Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Happy birthday to you.

    祝你生日快樂

  • Happy birthday to you.

    祝你生日快樂

  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • Yay!

  • What has happened to their faces?

    他們的臉怎麼了?

  • Thought rather than just get you a world of rubbish, I'd just get you one bad man.

    我想,與其給你帶來一地垃圾,不如給你帶來一個壞人。

  • Oh, legend.

    哦,傳奇。

  • Kate.

    凱特

  • Where did that even come from?

    這到底是怎麼來的?

  • Keep going, Kendall.

    繼續前進,肯德爾

  • Batteries!

    電池

  • Yeah!

    是啊

  • What is it, Ryan?

    怎麼了,萊恩?

  • It's a, like, it's a drone.

    這是一架無人機。

  • Don't let it die.

    不要讓它死去。

  • Well done, Andrew.

    幹得好,安德魯。

  • Well done, people.

    幹得好,大家。

  • Give us some love, man.

    給我們一些愛,夥計。

  • Give us some love.

    給我們一些關愛。

  • Thanks.

    謝謝。

  • And it's the last day in the house.

    今天是最後一天了。

  • Yeah.

    是啊

  • It's the last day in Cardigan Close.

    這是在卡迪根-克洛斯的最後一天。

  • And I've got to talk to that explosion.

    我得和那個爆炸的人談談。

  • Yeah!

    是啊

  • I don't really have to talk to that explosion.

    我真的沒必要和那個爆炸的人說話。

  • Could we not, like, sit in the living room on the floor, like, in the dark and see it come by?

    我們能不能,比如,坐在客廳的地板上,比如,在黑暗中看著它過來?

  • Mikey said that as well.

    米奇也這麼說。

  • We did that for the first time this morning.

    今天早上,我們第一次這樣做。

  • Did you?

    有嗎?

  • Happy birthday, bird.

    生日快樂,小鳥。

  • It's not my birthday.

    今天不是我生日。

  • I love you, Perry.

    我愛你,佩裡

  • You know what the irony of it was?

    你知道這有多諷刺嗎?

  • Is he actually was just trying to eat some cake that Ginger made a minute ago.

    其實,他只是想吃金吉兒一分鐘前做的蛋糕。

  • And it was awful.

    這太可怕了。

  • So this is now, it was really nice.

    所以現在這樣,真的很好。

  • Say goodbye to mum on Road Trip TV.

    在 Road Trip TV 上與媽媽說再見。

  • I love mum!

    我愛媽媽

  • Ginger, thanks for mumming us for the past, like, few months.

    金吉兒,謝謝你在過去的幾個月裡一直瞞著我們。

  • Boo!

    Boo!

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah!

    是啊

  • What's up, guys?

    你們好嗎?

  • We thought we'd fill you in now.

    我們想現在就告訴你。

  • Been in this flat a long time.

    在這間公寓住了很久。

  • Like, a really long time.

    比如,很長一段時間。

  • We have, like, no personal space.

    我們沒有私人空間

  • And we've lived on top of each other for a very long time.

    我們相依為命已經很久了。

  • Blair and Ginger in that room there.

    布萊爾和金吉兒在那個房間裡

  • One bathroom and shower that we can't even share.

    我們甚至不能共用一間浴室和淋浴間。

  • Because there's not enough hot water to go around, so we have to go to the gym to shower.

    因為熱水不夠用,我們只能去健身房洗澡。

  • Even if we just want to shower.

    即使我們只是想洗個澡。

  • One kitchen, which only really fits one or two people.

    一個廚房,實際上只能容納一兩個人。

  • You guys have seen, you've seen it all in vlogs, you understand.

    你們已經看到了,你們已經在視頻博客中看到了這一切,你們明白的。

  • This is the way we've done it.

    我們就是這樣做的。

  • We've done it from literally rags.

    我們從破爛開始做起。

  • This is the last night we're ever going to sleep in this house.

    這是我們在這房子裡睡的最後一晚了

  • And we've been home, like, a few times here and there over the last, like, however long it is.

    在過去的日子裡,我們時不時回家幾次。

  • Probably one of the last times we're going to be in the flat for a while.

    這可能是我們最後一次待在公寓裡了。

  • And it's the last time we're ever going to sleep here, like, ever.

    這也是我們最後一次睡在這裡了,就像,永遠。

  • Quite weirdly sad.

    相當詭異的悲傷。

  • And it's going to be really nostalgic, like, looking back on it.

    回想起來,真是令人懷念。

  • But we're leaving.

    但我們要走了

  • What if we get kicked out of the new place?

    如果我們被趕出新家怎麼辦?

  • Right, yeah.

    對,是的

  • If we get kicked out of the new place and all this content's rubbish.

    如果我們被踢出新家園,而所有這些內容都是垃圾。

  • But we're not going to.

    但我們不會這麼做。

  • And if we didn't get kicked out of here, really...

    如果我們沒有被踢出這裡,真的...

  • We should have been.

    我們本該如此。

  • We should have been.

    我們本該如此。

  • This is a one bedroom, like, five people situation.

    這是一間臥室,住五個人。

  • We've lived out of suitcases the whole time.

    我們一直住在行李箱裡。

  • We haven't seen drawers and wardrobes for, like, ages.

    我們已經很久沒有看到抽屜和衣櫃了。

  • Which is really weird, because we're going to probably get some in the new place.

    這真的很奇怪,因為我們可能會在新家買一些。

  • What's the thing you're looking forward to most about moving out of here into our own place?

    搬出這裡,住進我們自己的房子,你最期待的是什麼?

  • We don't have to annoy Blair and Ginge 24-7.

    我們沒必要一天到晚煩布萊爾和金格。

  • They annoy us.

    他們惹惱了我們。

  • Can I be quite honest about mine?

    我能實話實說嗎?

  • I don't know if you'll make the vlog.

    我不知道你能不能錄視頻。

  • I quite like the idea of not getting harassed from the neighbours due to too many people getting outside.

    我很喜歡這樣的想法,這樣就不會因為太多人到戶外活動而受到鄰居的騷擾。

  • Being outside.

    戶外活動

  • Does that make sense?

    有道理嗎?

  • What people don't realise, some do.

    有些人沒有意識到,有些人卻意識到了。

  • So we got a lot of backlash from the neighbours because of people being outside.

    是以,因為有人在戶外活動,我們遭到了鄰居的強烈反對。

  • Obviously it's a luxury thing for us.

    顯然,這對我們來說是件奢侈的事情。

  • It's so flattering that people come all this way.

    人們大老遠跑來,真是受寵若驚。

  • Some people came from Japan.

    有些人來自日本。

  • You guys have seen this in loads of vlogs.

    你們在很多視頻博客中都看到過。

  • Some people have come really far just to come to the flat and see us.

    有些人不遠萬里就是為了來公寓看我們。

  • That's really flattering.

    真是受寵若驚。

  • It's awesome.

    太棒了

  • We love it.

    我們喜歡它。

  • But we also live in a community with neighbours and we have to respect that.

    但我們也生活在一個有鄰居的社區中,我們必須尊重這一點。

  • To be fair, they stuck it out for a while.

    公平地說,他們堅持了一段時間。

  • But eventually they were just like, no, it's not happening anymore.

    但最後他們還是說,不,不可能了。

  • But we were really nice to everyone around.

    但我們對周圍的人都很好。

  • So it kind of worked hand in hand for a while.

    就這樣,我們攜手合作了一段時間。

  • But eventually we have to respect that they wanted us gone.

    但最終我們必須尊重他們希望我們離開的意願。

  • But yeah, go on.

    但是,是的,繼續。

  • What are you looking forward to the most?

    您最期待什麼?

  • Mr Fovlar.

    福夫拉爾先生

  • A bathroom that we can just shower in whenever we want.

    一間我們想什麼時候洗澡就什麼時候洗澡的浴室。

  • And wardrobes because I own a lot of clothes.

    還有衣櫃,因為我有很多衣服。

  • But when you genuinely don't own a drawer and everything you own is either on your bed or in a suitcase down there.

    但是,當你真的沒有抽屜,所有的東西不是放在床上,就是放在下面的行李箱裡時,你就會發現自己的一切。

  • You feel a mess as a person.

    你覺得自己一團糟。

  • You're so unorganised.

    你太沒有條理了。

  • You're like, wow, I want to wear this in the cover tomorrow.

    你會想,哇,我明天就想穿這個上封面。

  • God knows where it is.

    上帝知道它在哪裡。

  • And when I get it out, God knows what condition it's going to be in.

    當我把它拿出來時,天知道它會是什麼狀況。

  • Because it's crinkled up with all of the other stuff I haven't washed for six months.

    因為它和我半年沒洗的其他東西一起皺巴巴的。

  • And in the mornings, obviously Brooke sleeps on there.

    早上,布魯克顯然睡在上面。

  • All the suitcases are stacked up and stuff like that.

    所有的行李箱都堆在一起,諸如此類。

  • It's an absolute nightmare to get them out sometimes, isn't it?

    有時把它們弄出來絕對是一場噩夢,不是嗎?

  • It could genuinely be like a five minute job just to get your clothes out for the day.

    這可能真的就像一個五分鐘的工作,只是為了把你一天的衣服拿出來。

  • It's actually weird thinking about that.

    想起來還真覺得怪怪的。

  • Although we do have kind of beds, even though they are bunk beds.

    雖然我們也有床,不過是雙層床。

  • Brooke doesn't even actually have a legit bed.

    布魯克甚至連一張合法的床都沒有。

  • And before the bunk beds, we actually only had sofas and blankets for about six months.

    而在雙層床之前,我們實際上只有沙發和毯子住了大約六個月。

  • So the beds were a new thing.

    是以,床是一個新事物。

  • We were really excited about those.

    我們對這些非常興奮。

  • But obviously, it was just kind of like a jokester position.

    但很明顯,這只是一個開玩笑的職位。

  • Really, it was still pretty awful.

    真的,還是很糟糕。

  • But none of us ideally want to live like this.

    但我們都不希望過這樣的生活。

  • For the good of the band and the longevity to get that natural chemistry that you guys love.

    為了樂隊的利益和長遠發展,讓你們喜愛的自然化學反應得以實現。

  • How genuine our relationships and friendships are within the band.

    我們樂隊內部的關係和友誼是多麼真摯。

  • With each individual ship you guys have written names for or whatever, you see genuine different relationships from where we've been forced to live in this environment and learn the ins and outs of not only people's personalities, people's traits, people's habits.

    你們為每一艘飛船都寫了名字或其他名字,你們看到了真正不同的關係,我們被迫生活在這樣的環境中,不僅瞭解了人們的性格、特徵和習慣,還了解了他們的來龍去脈。

  • You know what time people want to go to bed and what time they wake up.

    你知道人們想幾點睡覺,幾點起床。

  • You know what they're having for breakfast.

    你知道他們早餐吃什麼。

  • You know what mood they're in based on the shape of their face of that day.

    根據他們當天的臉型,你就能知道他們的心情。

  • In a few years time, well, in a few months time when we're touring the world and we're coming to see as many of you as physically possible, we're going to be in tour buses smaller than this room.

    再過幾年,再過幾個月,當我們在全世界巡演,儘可能多地去看你們的時候,我們乘坐的巡演巴士會比這個房間還小。

  • That's kind of like Blair's point with all of his acts is that if there's more than one of you, you have to be in a position where you're not going to kill each other.

    這有點像布萊爾的觀點,他的所有行為都是說,如果你們不止一個人,你們必須處於一個不會殺死對方的位置。

  • And if you want to, you have to resolve it.

    如果你想,就必須解決它。

  • Paul had it said to us at one stage as well about us all living in a one bedroom house.

    保羅也曾對我們說過,我們都住在一間臥室的房子裡。

  • And literally the reaction is always like, don't you guys all live together?

    從字面上看,人們的反應總是你們不是住在一起嗎?

  • And they just think we live together in a house.

    他們以為我們住在一起。

  • And they're like, how'd you get along living in the same house?

    他們會問,你們住在同一間房子裡是怎麼相處的?

  • We're like, no, no, no, we live in the same room.

    我們就像,不,不,不,我們住在同一個房間裡。

  • Yeah, the shenanigans and antics that have gone on in this room will be disclosed, but a lot of strange things have happened.

    是的,在這個房間裡發生的詭計和滑稽行為將被披露,但也發生了很多奇怪的事情。

  • You'll probably find out in a future documentary.

    你可能會在未來的紀錄片中找到答案。

  • Roadies, like Andy said, if you've got any montages you can create the best moments in this room, do it.

    路人們,就像安迪說的,如果你們有什麼蒙太奇可以創造出這個房間裡最美好的時刻,那就去做吧。

  • Bye, Cardigan fans.

    再見,卡迪根球迷們。

  • Goodbye.

    再見

  • Final day, boys.

    最後一天了,孩子們

  • It's move day.

    今天是搬家日。

  • Morning, boys.

    早上好,孩子們

  • Gentlemen, it's move day.

    先生們,今天是搬家日

  • Let's get this show on a roll, mate.

    讓我們開始吧,夥計。

  • Jackie.

    傑基

  • So we have been at this for about two hours now.

    我們已經討論了兩個小時了。

  • Honestly, I kind of thought it would take a lot longer, but the living room is well on its way to being done.

    老實說,我還以為要花費更長的時間,但客廳的裝修已經接近尾聲了。

  • Like all the mattresses are coming off it.

    好像所有的床墊都要掉下來一樣。

  • That's it.

    就是這樣。

  • Ginger's very nicely just gone and brought us all McDonald's breakfast, because that was definitely needed.

    金吉兒非常貼心地為我們大家送上了麥當勞早餐,因為這絕對是我們所需要的。

  • Jackie's currently stood in the van and we're just getting everything out of it.

    傑姬現在站在貨車裡,我們正在把所有東西搬出來。

  • Are you taking them?

    你吃了嗎?

  • Am I asking?

    我在問你嗎?

  • Don't.

    不要

  • You can have it in your room.

    你可以把它放在房間裡。

  • Can I actually?

    真的可以嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Mikey, we don't want clutter.

    米奇,我們不希望雜亂無章。

  • Yeah, no.

    是的,沒有。

  • My mum is a harpsichord.

    我媽媽是一名大鍵琴演奏家。

  • At the moment we're going through stuff and we're like, oh, whose is this pheasant's tail?

    目前,我們正在整理東西,我們想,哦,這隻野雞的尾巴是誰的?

  • Whose is this mood ring?

    這枚心情戒指是誰的?

  • Why have we got this stuff?

    我們為什麼會有這些東西?

  • Wee.

    我們。

  • Wee.

    我們。

  • Wee.

    我們。

  • Wee.

    我們。

  • What's up?

    怎麼了?

  • These are half shoes.

    這是半鞋子。

  • I packed all my shoes because I'm an idiot.

    我把鞋子都打包了,因為我是個白痴。

  • Right, brookers.

    對,布魯克斯。

  • Yeah, I've got fluff in my ear.

    是啊,我耳朵裡有絨毛。

  • Oh, nice fluffy ear.

    哦,毛茸茸的耳朵真漂亮。

  • You're weird, Mikey.

    你真奇怪 阿邁

  • Mate, it's so weird.

    夥計,這太奇怪了。

  • This is the first time I've ever seen this flat this empty.

    這是我第一次看到這個公寓這麼空。

  • I wasn't here when we got to move all the beds and stuff like that.

    我們搬床之類的時候我不在。

  • It's like beating up.

    就像打人一樣。

  • It is, isn't it?

    是的,不是嗎?

  • The walls are all falling apart.

    牆都快塌了。

  • You know what the scariest thing is about this, though?

    你知道最可怕的是什麼嗎?

  • That doll.

    那個娃娃

  • I don't know how that got up in there.

    我不知道它是怎麼跑到這裡來的。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • That's leaking.

    漏水了

  • Goodbye.

    再見

  • Goodbye.

    再見

  • That's weird, isn't it?

    這很奇怪,不是嗎?

  • It is.

    就是這樣。

  • It's like proper echo here.

    這裡就像是適當的回聲。

  • No.

  • It's really strange.

    這真的很奇怪。

  • It actually looks like you could have about ten people in here, but as soon as you have five in here, it gets a bit crowded.

    實際上,這裡看起來可以容納十來個人,但只要有五個人在這裡,就會變得有點擁擠。

  • Do you like it, though?

    你喜歡嗎?

  • Do you like having it, like, bigger again?

    你喜歡讓它再大一點嗎?

  • Is that a no?

    是拒絕嗎?

  • Oh, it's all over me.

    哦,我渾身都是。

  • Crazy days.

    瘋狂的日子

  • This is what it's like living with skanky boys.

    這就是和邋遢男孩生活在一起的感覺。

  • Mold.

    模具

  • Welcome to boy band life.

    歡迎來到男孩樂隊的生活。

  • First time in our new flat.

    第一次來到我們的新公寓。

  • Here we go.

    開始了

  • Oh, mail for days.

    哦,郵件多得數不清。

  • It smells like a fresh house.

    聞起來就像新房子。

  • What's in there?

    裡面有什麼?

  • Yes, we want this so bad.

    是的,我們太想要了。

  • Look at that.

    看看這個。

  • We're literally middle of the night and we're just going to nip to the other part of our bedroom, i.e. the kitchen.

    現在是半夜,我們得去臥室的另一個地方,也就是廚房。

  • So much room.

    這麼大的空間

  • Fellas, welcome to the new home.

    夥計們,歡迎來到新家。

  • Yay!

  • Welcome to empty UV cribs.

    歡迎來到空 UV 嬰兒床。

  • Look at this place.

    看看這個地方

  • Welcome to the madness.

    歡迎來到瘋狂世界。

  • Hi.

    你好。

  • Well, gentlemen, it's been wonderful.

    先生們,這真是太好了。

  • Goodbye, everyone.

    大家再見

  • Get out of our house.

    滾出我們的房子

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Get out of our house.

    滾出我們的房子

  • We're road tripping, Harvey.

    我們在公路旅行,哈維

  • This has been our house.

    這一直是我們的家。

  • You've got to leave now.

    你必須馬上離開

  • And this is what I'm left with.

    這就是我現在的處境。

  • My boy is gone.

    我的孩子走了

Happy birthday to you.

祝你生日快樂

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋