Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I must be, I mean, this is a punishment, right?

    我一定是,我是說,這是一種懲罰,對嗎?

  • Yep, this is death.

    沒錯,這就是死亡。

  • No!

  • No!

  • No, no, no, no!

    不,不,不,不

  • This isn't happening.

    這是不可能的。

  • I'm going to have to make an emergency landing.

    我必須緊急迫降。

  • Hold on, Steve.

    等等 史蒂夫

  • No!

  • Get!

    獲取!

  • No!

  • You!

  • I can't stand it!

    我受不了了

  • Who you are!

    你是誰

  • Breathe.

    呼吸。

  • No!

  • You don't get to tell me what to do!

    你沒資格告訴我該怎麼做!

  • You don't get to tell me anything!

    你沒資格告訴我任何事!

  • Weird!

    真奇怪

  • Are you even listening?

    你有在聽嗎?

  • I count three anti-aircraft cannons.

    我數到有三門高射炮。

  • Three what?

    三個什麼?

  • You'll be safe here.

    你在這裡很安全

  • Oh!

    哦!

  • I'll be safe!

    我會很安全的

  • Safe?

    安全嗎?

  • I haven't been safe since I found you.

    自從找到你,我就沒有安全過。

  • I found you, remember?

    我找到了你,還記得嗎?

  • You were out there on your own and you'd still be out there if it wasn't for me.

    你一個人在外面,如果不是我,你現在還在外面。

  • I thought I was going home.

    我以為我要回家了。

  • There won't be a home if we don't stop the Banished.

    如果我們不阻止被放逐者,就不會有家。

  • You keep saying that.

    你一直這麼說。

  • We're outgunned, outnumbered.

    我們兵力不足,寡不敵眾。

  • I know I saw Condors over there.

    我知道我在那裡看到了禿鷹。

  • I'm going to dig through them and find one with a working sleep space drive.

    我要把它們翻個底朝天,找到一個能正常工作的睡眠空間驅動器。

  • And when you're done with this war, we get away from here.

    等你打完這場仗 我們就離開這裡

  • Far away.

    很遠。

  • Wait here.

    在這裡等著

  • Oh!

    哦!

  • Please!

    請!

  • Let me see what I can find.

    讓我看看能找到什麼。

  • Cannons first.

    大炮先行。

  • When I get back, we can look.

    等我回來,我們再看。

  • Together.

    在一起

  • Okay, big guy.

    好吧,大傢伙。

  • Open up your back!

    打開你的背部

  • Okay.

    好的

  • Okay.

    好的

  • I found him!

    我找到他了

  • Bring him around!

    把他帶過來

  • Stop!

    停下!

  • Stop!

    停下!

  • Go around!

    繞過去!

  • Go around!

    繞過去!

  • Go around!

    繞過去!

  • Get him!

    抓住他

  • Get him!

    抓住他

  • Get him!

    抓住他

  • I'll tear you apart!

    我要把你撕成碎片

  • I got you now!

    我抓住你了

  • This is the end!

    這就是結局!

  • Oh, no!

    哦,不

  • Oh, yeah!

    哦,是的

  • Die for the Banished!

    為被放逐者而死

  • You die!

    你死了

  • Oh, no!

    哦,不

  • Let's go!

    我們走吧

  • Move it!

    快走

  • Get him!

    抓住他

  • The UNSC lost this war months ago.

    聯合國安理會幾個月前就輸掉了這場戰爭。

  • Your people are broken, scattered, hunted, defeated by me.

    你們的人民支離破碎,四散奔逃,被我追殺,被我打敗。

  • I wish I could tell you it was difficult, but it wasn't.

    我希望我能告訴你這很困難,但事實並非如此。

  • We are one step ahead, always.

    我們始終領先一步。

  • The Ring is already under our control.

    魔戒已經在我們的控制之下。

  • Soon, the Auditorium as well.

    不久,禮堂也將建成。

  • The Harbinger and the Banished share the same goal.

    Harbinger 和被放逐者有著共同的目標。

  • We fight together to honor the will of Atriox.

    我們並肩作戰,以尊重阿特柔斯的意志。

  • But without challenge, I grew weary, lost, alone.

    但沒有挑戰,我變得疲憊、迷茫、孤獨。

  • But here you now stand.

    但你現在站在這裡。

  • This is my last fight.

    這是我最後一場比賽

  • A true test of legends.

    真正的傳奇考驗

  • Our story will outlive us both.

    我們的故事將永垂不朽。

  • Set a fire in your heart, Spartan.

    在心中燃起熊熊烈火,斯巴達人。

  • Bare your fangs.

    露出你的獠牙

  • Fight hard!

    奮力拼搏!

  • I will!

    我會的

  • XBOX SOUND

    XBOX 音效

I must be, I mean, this is a punishment, right?

我一定是,我是說,這是一種懲罰,對嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋