Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The only thing you need to know to understand the deepest metaphysical secrets is this.

    要了解最深奧的形而上學祕密,你唯一需要知道的就是這一點。

  • That for every outside there is an inside and for every inside there is an outside.

    有外必有內,有內必有外。

  • And although they are different they go together.

    雖然它們各不相同,但卻相輔相成。

  • There is in other words a secret conspiracy between all insides and all outsides and the look as different as possible and yet underneath to be identical.

    換句話說,所有的內部和外部之間都有一個祕密的陰謀,它們看起來儘可能地不同,但下面卻完全相同。

  • Because you don't find one without the other.

    因為兩者缺一不可。

  • Like Tweedledum and Tweedledee agreed to have a battle.

    就像 Tweedledum 和 Tweedledee 同意進行一場戰鬥。

  • Note that, agreed.

    注意,同意。

  • So there is a secret.

    這就是祕密。

  • What is esoteric, what is profound and what is deep is what we will call the implicit.

    玄妙、博大、深邃的東西,我們稱之為隱性。

  • What is obvious and on the open is what we will call the explicit.

    顯而易見的、公開的就是我們所說的 "顯性"。

  • And I and my environment, you and your environment are explicitly as different as different can be.

    而我和我的環境,你和你的環境,顯然是截然不同的。

  • But implicitly you go together.

    但暗地裡你們是一起的。

  • And this is discovered by the scientist when he tries as the whole art of science is to describe what happens exactly.

    當科學家試圖準確描述所發生的一切時,就會發現這一點,因為科學的全部藝術就在於此。

  • And when he describes exactly what you do he finds out that you, your behavior is not something that can be separated from the behavior of the world around you.

    當他準確描述你的行為時,他會發現你,你的行為與你周圍世界的行為是分不開的。

  • He realizes then that you are something that the whole world is doing.

    他就會意識到,你是全世界都在做的事情。

  • Just as when the sea has waves on it, well right the sea, the ocean is waving.

    就像海面上有波浪一樣,右邊的海面上,大海在揮手。

  • And so each one of us is a waving of the whole cosmos, the entire works, all there is.

    是以,我們每個人都是整個宇宙、整個作品、所有一切的揮手者。

  • And with each one of us it's waving and saying, Yoohoo, here I am.

    我們每個人都在揮手說:呦呼,我來了。

  • Only it does it differently each time.

    只是每次都不一樣。

  • Because variety is the spice of life.

    因為多樣性是生活的調味劑。

  • But you see the funny thing is, we haven't been brought up to feel that way.

    但有趣的是,我們從小就沒有這種感覺。

  • Instead of feeling that we, each one of us, are something that the whole realm of being is doing, we feel that we are something that has come into the whole realm of being as a stranger.

    我們不再覺得我們每個人都是整個存在領域正在做的事情,而是覺得我們是以陌生人的身份進入整個存在領域的。

  • When we were born we don't really know where we came from because we don't remember.

    當我們出生時,我們並不知道自己從哪裡來,因為我們不記得了。

  • And we think when we die that's just going to be that.

    我們認為,當我們死後,一切就會結束。

  • Some people console themselves with the idea that they're going to heaven or that they're going to be reincarnated or they're going to summer land or something you know.

    有些人安慰自己說,他們會去天堂,或者會轉世投胎,或者會去避暑山莊什麼的。

  • People don't really believe that.

    人們並不真的相信這一點。

  • For most people it's plausible.

    對大多數人來說,這是可信的。

  • The real thing that haunts them is that when they die they're going to sleep and never going to wake up.

    真正困擾他們的是,他們死後就會沉睡,再也不會醒來。

  • They're going to be locked up in the safe deposit box of darkness forever.

    他們將永遠被鎖在黑暗的保險箱裡。

  • But that all depends you see upon a false notion of what is oneself.

    但這一切都取決於你對自己的錯誤認識。

  • Now the reason why we have this false notion of ourselves is as far as I can understand it that we have specialized in one particular kind of consciousness.

    現在,我們之所以對自己有這種錯誤的認識,據我所知,是因為我們專攻一種特定的意識。

  • Being very general, rough, we have two kinds of consciousness.

    概括地說,我們有兩種意識。

  • One I will call the spotlight and the other the floodlight.

    一個我稱之為聚光燈,另一個稱之為泛光燈。

  • The spotlight is what we call conscious attention.

    聚光燈就是我們所說的有意識的關注。

  • And that is trained into us from childhood as the most valuable form of consciousness.

    這種意識從小就被訓練成最寶貴的意識形式。

  • When the teacher in class says pay attention everybody stares and looks fast at the teacher like that.

    當老師在課堂上說 "注意 "時,每個人都會瞪大眼睛,快速地看著老師。

  • That's spotlight consciousness.

    這就是聚光燈意識。

  • Fixing your mind on one thing at a time.

    一次只專注於一件事。

  • Concentrate and even though you may not be able to have a very long attention span, nevertheless you concentrate.

    專心致志,儘管你可能無法擁有很長的注意力,但你還是要專心致志。

  • You use your spotlight one thing after another, one thing after another, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip like that.

    你用聚光燈一個接一個,一個接一個,翻轉、翻轉、翻轉、翻轉、翻轉,就像這樣。

  • But we also have another kind of consciousness which I'll call the floodlight.

    但我們還有另一種意識,我稱之為 "泛光燈"。

  • For example, you can drive your car for several miles with a friend sitting next to you and your spotlight consciousness will be completely absorbed in talking to your friend.

    例如,你可以駕駛汽車行駛幾英里,旁邊坐著一個朋友,而你的聚光燈意識會完全沉浸在與朋友的交談中。

  • Nevertheless your floodlight consciousness will manage the driving of the car, will notice all the stoplights, the other idiots on the road and so on and you'll get there safely without even thinking about it.

    不過,你的 "泛光燈意識 "會控制汽車的行駛,會注意到所有的紅綠燈、路上的其他傻瓜等等,你會在不經意間安全到達目的地。

  • But our culture has taught us to specialize in spotlight consciousness and to identify ourselves with that form of consciousness alone.

    但是,我們的文化教導我們專攻聚光燈意識,並只認同這種意識形式。

  • I am my spotlight consciousness.

    我就是我的聚光燈意識。

  • My conscious attention, that is my ego, that is me.

    我有意識的關注,就是我的自我,就是我自己。

  • And very largely we ignore the floodlight.

    在很大程度上,我們忽視了泛光燈。

  • Now the floodlight consciousness is working all the time.

    現在,泛光燈意識一直在發揮作用。

  • Every nerve end that we have is its instrument.

    我們的每一根神經末梢都是它的工具。

  • Now, because we have been brought up to identify ourselves with the spotlight consciousness and the floodlight consciousness is undervalued, we have the sensation of ourselves as being just the spotlight.

    現在,由於我們從小就被灌輸了聚光燈意識,而泛光燈意識被低估了,所以我們感覺自己只是聚光燈。

  • Just the ego that looks and attends to this and that and the other.

    只是自我在看這個、看那個、看其他。

  • And so we ignore and are unaware of the vast, vast extent of our being.

    是以,我們忽視並沒有意識到我們存在的廣闊性。

  • People who by various methods become fully aware of their floodlight consciousness have what is called a mystical experience or a cosmic consciousness because they discover that the real, deep, deep self, that which you really are fundamentally and forever is the whole of being.

    通過各種方法完全意識到自己的泛光意識的人,會有一種所謂的神祕體驗或宇宙意識,因為他們發現真正的、深層的、深邃的自我,也就是你真正從根本上永遠是存在的整體。

  • All that there is, the works, that's you.

    所有的一切,所有的作品,就是你。

  • Just as a sun or star has many rays, so the whole cosmos expresses itself.

    就像太陽或星星有許多光芒一樣,整個宇宙也在表達自己。

  • And you, and you, and you, and you, and you, and all the different variations, it dances with infinite variety.

  • But every single dance that it does, that is to say, you, is what the whole thing is doing.

    但是,它所做的每一次舞蹈,也就是說,你,就是整件事情正在做的事情。

  • But you see, we forget it.

    但你看,我們忘記了。

  • We don't know.

    我們不知道。

  • We're brought up in a special way so that we are unaware of the connection.

    我們以一種特殊的方式長大,所以我們沒有意識到其中的聯繫。

  • The external world is your own body extended.

    外部世界是你自己身體的延伸。

The only thing you need to know to understand the deepest metaphysical secrets is this.

要了解最深奧的形而上學祕密,你唯一需要知道的就是這一點。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋