Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪

    ♪♪

  • Welcome to the Dueling Club, everyone.

    大家好,歡迎來到決鬥俱樂部。

  • Harry.

    哈利

  • Speaking of magic.

    說到魔法

  • In light of your inevitable doom as Hogwarts students, we'll be using this time to teach you all how to die gracefully.

    鑑於你們作為霍格沃茨學生不可避免的厄運,我們將利用這段時間教你們如何優雅地死去。

  • Who would like to go first?

    誰想先走?

  • Ah, yes, Miss Weasley.

    啊,是的,韋斯萊小姐。

  • Come on up, but try not to say anything stupid.

    上來吧,但儘量別說傻話。

  • A Weasley's mouth has a chamber of secrets.

    韋斯萊的嘴巴里藏著祕密。

  • Best left closed.

    最好不要打開。

  • Amen.

    阿門

  • Who else?

    還有誰?

  • I'll go.

    我去

  • And you are?

    你呢?

  • I'm Moira Rackhower.

    我是莫伊拉-拉克豪爾

  • I'm not a Hogwarts student.

    我不是霍格沃茨的學生。

  • I'm just here visiting my aunt.

    我只是來探望我姑姑的

  • Which wizardry school did you attend?

    你上的是哪所魔法學校?

  • I'm homeschooled.

    我在家裡接受教育。

  • Oh, what does that even mean?

    哦,這是什麼意思?

  • Why would you choose not to attend Hogwarts?

    你為什麼選擇不去霍格沃茨上學?

  • Well, for one, homeschool has significantly higher survival rates.

    首先,家庭教育的存活率要高得多。

  • Rubbish.

    垃圾。

  • I've been cursed.

    我被詛咒了

  • Oh, no.

    哦,不

  • It's OK.

    沒關係。

  • He's not a Gryffindor.

    他不是格蘭芬多的人

  • All right, come on, Cheryl.

    好吧,來吧,謝麗爾。

  • What do we do with him?

    我們該拿他怎麼辦?

  • Oh, just shove him under the table.

    哦,把他推到桌子下面去吧。

  • We'll solve that mystery in June.

    我們將在 6 月份解開這個謎團。

  • See, this is exactly what I'm talking about.

    瞧,這正是我要說的。

  • Plus, my parents wanted me to understand things like math and science.

    此外,我的父母希望我瞭解數學和科學等知識。

  • What's math?

    數學是什麼?

  • No, no, let's get on before we're all attacked by he who must not be named.

    不,不,我們快走吧,免得被那個不知道名字的人攻擊。

  • Who?

    誰?

  • He who must not be named.

    不能透露姓名的人

  • My dad?

    我爸爸?

  • No.

  • My mom?

    我媽媽?

  • He who must not be named.

    不能透露姓名的人

  • Oh, right, right, Dumbledore.

    哦,對,對,鄧布利多。

  • For goodness sake, Voldemort!

    看在上帝的份上,伏地魔

  • Don't say his name, child.

    別提他的名字,孩子

  • Why?

    為什麼?

  • As Shakespeare wrote, a rose by any other name.

    正如莎士比亞所寫,"一朵玫瑰,別無其他名字"。

  • Oh, what's a Shakespeare?

    哦,莎士比亞是什麼?

  • What's a rose?

    玫瑰是什麼?

  • OK, OK.

    好的,好的

  • Wardens at the ready.

    獄警隨時待命

  • One, two, three.

    一、二、三

  • Expedite Flippendous!

    加速翻轉!

  • Oh, she's dead.

    她死了

  • Two deaths in one class.

    一個班死了兩個人

  • Ten more and I'll set a record.

    再來十次,我就能創紀錄了。

  • Let me have a look at her.

    讓我看看她

  • No, no, I'll take care of this.

    不,不,我會處理好的。

  • She just needs a little magic.

    她只需要一點魔法。

  • Stupify!

    眩暈

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Everyone, cast your best spell on Ginny.

    大家給金妮施最厲害的咒語吧

  • One of them is bound to help.

    他們中一定有人會幫忙。

  • That's a terrible idea.

    這是個糟糕的主意。

  • Expecto Patronum!

    Expecto Patronum!

  • Eat slugs!

    吃蛞蝓

  • Bippity boppity boo!

    Bippity boppity boo!

  • That's not a spell.

    那不是咒語

  • Oh, right, right, right.

    哦,對對對

  • Avada Kedavra!

    阿瓦達-凱達夫拉

  • I'm sorry, I'm sorry.

    對不起,對不起。

  • My dear boy.

    我親愛的孩子

  • Crucio!

    Crucio!

  • Stop, stop, all of you!

    你們都給我站住

  • She's not dead, she just needs medical attention.

    她沒死,只是需要治療。

  • More like a cry for attention.

    更像是一種尋求關注的吶喊。

  • Gingers.

  • She needs CPR.

    她需要心肺復甦。

  • No one knows what you're saying.

    沒人知道你在說什麼

  • Swab the mouth, tilt the head, hands over the sternum.

    拭淨口腔,仰頭,雙手放在胸骨上。

  • What sort of dark magic is this?

    這是什麼黑魔法?

  • She's alive, how?

    她還活著,怎麼會?

  • She's a witch.

    她是個女巫

  • We're all witches.

    我們都是巫師

  • Yes, but not all of us are competent.

    是的,但並不是所有人都能勝任。

  • What are you even saying?

    你到底在說什麼?

  • Yeah.

    是啊

  • Well done, Miss Raccardo.

    幹得好,拉卡多小姐。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I hope all of you will see the value in learning something other than magic.

    我希望你們都能看到學習魔法以外的其他知識的價值。

  • Nope.

    沒有。

  • I don't feel well.

    我感覺不舒服。

  • She needs to rest and elevate her legs.

    她需要休息並抬高雙腿。

  • Allow me.

    請允許我

  • Wingardium Crucio!

    Wingardium Crucio!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

♪♪

♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋