字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You have until midnight to grow something, and if you can't, well, you were warned. 你必須在午夜前種出一些東西,如果你種不出來,那就警告過你了。 But that only gives us ten minutes. 但這隻給了我們十分鐘。 By midnight, you either grow or go. 到了午夜,你要麼成長,要麼消失。 Blah, blah, blah. I ain't growing, and I ain't going. 胡說,胡說,胡說。我不會成長,也不會離開。 I don't believe you, man. What a stubborn old goat you are. 我不相信你,夥計。你真是個固執的老山羊 Blah, blah, blah. 胡說,胡說,胡說。 You can't grow a thing, and you won't admit it. 你什麼都長不出來,還不承認。 You don't know nothing about farming. I'm a farmer. I got a green thumb. 你對農業一無所知我是個農民我有一個綠色的拇指。 You're no farmer. 你不是農民 Am too. 我也是。 Are not. 不是。 Stubborn is what you are. 你就是這麼固執。 Am not. 我沒有。 Are too. 也是。 I'm a farmer. Farmer, farmer, farmer. 我是一個農民。農民,農民,農民 Ain't stubborn. Ain't, ain't, ain't. 不固執不是,不是,不是。 At least I got arms and legs. 至少我還有胳膊和腿。 You don't even got a neck. 你連脖子都沒有。 Ha, ha, ha. 哈哈哈 Get out of my face. 從我面前消失 Make me. 讓我 Wait until midnight comes around. 等到午夜來臨。 Stubborn. 固執。 Not a farmer. 不是農民 Woo. Woo. Stubborn. 固執。 I'm a farmer. 我是一個農民。 Your time is up. 你的時間到了 Not a farmer. 不是農民 Now you've gone and done it. It's midnight and we haven't grown a thing. 現在你成功了現在是午夜,我們什麼都沒長出來。 Get out now, or face the consequences. 現在就出去,否則後果自負。 No such thing as consequences, and I ain't going. 沒有什麼後果,我也不會去。 Use this. It's getting awfully warm in here. 用這個這裡越來越熱了 And I suppose that's my fault too. 我想這也是我的錯。 This is no time to argue, but yes. 現在不是爭論的時候,不過是的。 Ow. 噢 Use this. I'm feeling faint. 用這個。我有點暈 Faint nothing. I'm melted. 什麼都沒有我被融化了 Oh. 哦。 Ah. 啊。 Oh, no, no, no, no. 哦,不,不,不,不。 Oh. 哦。 Eh? What's that? 誒?那是什麼? It's your plant, Eustace. It's alive. 這是你的植物 尤斯塔斯它還活著 Did I do that? 是我乾的嗎? Mm-hmm. 嗯 I didn't know I could grow something. 我不知道我還能種東西。 That's, that's pretty. 真漂亮 I did that? 是我乾的? You did say you have a green thumb. 你說過你有綠色拇指。 Uh, yeah, well, I do. 嗯,是的,我知道。 I'm a farmer, you know. 我是個農民,你知道的。 For the first time, you are. 你是第一次。 You have grown more than a plant. 你成長的不僅僅是一株植物。 Happy planting. 播種快樂 What did he mean by that? 他這麼說是什麼意思? I think he meant you grew something inside. 我想他的意思是,你體內長出了什麼東西。 Yeah, a great big hungry hole in me stomach. 是的,我的胃裡有一個飢餓的大洞。 Well, I guess Eustace really did learn something under the harvest moon in his own way. 我猜尤斯塔斯真的在豐收的月亮下用自己的方式學到了一些東西。 And then I'll grow hundreds of plants, thousands of plants, and I'll be rich, rich, rich. 然後我會種植成百上千棵植物,我就會變得富裕、富裕、富裕。 I got me a green thumb, Muriel. 我有一個綠色的拇指,穆里爾。 Green like money. 綠色就像金錢。 Mm-hmm. 嗯
B1 中級 中文 美國腔 農民 綠色 拇指 富裕 植物 成長 勇氣怯懦的狗 | 邪惡的月靈 | 卡通網絡 (Courage The Cowardly Dog | Evil Moon Spirit | Cartoon Network) 6 0 zhi gang Sun 發佈於 2024 年 10 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字