Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When did heat get so hot?

    熱量何時變得如此之高?

  • Stop fighting it, just give in to it.

    別再掙扎了,向它屈服吧。

  • I don't know why I'm quoting a rapist.

    我不知道為什麼我要引用一個強姦犯的話。

  • Can't we just stay a little bit longer?

    我們就不能多待一會兒嗎?

  • We don't have any A.C. at home.

    我們家裡沒有空調。

  • I have an A.C. you girls can use.

    我有一臺空調,你們可以用。

  • You have an air conditioner that works?

    你的空調能用嗎?

  • Oh, it works.

    哦,還真管用。

  • Ffff.

    fff。

  • That's like an A.C. that just had salami.

    這就像剛吃過薩拉米香腸的 A.C.。

  • There's more salami where that came from.

    還有更多的薩拉米香腸等著你。

  • And my feet hurt.

    我的腳很疼。

  • Well, you got to stop wearing those stilts and get a pair of Skechers like normal broke-ass waitresses.

    那你就別再穿那雙高蹺鞋了,去買雙Skechers鞋吧,就像那些沒錢的女服務員一樣。

  • Skechers?

    Skechers?

  • How dare you?

    你怎麼敢?

  • Besides, I can't afford new shoes.

    再說,我也買不起新鞋。

  • These cost $900.

    價格為 900 美元。

  • Well, then that's not pain, that's karma.

    那就不是痛苦,而是因果報應。

  • Look, I will help you out, okay?

    聽著,我會幫你的,好嗎?

  • I know a place we can go that has designer things at good prices.

    我知道一個地方,那裡的設計師作品物美價廉。

  • Like a Barney's warehouse?

    就像巴尼百貨公司的倉庫?

  • Kind of.

    有點像。

  • The Goodwill?

    商譽?

  • Welcome to my place.

    歡迎來到我家。

  • We're shopping at The Goodwill?

    我們要去 Goodwill 購物?

  • You led me to believe we were real shopping.

    你讓我相信我們真的在購物。

  • I know.

    我知道

  • I couldn't wait to see your face when you saw this place.

    我迫不及待地想看到你看到這個地方時的表情。

  • Do the face again.

    再做一次臉。

  • I love it.

    我喜歡

  • Okay, what's that smell?

    好吧,那是什麼味道?

  • It's going to be your smell from now on.

    從現在起,這就是你的味道了。

  • Now, pay attention.

    現在,請注意了。

  • I know where the good stuff is.

    我知道好東西在哪裡。

  • I know where the good stuff is.

    我知道好東西在哪裡。

  • Madison and 57th.

    麥迪遜街和第 57 街

  • Follow me.

    跟我來

  • Clever bitches hide stuff they want to come back and buy because sometimes they don't have $3 to buy it at the time.

    聰明的女人會把她們想回來買的東西藏起來,因為有時她們當時沒錢買。

  • Who doesn't have $3?

    誰沒有 3 美元?

  • You.

  • Last week, I hit a dope vintage blazer in the back of a nightstand, and here it is.

    上週,我在床頭櫃後面發現了一件漂亮的復古西裝外套,這就是它了。

  • Six bucks, clever bitch bang-bang.

    六塊錢,聰明的婊子砰砰。

  • All right, well, we're here.

    好了 我們到了

  • I'm going to make the best of it.

    我會盡力而為。

  • But first, I need a basket without a snow cone in it.

    但首先,我需要一個沒有雪糕的籃子。

  • Hey, Trish.

    嘿 Trish

  • Not for day-to-day, but at the country club?

    不是每天,而是在鄉村俱樂部?

  • You're kidding, but you're right.

    你在開玩笑,但你是對的。

  • Hey, when you find something, check the pockets for pills.

    嘿,找到東西時,檢查一下口袋裡有沒有藥片。

  • At a thrift store downtown, I found a purple one once and took it, fell asleep for eight hours.

    有一次,我在市中心的一家舊貨店找到了一個紫色的,拿著它,一睡就是八個小時。

  • That was my vacation that year.

    那是我那年的假期。

  • Yay, shoes.

    耶,鞋子。

  • I can't believe I just said yay in goodwill.

    真不敢相信,我剛說了 "好"。

  • Look, don't freak.

    聽著,別緊張

  • Shoes can be funky, but I have a special spray at home that makes them look new.

    鞋子會變得很髒,但我家裡有一種特殊的噴霧劑,能讓它們煥然一新。

  • Did you get it from a wizard?

    你是從巫師那裡得到的嗎?

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • These Brian Atwoods were mine.

    這些布萊恩-阿特伍德是我的。

  • I donated these to charity because I was photographed wearing them twice.

    我把這雙鞋捐給了慈善機構,因為我被拍到穿了兩次。

When did heat get so hot?

熱量何時變得如此之高?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋