Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello roadies, same clothes, same bandana, same hair, different day.

    路人你好,同樣的衣服,同樣的頭巾,同樣的髮型,不同的一天。

  • Welcome to Road Trip.

    歡迎來到公路之旅。

  • Hi.

    你好。

  • My boy, it's what we do.

    孩子,這是我們的工作。

  • Me and Mikey have had a fallout this morning, and we're vlogging it because it's the reality of-

    我和米奇今天早上鬧翻了 我們把它錄下來了 因為這是現實--

  • We haven't had a fallout.

    我們還沒有鬧翻。

  • Well, yes we have.

    是的,我們有。

  • Yes we have.

    是的,我們有。

  • We've never had a fallout.

    我們從未發生過沖突。

  • Yes we have.

    是的,我們有。

  • No we haven't.

    沒有。

  • I wanted to go for Marmite, and he was like, I'm tired, I want to go back.

    我想去吃橘子醬,他卻說,我累了,我想回去。

  • That's not true.

    事實並非如此。

  • Yeah it is.

    沒錯

  • That was Andy.

    那是安迪。

  • Yeah it is.

    沒錯

  • I was like, yeah let's get Marmite.

    我當時想,是啊,我們去買橘子醬吧。

  • No it's not.

    不,不是這樣的。

  • I was like, I can't bother to get Marmite now, I'll get it later, and I was like, fine.

    我當時想,我現在懶得去買橘子醬,以後再買吧。

  • That's not true, that was you.

    不是這樣的,那是你。

  • Yeah it is.

    沒錯

  • No it's not.

    不,不是這樣的。

  • Why are you lying?

    你為什麼要撒謊?

  • I literally, we haven't been on a good way, you know, it's been a while coming roadies.

    從字面上看,我們的關係並不融洽,你知道,我們已經有一段時間沒有合作了。

  • We've been like picking at each other for a while.

    我們已經互相指責了一段時間。

  • Today, the Marmite situation has been the kind of explosion.

    今天,"馬米特 "的情況已經是爆炸性的了。

  • Don't you dare.

    你敢

  • He tried sleeping with me last night, and I was just like, get off my bed.

    他昨晚想和我上床,我就說,滾下我的床。

  • Well, we did sleep.

    好吧,我們確實睡了。

  • He had to sleep with me anyway.

    無論如何,他都得和我一起睡。

  • I hated it every moment.

    我每時每刻都在憎恨它。

  • No you didn't.

    不,你沒有。

  • I was awake all night just smelling him, and I was like, oh he just smells.

    我整晚都醒著,只是聞著他的味道,我就想,哦,他就是有味道。

  • You woke up cuddling my feet.

    你抱著我的腳醒來。

  • Shut up, no I didn't.

    閉嘴,我沒有。

  • Went to sleep cuddling your feet.

    抱著你的腳入睡

  • There you go then.

    這就對了。

  • Because I forgot they were your feet.

    因為我忘了那是你的腳

  • I thought they were my mum's feet.

    我以為那是我媽媽的腳。

  • On another note, did you put this in my cupboard?

    另外,你把這個放在我的櫥櫃裡了嗎?

  • That guy there, ruined my day because of Marmite.

    那個傢伙,因為橘子醬毀了我的一天。

  • Roadies, tell me how rational that is.

    路人,告訴我這有多合理。

  • In the comments below, how rational do you think that is?

    在下面的評論中,你認為這有多合理?

  • That he'd ruin our long term friendship.

    他會毀了我們的長期友誼。

  • We were going to live together one day.

    我們總有一天要住在一起。

  • We are going to live together one day.

    我們總有一天會生活在一起。

  • No we're not.

    不,我們沒有。

  • Nothing's happened.

    什麼都沒發生

  • Yes it has.

    是的。

  • Nothing has happened, stop making up drama.

    什麼都沒發生,別再編故事了。

  • You're like standard.

    你就像標準。

  • I know they say that Marmite's like love and hate and stuff, but this is taking like the-

    我知道人們常說 "橘子醬 "是愛恨交織的東西,但這就像--

  • I'm going to throw stuff at him because I don't like him.

    我要向他扔東西,因為我不喜歡他。

  • No cuddle me.

    不抱我。

  • Why are you doing this?

    你為什麼要這麼做?

  • I'm going to throw this phone at you.

    我要把這部手機扔給你。

  • Why have you done this?

    你為什麼這樣做?

  • That's where I live, this is where he lives.

    這是我住的地方,這是他住的地方。

  • And he smells really good.

    他聞起來真的很香。

  • I'm sorry.

    對不起

  • We can have Marmite any day.

    我們隨時都可以吃橘子醬。

  • Any day.

    任何一天

  • When we live together we'll have a room and just cake it in Marmite.

    當我們住在一起時,我們會有一個房間,用橘子醬做蛋糕。

  • Have a Marmite bed.

    睡一張 "馬米特 "床

  • We're going to have different rooms when we live together.

    我們住在一起後,會有不同的房間。

  • We should have the option.

    我們應該有選擇權。

  • Yeah we should have three rooms.

    我們應該有三個房間

  • One for me, one for you.

    一個給我,一個給你。

  • Did you fart?

    你放屁了嗎?

  • Sorry.

    對不起。

  • That was a fake one.

    那是假的

  • I'll show them the dabbing dancing yeah?

    我要讓他們看看我跳的舞,好嗎?

  • Go on then.

    那就繼續吧。

  • Go guys.

    大家加油

  • Well I am going to actually Jack so.

    好吧,我真的要這麼做了。

  • Two, one, go.

    二,一,開始

  • Dab, slap.

    點,拍

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • I know you did that.

    我知道是你乾的。

  • Whip.

    鞭子

  • Nae nae.

    不,不。

  • Nae nae.

    不,不。

  • Do it again.

    再來一次

  • I'm proud of him.

    我為他感到驕傲。

  • Three years and he can whip nae nae.

    三年後,他就能鞭打別人了。

  • And dab.

    還有 "蹭"。

  • Do you want me to get your mum?

    要我去叫你媽媽嗎?

  • Andy's just looking at us like I have to live with these people.

    安迪只是看著我們,好像我必須和這些人生活在一起。

  • That's the look you get when he's disappointed in you.

    這就是他對你失望時的表情。

  • That's the best one.

    這是最好的一個。

  • Oh.

    哦。

  • Vogue.

    時尚

  • Another one.

    還有一個

  • Yeah go on give me another one.

    是啊,再給我來一杯吧。

  • Wow.

  • Naughty girl.

    淘氣的女孩

  • Look.

    你看

  • Give me another one.

    再給我一個

  • Jack give us a look that's not Jack.

    傑克給我們一個不是傑克的表情

  • Brooke make me eggs.

    布魯克給我做雞蛋

  • That's a good look.

    真好看

  • You're going to be disappointed because I'm not.

    你會失望的,因為我不會。

  • Oh no.

    哦,不

  • Brooke's burned himself.

    布魯克燒傷了自己

  • Hi.

    你好。

  • It's just not a good start to the day.

    這不是一天的好開端。

  • Hi.

    你好。

  • I need medical help.

    我需要醫療幫助。

  • Guys so we are.

    夥計們,所以我們。

  • Going on Omegle.

    上 Omegle。

  • Yes we are.

    是的,我們是。

  • Let's do it.

    開始吧

  • So what interest will we put.

    那麼,我們將投入怎樣的興趣呢?

  • We'll pick one interest over that.

    我們會選擇一種興趣。

  • Okay.

    好的

  • Boy band.

    男孩樂隊

  • Right that's your interest.

    沒錯,這就是你的興趣所在。

  • Your interest.

    您的興趣

  • Flirtatious girls.

    調情的女孩

  • Flirtatious girls.

    調情的女孩

  • I don't know what Omegle is.

    我不知道 Omegle 是什麼。

  • I'm not going to lie.

    我不想撒謊。

  • I'm going to pick YouTube for my channel.

    我會選擇 YouTube 作為我的頻道。

  • I'm going to pick YouTube for my channel.

    我打算選擇 YouTube 作為我的頻道。

  • I'm going to pick YouTube for my channel.

    我會選擇 YouTube 作為我的頻道。

  • I don't know what Omegle is.

    我不知道 Omegle 是什麼。

  • I'm not going to lie.

    我不想撒謊。

  • I'm going to pick YouTube for my interest.

    我會選擇 YouTube 來引起我的興趣。

  • Good shout.

    喊得好

  • Good promo this.

    這個宣傳片不錯。

  • Scrumdiddlyumptious.

    Scrumdiddlyumptious.

  • Hello.

    你好

  • Hello.

    你好

  • Hey.

    嘿。

  • Oh.

    哦。

  • She was.

    她是

  • Is that a woman?

    那是個女人嗎?

  • Hello.

    你好

  • Hey.

    嘿。

  • When there's usually a black screen there's usually no one there.

    通常出現黑屏時,那裡通常沒有人。

  • Brooke just screaming hello a black screen.

    布魯克只是尖叫著向黑屏問好。

  • Hello.

    你好

  • Hi.

    你好。

  • C1 inch.

    C1 英寸。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut it out.

    剪掉它。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Cut.

    切。

  • Oh.

    哦。

  • Yay.

  • What's up?

    怎麼了?

  • Hey.

    嘿。

  • All right boy.

    好了,孩子

  • Yeah.

    是啊

  • Yay.

  • Having a great time.

    玩得很開心

  • Well.

    好吧。

  • That was a breast.

    那是一個乳房。

  • Nice mustache.

    鬍子真好看

  • All right guys..

    好了 夥計們

  • Tramp.

    流浪漢

  • Yeah.

    是啊

  • what you going to do when I have up.

    你打算怎麼做,當我有了。

  • At this point a petty argument broke out.

    就在這時,一場小爭吵爆發了。

  • Me being Mikey decided to go on with life as normal.

    我和米奇決定繼續正常生活。

  • The other two were petty.

    另外兩個都是小人物。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • And how old are you?

    你多大了?

  • All right Jack.

    好吧 傑克

  • Delilah.

    大利拉

  • Great name.

    好名字

  • Lovely.

    真可愛

  • But call me.

    給我打電話吧

  • Hey there Delilah.

    你好,黛利拉。

  • What's it like in New York City?

    紐約市是什麼樣的?

  • Right.

  • That's the video over.

    視頻結束。

  • Lovely meeting people such as Delilah.

    很高興認識像黛利拉這樣的人。

  • That wasn't as fun as I thought it'd be.

    這並不像我想象的那麼有趣。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • We've been road trip.

    我們一直在路上旅行。

  • Well we haven't.

    我們還沒有。

  • We've been three fifths of road trip.

    我們已經走了五分之三的路。

  • Two fifths.

    五分之二

  • Am I in it?

    我在其中嗎?

  • We've been two and a half fifths of road trip.

    我們已經走了五分之二的路。

  • Au revoir.

    再見

  • He disconnected him.

    他斷開了他的聯繫。

  • He disconnected him.

    他斷開了他的聯繫。

Hello roadies, same clothes, same bandana, same hair, different day.

路人你好,同樣的衣服,同樣的頭巾,同樣的髮型,不同的一天。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋