Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Today, I have to say, I was very surprised at how friendly you guys were and are, because I was under the impression that you guys, like, didn't like each other when you were shooting the show.

    今天,我不得不說,我對你們過去和現在的友好關係感到非常驚訝,因為在我的印象中,你們在拍攝節目的時候,好像並不喜歡對方。

  • You mean friendly to each other?

    你是說彼此友好嗎?

  • Yeah, friendly to- very friendly to each other, like- Well, you made us, like, have sex.

    是的,很友好,非常友好,就像 你讓我們做愛一樣

  • Well, even- I'm talking about off-camera.

    我說的是鏡頭外的情況

  • We don't usually do that every show, though.

    不過,我們通常不會每次演出都這樣做。

  • There was a very- there was a lot of camaraderie there, it seemed like.

    那裡似乎有很多友情。

  • There is.

    有的。

  • Was it always like that?

    一直都是這樣嗎?

  • No.

  • No.

  • No.

  • Okay, so that- I do remember that correctly.

    好吧,我記得沒錯。

  • There were some, like, rough patches.

    有一些,就像,粗糙的補丁。

  • Sure.

    當然。

  • Yeah.

    是啊

  • What kind of- like, what would you guys- what was it that- like, if you had to pick one thing, was it, like, taking a long time to get ready?

    如果非要挑一件事的話,是什麼讓你們花了很長時間去準備?

  • Was it...

    是...

  • David and his anteroom nonsense that he keeps saying?

    大衛和他一直在說的前廳胡話?

  • What was it that rubbed you the wrong way about each other?

    是什麼讓你們對對方產生了反感?

  • Well, I wondered this for a long time, and, um...

    我想了很久,嗯......

  • I think part of it- you know, what- we shot in Vancouver, and it's very moist in Vancouver.

    我覺得有一部分原因,你知道的,我們在溫哥華拍攝,溫哥華非常潮溼。

  • Was it humidity?

    是因為潮溼嗎?

  • Was it chafing?

    是皴裂嗎?

  • It's very- it's very moist in the anteroom.

    前廳非常潮溼。

  • See what I mean, though?

    明白我的意思了嗎?

  • These are people that get along, these two people that I'm looking at right here.

    我現在看到的這兩個人,都是合得來的人。

  • Uh, go on.

    繼續

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • I was gonna say, when my hair gets...

    我想說,當我的頭髮變得...

  • Your face is getting...

    你的臉越來越...

  • I'm sorry.

    對不起

  • When- when- Your face is now redder than your hair.

    什麼時候--什麼時候--你的臉現在比頭髮還紅。

  • I know.

    我知道

  • Sorry.

    對不起。

  • Let me just say, I have no idea where it's going.

    我只想說,我不知道它要去哪裡。

  • I don't either.

    我也不知道。

  • When it's kind of fun.

    有趣的時候

  • Yeah, right.

    是啊,沒錯。

  • We're on a ride here.

    我們在兜風

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • No, no, I just have to get it out.

    不,不,我只是要把它拿出來。

  • What happened?

    怎麼了?

  • No, okay.

    不,好吧

  • I- I would finish the story if I had any idea what it is.

    如果我知道故事的內容,我會把它講完。

  • Whatever.

    管它呢

  • Whatever.

    管它呢

  • Oh, for God's sake.

    看在上帝的份上

  • Okay.

    好的

  • I can't do it.

    我做不到

  • I feel like we've really hit on something.

    我覺得我們真的找到了一些東西。

  • This is wonderful.

    這真是太好了。

  • I feel like- I'm so sorry.

    我覺得--我很抱歉。

  • I feel like Dr. Phil right now.

    我現在覺得自己像菲爾博士。

  • It was all my fault, David.

    都是我的錯,大衛

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • What the hell went on between you two?

    你們之間到底發生了什麼?

  • I mean...

    我的意思是...

  • Um, I would- You know, I know it's gone on for a while, but I would like to know where the moistness was from.

    嗯,我想--你知道,我知道已經有一段時間了,但我想知道溼潤是從哪裡來的。

  • Emigrated from, yeah.

    移民過來的

  • Where did the moistness come from?

    溼潤從何而來?

  • Is that just the air?

    那只是空氣嗎?

  • No, it's very- It's very- Yes.

    不,非常,非常,是的

  • And so my hair gets very frizzy.

    是以,我的頭髮變得非常毛躁。

  • Yeah?

    是嗎?

  • That's what it was?

    是這樣嗎?

  • It takes forever between every single take.

    每次拍攝都要花很長時間。

  • We'd have to stand there and blow dry my hair again.

    我們不得不站在那裡,再次吹乾我的頭髮。

  • And things take a long time.

    而且事情需要很長時間。

  • And I got- I got pissed at that?

    然後我就生氣了?

  • Well, I think it added to the tension of the fact that I took so long to, you know.

    我覺得這讓我更緊張了,因為我花了很長時間,你知道的。

  • Is that anything to do with it?

    這有什麼關係嗎?

Today, I have to say, I was very surprised at how friendly you guys were and are, because I was under the impression that you guys, like, didn't like each other when you were shooting the show.

今天,我不得不說,我對你們過去和現在的友好關係感到非常驚訝,因為在我的印象中,你們在拍攝節目的時候,好像並不喜歡對方。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

大衛-杜楚尼和吉莉安-安德森解釋他們的 90 年代緊張關係 (David Duchovny & Gillian Anderson Explain their 90's Tension)

  • 1 0
    chen skywalker 發佈於 2024 年 09 月 29 日
影片單字