Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • How a CFM56-5B turbofan engine works.

    CFM56-5B 渦輪風扇發動機的工作原理。

  • To make an aircraft move forwards, we need a pushing force, or thrust, which we create by making the air accelerate between the front and the back of the engine.

    要使飛機向前運動,我們需要一種推動力,即推力,我們通過使空氣在發動機前後之間加速來產生這種推力。

  • This is basically done by the large fan at the front of the engine, through which air passes at a high rate.

    這基本上是通過發動機前部的大型風扇來實現的,空氣從風扇中高速通過。

  • These are the various components of the CFM56-5B.

    這些是 CFM56-5B 的各個組件。

  • The fan, which is a large diameter propeller.

    風扇是一個大直徑螺旋槳。

  • The low and high pressure compressors, with 13 stages, which, step by step, increase the thrust through them.

    低壓和高壓壓縮機共有 13 級,通過它們逐級增加推力。

  • The combustion chamber, in which jet fuel is mixed with air and burned.

    燃燒室,噴氣燃料在其中與空氣混合並燃燒。

  • The high and low pressure turbines, in which the pressure of the hot gas is reduced as they drive the compressors and fan.

    高壓和低壓渦輪機,在驅動壓縮機和風機時,熱氣的壓力會降低。

  • There are five turbine stages, one high pressure and four low pressure.

    渦輪機共有五級,一級高壓,四級低壓。

  • And finally, the exhaust assembly.

    最後是排氣管組件。

  • The CFM56-5B is a high bypass ratio engine.

    CFM56-5B 是一款高旁通比發動機。

  • The primary flow passes through the combustor, while the secondary flow passes only through the fan. 80% of the engine airflow, accelerated by the fan, is directed into the bypass duct and provides 80% of the engine's thrust.

    一次氣流通過燃燒器,而二次氣流只通過風扇。發動機 80% 的氣流經風扇加速後進入旁路風道,提供發動機 80% 的推力。

  • The primary flow passes in succession through the compressors, the combustor, and the turbines, before being ejected rearwards through the exhaust assembly.

    主氣流依次經過壓縮機、燃燒器和渦輪機,然後通過排氣裝置向後噴出。

  • The air is compressed in the low and high pressure compressors, and its temperature can reach 450 degrees Celsius, after which it enters the combustor, where fuel is injected and ignited.

    空氣在低壓和高壓壓縮機中被壓縮,溫度可達到 450 攝氏度,然後進入燃燒器,在那裡注入燃料並點燃。

  • Burning the mixture of fuel and air brings the temperature up to 1700 degrees Celsius.

    燃燒燃料和空氣的混合物會使溫度上升到 1700 攝氏度。

  • Finally, the accumulated energy is extracted in the five turbine stages, immediately after the combustion section.

    最後,緊接著燃燒部分的五個渦輪級提取累積的能量。

  • The pressure of the air drops as it passes through the turbines and makes them spin, and the turbines, whose shafts ride within one another concentrically, in turn drive the fan and the two compressors.

    空氣通過渦輪機時壓力下降,使渦輪機旋轉,渦輪機的軸相互同心,進而驅動風機和兩臺壓縮機。

  • The air is then expelled through the primary duct, joining the air from the fan stream.

    然後,空氣通過主管道排出,與來自風扇氣流的空氣匯合。

  • A turbofan is therefore a flow cycle engine.

    是以,渦扇發動機是一種流動循環發動機。

  • Air is compressed, then heated by burning fuel, after which it passes through the turbines, which drive the compressors and the fan.

    空氣先被壓縮,然後被燃燒的燃料加熱,然後通過渦輪機,渦輪機驅動壓縮機和風機。

How a CFM56-5B turbofan engine works.

CFM56-5B 渦輪風扇發動機的工作原理。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋