Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, welcome to my house, come on in.

    嗨,歡迎來到我家,快進來吧。

  • I'm flight attendant Grace.

    我是空姐格蕾絲

  • I've been with Cafe Pacific for over three years now.

    我在太平洋咖啡館工作已經三年多了。

  • Right after I graduated, I was deciding and I thought, why not fly while I'm young?

    剛畢業時,我在做決定,我想,為什麼不趁年輕飛一把呢?

  • So right now, I got to get ready.

    所以現在,我得做好準備。

  • So follow me.

    請跟我來。

  • Every time I put on my uniform, it's kind of like I'm playing a role, like a whole performance, it's a whole play.

    每當我穿上制服,就好像我在扮演一個角色,就像一場完整的表演,是一出完整的戲。

  • So when you're wearing the uniform, you have to act the part.

    所以,當你穿上制服時,你就必須扮演好角色。

  • Now I'm heading on to doing my packing.

    現在我要去收拾行李了。

  • I already did my packing the night before.

    前一天晚上我已經收拾好行李了。

  • That's what I usually do for every flight.

    我通常每次飛行都會這樣做。

  • Key point is to pack light.

    關鍵是要輕裝上陣。

  • And you're ready to go.

    你就可以出發了。

  • So we're here now at Cafe City.

    我們現在就在咖啡城。

  • So that was around 20 minutes MTR ride and five minutes bus ride from my home to here.

    是以,從我家到這裡大約需要 20 分鐘地鐵車程和 5 分鐘巴士車程。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Now we head in.

    現在我們進去。

  • So right here, we look for the flight file.

    是以,我們在這裡查找飛行文件。

  • Today, we're taking seats 111.

    今天,我們的座位是 111 號。

  • So we look for the flight file here.

    是以,我們在這裡查找飛行文件。

  • There it is.

    就是這樣。

  • And now we can head up to the computers.

    現在我們可以去看電腦了

  • We're in.

    我們進來了

  • So here, I just do my last minute checks to see, for example, my position for the flight.

    是以,在這裡,我只需在最後一分鐘檢查一下,例如,我的班機位置。

  • Good evening, everyone.

    大家晚上好

  • Welcome to seat 101 to Sydney.

    歡迎來到雪梨 101 號座位。

  • And before I start, please check your passport details.

    在我開始之前,請檢查您的護照資訊。

  • And rank, day one.

    排名,第一天。

  • Good attitude is a major factor of bringing good service to our passengers.

    良好的態度是為乘客提供優質服務的重要因素。

  • Please be warm, friendly, and nice to our passengers.

    請熱情、友好、善待我們的乘客。

  • When we talk to the passengers, find our tone of voice, our body language, and using eye contact.

    當我們與乘客交談時,請注意我們的語氣、肢體語言和眼神交流。

  • Thank you very much, Winnie.

    非常感謝,溫妮。

  • So the flight time is quite long.

    是以,飛行時間相當長。

  • Some of the passengers may want to get some rest.

    有些乘客可能想休息一下。

  • To minimize the galley noise, because the galley is very close to the cabin, speak softly and watch out.

    由於廚房離機艙很近,是以要儘量減小廚房的噪音,說話時要輕聲並小心。

  • So right here, you can't go along with me, because I'm going on the bus.

    所以在這裡,你不能和我一起走,因為我要上車。

  • So I'll see you later in flight.

    那麼,飛行中再見了。

  • The first thing we do is our equipment checks.

    我們首先要做的是設備檢查。

  • So make sure we have all the equipment we need for safety purposes.

    是以,要確保我們擁有安全所需的所有設備。

  • After that, we start doing ground preparation.

    之後,我們開始進行地面準備工作。

  • That includes setting up newspaper, getting ready for the meal service, keeping all the drinks chilled.

    這包括擺放報紙、準備用餐服務、保持所有飲料冰鎮。

  • So we have dry ice for that.

    是以,我們有乾冰來解決這個問題。

  • Before our passengers come, we make sure the scene is nice and presentable.

    在乘客到來之前,我們會確保現場佈置得整潔美觀。

  • So we check the TVs to make sure they're serviceable.

    是以,我們要檢查電視機,確保它們可以使用。

  • The seats are clean.

    座椅很乾淨。

  • Even when I was a kid, I loved to fly.

    即使在我還是個孩子的時候,我就喜歡飛行。

  • When I applied for this job and then started flying, it's that new excitement every time.

    當我申請這份工作,然後開始飛行時,每次都會有新的興奮。

  • Every time the plane takes off.

    每次飛機起飛

  • Whenever I see my passengers happy, I'm happy.

    每當我看到我的乘客開心,我就開心。

  • Like a lot of people say, it's all the little things that count.

    就像很多人說的,細節決定成敗。

  • But it's true.

    但這是事實。

  • Also have the pork with XO sauce and rice.

    另外還有 XO 醬豬肉和米飯。

  • And at the end there, as you can see, tomato and cheese fettuccine.

    最後是番茄奶酪通心粉。

  • I like to tell people before they ask.

    我喜歡在別人問起之前就告訴他們。

  • I just like to notice these little things and pick it up.

    我只是喜歡注意這些小事,並把它撿起來。

  • First meal service, like for our flight today, we have two meal service.

    第一次餐食服務,就像我們今天的班機一樣,我們有兩次餐食服務。

  • So between the first and the second, we do have time.

    是以,在第一次和第二次之間,我們確實有時間。

  • We come back to the galley.

    我們回到廚房。

  • We eat.

    我們吃

  • Time to chit-chat with our colleagues.

    與同事閒聊的時間到了。

  • All done.

    全部完成。

  • Very smooth and happy flight.

    飛行非常平穩、愉快。

  • So after the last passenger has seen the plane, we do after landing checks.

    是以,在最後一名乘客看完飛機後,我們要進行著陸後檢查。

  • And then we head out as the whole group to the crew bus.

    然後,我們整隊出發,前往乘務員大巴。

  • We're here at the hotel.

    我們在酒店

  • One good and smooth flight.

    一次順利平穩的飛行

  • Check off my list.

    從我的清單上劃去

  • I haven't slept the whole night.

    我整晚沒睡。

  • So honestly, I'm physically very tired.

    老實說,我身體很累。

  • So looking forward to getting some rest.

    真希望能好好休息一下。

  • Thank you for joining me the whole time.

    謝謝你一直和我在一起。

  • All the way to Sydney.

    一直到雪梨

  • And hope you had fun and see you again soon.

    希望你們玩得開心,不久後再見。

Hi, welcome to my house, come on in.

嗨,歡迎來到我家,快進來吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋