字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, welcome to my house, come on in. 嗨,歡迎來到我家,快進來吧。 I'm flight attendant Grace. 我是空姐格蕾絲 I've been with Cafe Pacific for over three years now. 我在太平洋咖啡館工作已經三年多了。 Right after I graduated, I was deciding and I thought, why not fly while I'm young? 剛畢業時,我在做決定,我想,為什麼不趁年輕飛一把呢? So right now, I got to get ready. 所以現在,我得做好準備。 So follow me. 請跟我來。 Every time I put on my uniform, it's kind of like I'm playing a role, like a whole performance, it's a whole play. 每當我穿上制服,就好像我在扮演一個角色,就像一場完整的表演,是一出完整的戲。 So when you're wearing the uniform, you have to act the part. 所以,當你穿上制服時,你就必須扮演好角色。 Now I'm heading on to doing my packing. 現在我要去收拾行李了。 I already did my packing the night before. 前一天晚上我已經收拾好行李了。 That's what I usually do for every flight. 我通常每次飛行都會這樣做。 Key point is to pack light. 關鍵是要輕裝上陣。 And you're ready to go. 你就可以出發了。 So we're here now at Cafe City. 我們現在就在咖啡城。 So that was around 20 minutes MTR ride and five minutes bus ride from my home to here. 是以,從我家到這裡大約需要 20 分鐘地鐵車程和 5 分鐘巴士車程。 Thank you. 謝謝。 Now we head in. 現在我們進去。 So right here, we look for the flight file. 是以,我們在這裡查找飛行文件。 Today, we're taking seats 111. 今天,我們的座位是 111 號。 So we look for the flight file here. 是以,我們在這裡查找飛行文件。 There it is. 就是這樣。 And now we can head up to the computers. 現在我們可以去看電腦了 We're in. 我們進來了 So here, I just do my last minute checks to see, for example, my position for the flight. 是以,在這裡,我只需在最後一分鐘檢查一下,例如,我的班機位置。 Good evening, everyone. 大家晚上好 Welcome to seat 101 to Sydney. 歡迎來到雪梨 101 號座位。 And before I start, please check your passport details. 在我開始之前,請檢查您的護照資訊。 And rank, day one. 排名,第一天。 Good attitude is a major factor of bringing good service to our passengers. 良好的態度是為乘客提供優質服務的重要因素。 Please be warm, friendly, and nice to our passengers. 請熱情、友好、善待我們的乘客。 When we talk to the passengers, find our tone of voice, our body language, and using eye contact. 當我們與乘客交談時,請注意我們的語氣、肢體語言和眼神交流。 Thank you very much, Winnie. 非常感謝,溫妮。 So the flight time is quite long. 是以,飛行時間相當長。 Some of the passengers may want to get some rest. 有些乘客可能想休息一下。 To minimize the galley noise, because the galley is very close to the cabin, speak softly and watch out. 由於廚房離機艙很近,是以要儘量減小廚房的噪音,說話時要輕聲並小心。 So right here, you can't go along with me, because I'm going on the bus. 所以在這裡,你不能和我一起走,因為我要上車。 So I'll see you later in flight. 那麼,飛行中再見了。 The first thing we do is our equipment checks. 我們首先要做的是設備檢查。 So make sure we have all the equipment we need for safety purposes. 是以,要確保我們擁有安全所需的所有設備。 After that, we start doing ground preparation. 之後,我們開始進行地面準備工作。 That includes setting up newspaper, getting ready for the meal service, keeping all the drinks chilled. 這包括擺放報紙、準備用餐服務、保持所有飲料冰鎮。 So we have dry ice for that. 是以,我們有乾冰來解決這個問題。 Before our passengers come, we make sure the scene is nice and presentable. 在乘客到來之前,我們會確保現場佈置得整潔美觀。 So we check the TVs to make sure they're serviceable. 是以,我們要檢查電視機,確保它們可以使用。 The seats are clean. 座椅很乾淨。 Even when I was a kid, I loved to fly. 即使在我還是個孩子的時候,我就喜歡飛行。 When I applied for this job and then started flying, it's that new excitement every time. 當我申請這份工作,然後開始飛行時,每次都會有新的興奮。 Every time the plane takes off. 每次飛機起飛 Whenever I see my passengers happy, I'm happy. 每當我看到我的乘客開心,我就開心。 Like a lot of people say, it's all the little things that count. 就像很多人說的,細節決定成敗。 But it's true. 但這是事實。 Also have the pork with XO sauce and rice. 另外還有 XO 醬豬肉和米飯。 And at the end there, as you can see, tomato and cheese fettuccine. 最後是番茄奶酪通心粉。 I like to tell people before they ask. 我喜歡在別人問起之前就告訴他們。 I just like to notice these little things and pick it up. 我只是喜歡注意這些小事,並把它撿起來。 First meal service, like for our flight today, we have two meal service. 第一次餐食服務,就像我們今天的班機一樣,我們有兩次餐食服務。 So between the first and the second, we do have time. 是以,在第一次和第二次之間,我們確實有時間。 We come back to the galley. 我們回到廚房。 We eat. 我們吃 Time to chit-chat with our colleagues. 與同事閒聊的時間到了。 All done. 全部完成。 Very smooth and happy flight. 飛行非常平穩、愉快。 So after the last passenger has seen the plane, we do after landing checks. 是以,在最後一名乘客看完飛機後,我們要進行著陸後檢查。 And then we head out as the whole group to the crew bus. 然後,我們整隊出發,前往乘務員大巴。 We're here at the hotel. 我們在酒店 One good and smooth flight. 一次順利平穩的飛行 Check off my list. 從我的清單上劃去 I haven't slept the whole night. 我整晚沒睡。 So honestly, I'm physically very tired. 老實說,我身體很累。 So looking forward to getting some rest. 真希望能好好休息一下。 Thank you for joining me the whole time. 謝謝你一直和我在一起。 All the way to Sydney. 一直到雪梨 And hope you had fun and see you again soon. 希望你們玩得開心,不久後再見。
A2 初級 中文 美國腔 乘客 檢查 廚房 服務 雪梨 平穩 國泰航空 "空姐的一天" (Cathay Pacific "A Day in The Life of a Flight Attendant") 21 2 wang20010923 發佈於 2024 年 10 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字