? A bike with square wheels.

    亮點?方輪自行車

  • Now, you might think that would make for a bumpy ride, but here's the cool part.

    現在,你可能會認為這會讓旅程變得顛簸,但酷的地方就在這裡。

  • The road's designed with a pattern of inverted catenary curves.

    道路的設計採用了倒置的導管曲線模式。

  • In simpler terms, it looks like a series of speed bumps.

    簡單地說,它就像一系列減速帶。

  • When the square wheels roll over these bumps, they create a surprisingly smooth ride.

    當方形車輪碾過這些顛簸時,會產生令人驚訝的平穩行駛。

  • Lily, being the tallest, was the only one with long enough legs to give it a fair shot.

    莉莉個子最高,是唯一一個腿夠長,可以公平一試的人。

  • While she still found it somewhat challenging,

    雖然她仍然覺得這有點挑戰性、

  • I imagine it was way easier than trying to pedal square wheels on a flat surface.

    我想這比在平地上蹬方輪要容易得多。

  • Watching Lily navigate this unusual bike was a perfect demonstration of how clever engineering can turn something seemingly impossible into a functional and educational experience.

    看著莉莉駕馭這輛不尋常的自行車,完美地展示了巧妙的工程設計是如何將看似不可能的事情變成實用和具有教育意義的體驗。

  • We did some gyroscope experiments and even lifted a car with a bunch of pulleys.

    我們做了一些陀螺儀實驗,還用滑輪吊起了一輛汽車。

  • It was a great demonstration of the power of simple machines.

    這充分展示了簡單機械的力量。

  • Pull those ropes through the pulleys, and she's going to lift that car.

    把繩子拉過滑輪,她就能把車抬起來。

  • As we exit the simple machines area, we see some kids riding a bike across a wire strung from balcony to balcony.

    當我們走出簡單機械區時,看到一些孩子騎著自行車穿過從陽臺串到陽臺的鋼絲。

  • Yikes! Now we understand what the SkyCycle ticket was all about.

    呀現在我們明白了天空車票是怎麼回事了。

  • It's a really neat museum. Lots of interactive stuff for the girls to do.

    這是一個非常整潔的博物館。女孩們可以做很多互動的事情。

  • This view is amazing.

    這裡的景色令人驚歎。

  • The mist in the mountains. It's freaking awesome.

    山中的薄霧太美了

  • That's the science museum.

    那是科學博物館。

  • I can show you everything.

    我可以向你展示一切。

  • It would be a really boring video if I just walked around the museum the entire time, but I just want to give you a little bit of an idea of what's going on here.

    如果我只是一直在博物館裡走來走去,那視頻就太無聊了,但我只想讓你們對這裡的情況有一點點了解。

  • It's very cool.

    太酷了

  • I could easily spend two or three hours here.

    我可以很輕鬆地在這裡待上兩三個小時。

  • Easily, especially if you've got really interested kids and they want to look at everything and touch everything.

    很容易,尤其是當你的孩子真的很感興趣,什麼都想看,什麼都想摸的時候。

  • We've already been here for an hour and a half, so...

    我們已經在這裡呆了一個半小時了,所以...

  • Yeah, so we only made it through half of it, and we've already been here for an hour and a half, so...

    是啊,所以我們只做了一半, 我們已經在這裡一個半小時,所以...

  • We only made it through half of it, and we've already been here for an hour and a half, so...

    我們只看了一半,而我們已經在這裡呆了一個半小時了,所以......

  • If that tells you anything.

    如果這能說明什麼的話。

  • It was $4.70. We got two adult tickets, two kid tickets, and then for the exhibit.

    票價是 4.70 美元。我們買了兩張成人票、兩張兒童票,然後是展覽票。

  • And then for one of the theaters, the Dome Theater, we have two adult tickets and three kid tickets, apparently.

    其中一個劇場,也就是圓頂劇場,我們顯然有兩張成人票和三張兒童票。

  • I thought Harper was free, but I don't know.

    我以為哈珀是免費的,但我不知道。

  • Okay, we just got to the planetarium, space museum kind of thing.

    好了,我們剛到天文館,太空博物館之類的地方。

  • Pretty neat. It's very crowded here, though.

    很漂亮。不過這裡很擁擠。

  • We bought tickets for the museum and the Dome Theater.

    我們買了博物館和圓頂劇院的門票。

  • While waiting for our showtime, we explored the main level of the museum.

    在等待演出時間的時候,我們參觀了博物館的主層。

  • It's mostly dedicated to space exploration and the moon landing.

    它主要介紹太空探索和登月。

  • They even have a water bottle rocket launcher.

    他們甚至還有一個水瓶火箭發射器。

  • We're in. I won't be filming any of this, but I'm excited.

    我們進去了我不會拍攝這些,但我很興奮。

  • They have headphones, so we can listen to it in English.

    他們有耳機,我們可以用英語聽。

  • It's like the Great Space Adventure.

    這就像太空大冒險。

  • And I'm not sure how long it is, but...

    我不知道它有多長,但...

  • It is really cool looking.

    它看起來真的很酷。

  • Yeah, so I think it would have been a really cute show, but they said it would be in English for us, but no, it wasn't at all, so...

    是啊,我覺得這本來是一個非常可愛的節目,但他們說會用英語給我們講,但沒有,根本就不是,所以......

  • We didn't understand it.

    我們不明白。

  • So the movie was, well, somewhat of a letdown.

    是以,這部電影有點讓人失望。

  • And I want to stress this point.

    我想強調這一點。

  • We are not upset that a film in a non-English speaking country wasn't in English.

    我們不會因為一部在非英語國家上映的電影不是用英語拍攝而感到沮喪。

  • Our disappointment stems from being told it would be in English and buying tickets based on that expectation.

    我們之所以感到失望,是因為我們被告知將使用英語,並基於這種期望購買了門票。

  • Had we known it wasn't going to be in English, we either would have been adequately prepared or we might not have purchased the tickets at all.

    如果我們知道不是用英語,我們要麼會做好充分準備,要麼可能根本就不會買票。

  • So, just be prepared that if you do decide to attend the film, it may or may not be in the language advertised.

    是以,如果您決定觀看這部電影,請做好心理準備,它可能是也可能不是以廣告中的語言放映的。

  • But the rest of the museum is very cool.

    不過,博物館的其他部分還是很不錯的。

  • Each floor has a different specialty.

    每個樓層都有不同的特色。

  • The bottom is all about space exploration.

    底層是關於太空探索的。

  • And as we move up, we study the planets, the sun, the moon, the stars, and the galaxies beyond.

    隨著時間的推移,我們會研究行星、太陽、月亮、恆星以及更遠的星系。

  • It's awesome to see these huge models of the planets and interactive games for the girls to get their hands on.

    看到這些巨大的行星模型和供女孩們動手玩的互動遊戲,真是太棒了。

  • That's the Space and Science Museum.

    那就是太空與科學博物館。

  • That was really neat.

    這真是太棒了。

  • We're really hungry though, so we're going to go see if we can find something to eat.

    不過我們真的餓了,所以我們要去看看能不能找到吃的。

  • Alright, so that was the Taipei Astronomical Museum.

    好了,這就是臺北天文博物館。

  • It was cool, but we're really hungry.

    這很酷,但我們真的餓了。

  • So, we need to go get some food.

    所以,我們得去買點吃的。

  • You should definitely come check it out because the girls loved it and it was pretty cool.

    你們一定要來看看,因為女孩們都很喜歡,而且非常酷。

  • But maybe skip the dome theater thing because they told us that we were going to be able to listen to it in English, but we weren't.

    但也許可以跳過球幕影院,因為他們告訴我們可以用英語收聽,但我們沒有。

  • So, 45 minutes, we had no idea what was happening.

    所以,45 分鐘內,我們根本不知道發生了什麼。

  • Speak German and Chinese, you will like it.

    說德語和中文,你會喜歡的。

  • Museums are better experienced in person than viewed on YouTube.

    博物館最好是親身體驗,而不是在 YouTube 上觀看。

  • So, this is a rather abridged version of what we experienced today.

    是以,這是我們今天經歷的一個相當簡略的版本。

  • We're hungry now though, so we grabbed some Roller Dogs at 7-Eleven to hold us over.

    不過我們現在已經餓了,所以我們在 7-Eleven 買了一些 Roller Dogs 來充飢。

  • Then it's a quick train ride to Taipei Expo Park for dinner.

    然後乘火車前往臺北世博園享用晚餐。

  • We just got off the metro at the Taipei Expo Park.

    我們剛在臺北世博園下了地鐵。

  • We're going to try and get something we get in every country, and that's Mexican because we love it.

    我們將嘗試獲得在每個國家都能獲得的東西,那就是墨西哥,因為我們喜歡它。

  • So, there's supposed to be a Mexican restaurant right up here.

    這裡應該有一家墨西哥餐廳

  • Cold beers, good tacos, it's raining, whatever.

    冰鎮啤酒、美味玉米餅、下雨天,什麼都行。

  • We're almost to...

    我們快到...

  • Oh my gosh, I think they're LARPing up here.

    哦,我的天哪,我覺得他們是在這裡玩 LARPing。

  • Anyway, I think we're to a covered area.

    總之,我想我們到了一個有遮蓋的地方。

  • It's starting to rain harder.

    雨越下越大了

  • Okay, let's go.

    好了,我們走吧

  • Let's go.

    我們走吧

  • Today's bottom line came out to $188 USD.

    今天的底線是 188 美元。

  • Admittedly, most of that was the Mexican food and margaritas, and a couple beers and appetizers at an English pub at Expo Park.

    誠然,其中大部分是墨西哥菜和瑪格麗塔酒,以及在世博公園一家英國酒吧喝的幾瓶啤酒和開胃菜。

  • If you're missing a little taste of Western food, the Expo Park is a great place to stop.

    如果您想品嚐一下西餐,世博園是個不錯的去處。

  • But don't worry, tomorrow we're going all in on Taiwanese food.

    不過別擔心,明天我們將全力以赴品嚐臺灣美食。

  • We'll start the day learning how to make xiaolongbao, and then later put ours up against the masters at Din Tai Fung.

    我們將從學習如何製作小籠包開始,然後與鼎泰豐的大師們一較高下。

  • So good.

    好極了

  • Who makes them better? You'll have to tune in next week to find out.

    誰能讓它們變得更好?請收看下週的節目,一探究竟。

  • Or, if you're a YouTube member, you'll get to see the next episode before anyone else.

    或者,如果你是 YouTube 會員,你就能搶先看到下一集。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Next episode preview

    下集預告

What's up world schoolers, welcome back to episode 4 of our 1 week adventure in Taipei.

大家好,歡迎收看我們在臺北一週探險的第四集。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋