Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Grace, I'm going to cancel the kids.

    格蕾絲,我要去取消孩子。

  • No.

  • They'll know something's up.

    他們會知道出事了

  • I'm not ready to talk to them yet about this.

    我還沒準備好跟他們談這件事。

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Try to be straight for one more brunch.

    爭取再直著身子吃一頓早午餐。

  • What the fuck is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • Where are Mitch and the kids?

    米奇和孩子們在哪裡?

  • Dad, you're gay?

    爸爸,你是同志?

  • Bud called.

    巴德打電話來了

  • When were you planning on telling us?

    你打算什麼時候告訴我們?

  • I just wanted one last normal brunch.

    我只想吃最後一頓正常的早午餐。

  • Is someone going to start explaining what's going on?

    有人要開始解釋發生了什麼事嗎?

  • Ask your father.

    問問你父親

  • Dad!

    爸爸

  • Well, girls, it, um, it, uh, it kind of is what it is.

    嗯,姑娘們,嗯,嗯,它就是它。

  • Great talk, Dad.

    說得好,爸爸。

  • Oh, please, sit down.

    請坐

  • I mean, if I found out you were being indicted, I would have said, sure, but this?

    我的意思是,如果我發現你被起訴,我會說,當然,但這個?

  • Oh, my God, what am I going to tell my kids?

    天哪,我該怎麼跟孩子們交代?

  • Why don't you start with, do you know where poop comes from?

    你為什麼不從 "你知道大便從哪裡來嗎?

  • Oh.

    哦。

  • How am I in trouble right now?

    我現在怎麼會有麻煩?

  • Sorry, Dad.

    對不起,爸爸

  • Look, I'm sorry you had to find out this way, and I know it's a shock, but honestly, it was killing me.

    聽著,我很抱歉讓你以這種方式發現 我知道這讓你很震驚 但說實話,這讓我很難受

  • Oh, Mom.

    哦,媽媽

  • This is why I didn't want to talk about it either.

    這就是我也不想談這件事的原因。

  • I didn't want to fall apart in front of you.

    我不想在你面前崩潰。

  • No, it's okay, Mom.

    沒事,媽媽

  • It's a fall apart kind of a thing.

    這是一種分崩離析的事情。

  • Daddy.

    爸爸

  • Hmm?

    嗯?

  • I'll come talk to you in a little bit, okay?

    我一會兒就去找你,好嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Mom, we're going to get you through this, okay?

    媽媽,我們會幫你渡過難關的,好嗎?

  • We're going to find you people to talk to, people who understand exactly what you're going through.

    我們會為你找到可以傾訴的人,這些人完全理解你所經歷的一切。

  • There's a group for wives of husbands who've turned gay in their 70s.

    70多歲的丈夫變成了同志,他的妻子們有一個團體。

  • Mom, we'll go to Palm Springs for the weekend.

    媽媽,我們週末去棕櫚泉。

  • Oh, there is definitely a group there, Mom.

    哦,那裡肯定有一群人,媽媽。

  • Well, we could play tennis, and we'll go to the movies, and...

    我們可以打網球、看電影......

  • I can't play, and I...

    我不會玩,我...

  • I'm just trying to keep my coffee down.

    我只是儘量少喝咖啡。

  • Mom, what can we do for you?

    媽媽,我們能為你做什麼?

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • How about a Valium?

    安定片怎麼樣?

  • Okay, Mom.

    好的,媽媽

Grace, I'm going to cancel the kids.

格蕾絲,我要去取消孩子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋