Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Pressing the magazine release frees the magazine from the lower receiver.

    按下彈匣釋放按鈕可將彈匣從下機匣中釋放出來。

  • Rounds are loaded and held under high force of the magazine spring.

    子彈在彈匣彈簧的強力作用下裝填並固定。

  • It is then inserted into the magwell and secured by the magazine catch.

    然後將其插入彈匣槽,並用彈匣扣固定。

  • Pulling and releasing the charging handle chambers the first round.

    拉動並鬆開裝彈手柄,第一發子彈即進入彈膛。

  • The charging handle forces the bolt carrier group to the rear.

    裝彈手柄迫使槍托組向後移動。

  • As it comes back, the action spring is compressed.

    當它返回時,動作彈簧被壓縮。

  • As the carrier returns forward, the bolt strips the top cartridge from the magazine and guides it into the chamber. Housed within the bolt carrier is the bolt.

    當槍托向前返回時,槍栓從彈匣中取出頂部彈殼並將其導入槍膛。裝在槍托內的是槍栓。

  • The bolt contains several locking lugs that engage with the barrel extension lugs.

    槍栓上有幾個與槍管延伸耳齧合的鎖耳。

  • As it makes contact with the barrel breach face, the bolt turns and locks into place.

    當它接觸到槍管破口面時,槍栓轉動並鎖定到位。

  • The locking function is due to the cam pin housed within the bolt.

    鎖定功能得益於安裝在螺栓內的凸輪銷。

  • The pin rides along a track in the bolt carrier, allowing it to rotate.

    銷釘沿著槍托上的軌道運行,使槍托能夠旋轉。

  • When the bolt is open, it is locked in the forward position and can only rotate once the cam pin has cleared the recess in the upper receiver. In the rare occurrence where the bolt fails to fully close, the forward assist may be used.

    當槍栓打開時,它被鎖定在前方位置,只有在凸輪銷穿過上機匣的凹槽後才能旋轉。 在極少數情況下,如果槍栓無法完全閉合,可使用前向輔助裝置。

  • Pressing the forward assist plunger allows the pawl to engage with the notches cut into the bolt carrier.

    按下前進輔助柱塞可使棘爪與槍托上的凹槽齧合。

  • This will force the carrier forward until the bolt is fully locked.

    這將迫使托架向前,直到槍栓完全鎖定。

  • With the selector taken off to safe position, the AR-15 is ready to fire.

    將選擇器移至安全位置後,AR-15 即可開火。

  • A recess cut into the selector permits trigger movement.

    選擇器上的凹槽允許扳機移動。

  • As the trigger is pulled, the hammer is released from the sear.

    扣動扳機時,擊錘從卡簧中釋放出來。

  • The hammer spring drives the hammer forward to strike the firing pin, causing it to travel forward and impact the cartridge primer.

    擊錘彈簧推動擊錘向前撞擊撞針,使其向前移動並撞擊子彈底火。

  • Within the primer is the ignition compound and an anvil.

    底火內是點火化合物和鐵砧。

  • As the firing pin strikes the primer, a spark is created, igniting the propellant inside the cartridge.

    撞針撞擊底火時會產生火花,點燃子彈內的發射藥。

  • The expanding gases propel the bullet down the barrel, where rifling grooves impart stabilizing spin on the bullet.

    膨脹的氣體將子彈推向槍管,膛線溝槽給子彈帶來穩定的旋轉。

  • The gases escape through a small port in the barrel, through the gas tube, and into the bolt carrier key, forcing it to the rear. The extractor grips the rim of the spent cartridge case and holds it against the bolt face until the ejector forces it through the ejection port, striking the deflector as it exits.

    氣體通過槍管上的一個小孔逸出,穿過氣體管,進入槍托鍵,迫使槍托向後移動。退彈器夾住彈殼邊緣,將其頂住槍栓面,直到退彈器迫使其通過退彈口,並在退出時撞擊導流板。

  • As the bolt carrier comes back, it returns the hammer to its cocked position and stays held back by the disconnector.

    當槍栓托架回位時,擊錘會回到鎖定位置,並被斷連桿保持住。

  • When the buffer reaches the back of the receiver extension, the action spring returns the bolt carrier forward.

    當緩衝器到達機匣延伸部分的後部時,動作彈簧會使槍托向前回彈。

  • As it returns, the bolt strips a new cartridge from the magazine and directs it into the chamber.

    當它返回時,槍栓從彈匣中取出一個新彈殼並將其送入槍膛。

  • Simultaneously, the extractor clips into the rim of the new cartridge.

    與此同時,取彈器卡入新彈殼的邊緣。

  • Releasing the trigger releases the hammer from the disconnector, and again the trigger sear assumes control of the hammer, readying the rifle for another shot. Military variants of the AR-15, such as the M16 and M4, add a third option for fully automatic fire.

    鬆開扳機後,擊錘從脫扣器中脫出,扳機座再次控制擊錘,使步槍做好再次射擊的準備。AR-15 的軍用改型,如 M16 和 M4,增加了全自動射擊的第三種選擇。

  • The inclusion of an auto-sear and a hook on the back of the hammer allow continuous operation while the trigger is depressed.

    在擊錘背面裝有自動閉鎖裝置和掛鉤,可在扣動扳機時連續操作。

  • Moving the selector to auto, the disconnector is disabled from moving and will be unable to hold the hammer when fired.

    將選擇器移至自動檔後,斷連桿將無法移動,開槍時也無法握住擊錘。

  • The auto-sear is now able to rotate into a recess in the selector.

    現在,自動光柵可以旋轉到選擇器的凹槽中。

  • After a shot is taken, the auto-sear rotates forward as the bolt carrier comes back, taking control of the hammer.

    開槍後,自動閉鎖裝置向前旋轉,槍栓托架後退,控制擊錘。

  • As the bolt carrier returns forward, the back of the carrier trips the auto-sear, releasing the hammer just after the bolt closes.

    當槍托向前返回時,槍托後部會觸發自動閉鎖裝置,在槍栓閉合後釋放擊錘。

  • Releasing the trigger allows the sear to again assume control of the hammer. In order to conserve ammunition and promote greater accuracy, a burst mode was later introduced.

    鬆開扳機後,擊錘再次由卡榫控制。為了節省彈藥和提高精確度,後來又引入了連發模式。

  • With the auto-sear still present, the disconnector is split in two.

    由於自動隔離裝置仍然存在,隔離開關被一分為二。

  • The left disconnector takes control of the hammer in semi-fire mode.

    在半擊發模式下,左側的斷連桿控制擊錘。

  • Switching to burst fire disables the left disconnector.

    切換到連發射擊時,左側的斷連器將失效。

  • The burst cam and clutch spring allow the M4 to fire up to three rounds at a time.

    連發凸輪和離合器彈簧可使 M4 一次最多發射三發子彈。

  • The clutch spring expands to rotate the cam only when the hammer moves in reverse.

    只有當擊錘反向運動時,離合器彈簧才會膨脹,使凸輪旋轉。

  • As the trigger rotates forward, the burst disconnector engages the deep notch of the cam.

    當扳機向前旋轉時,連發斷連桿與凸輪的深凹槽齧合。

  • The cam rotates as the hammer is brought back and the disconnector engages the first small notch.

    擊錘收回時,凸輪旋轉,斷連桿與第一個小凹槽齧合。

  • This isn't enough for the disconnector to hold the hammer and the auto-sear is tripped to fire another round.

    這還不足以讓斷連器握住擊錘,自動閉鎖裝置就會跳閘,發射另一發子彈。

  • The cam rotates again and the cycle is repeated.

    凸輪再次旋轉,循環往復。

  • The cam rotates once more and the hook engages the third, deeper notch.

    凸輪再次旋轉,鉤子鉤住第三個更深的凹槽。

  • The disconnector is now able to reach the hammer, holding it back.

    現在,斷連桿可以觸及擊錘,將其擋住。

  • The trigger must be released and pulled again to fire another three rounds. Once the final round of ammunition has been fired, the magazine follower pushes up on the bolt catch, holding it open as it returns forward.

    必須鬆開扳機並再次扣動才能再發射三發子彈。發射完最後一發子彈後,彈匣從動件會向上推動槍栓,使其向前返回時保持打開狀態。

  • Inserting a new magazine and pressing the bolt catch will chamber a new round.

    插入一個新彈匣並按下槍栓卡扣,新子彈就會進入槍膛。

  • Using a cartridge, the front sight post can be adjusted as needed.

    使用彈夾,可以根據需要調整前瞄準鏡柱。

  • The rear sight includes two apertures.

    後瞄準鏡有兩個孔。

  • For short ranges, the 0-200m is used.

    對於短距離,則使用 0-200 米。

  • For longer ranges, the smaller aperture is used.

    對於較遠的距離,則使用較小的光圈。

  • Turning the elevation knob will raise and lower the sight depending on the distance.

    轉動仰角旋鈕,瞄準鏡就會根據距離的遠近升高或降低。

  • The knob on the right of the sight is used to adjust for windage.

    瞄準鏡右側的旋鈕用於調整風向。

  • The calibration lines on the back of the sight help control windage adjustments during firing. The carry handle on the AR-15 can be removed to allow for alternative optics such as holographic sights or longer range scopes like the ACOG.

    瞄準鏡背面的校準線有助於在射擊過程中控制風向調整。AR-15 的提手可拆卸,以便安裝全息瞄準鏡或 ACOG 等長距離瞄準鏡等其他光學鏡具。

  • Many ARs are equipped with an adjustable stock.

    許多 AR 裝備有可調槍托。

  • The stock rides along the receiver extension, commonly referred to as the buffer tube.

    槍托沿槍機延伸部分(通常稱為緩衝管)延伸。

  • Pressing the release lever, moving it to the desired position and releasing it will lock it in place.

    按下釋放杆,將其移動到所需位置並鬆開,即可將其鎖定。

  • The ejection port cover can be closed when the rifle is not in use to protect the inner parts from outside elements.

    在不使用步槍時,可以關閉彈射口蓋,以保護內部零件不受外界影響。

  • The cover opens automatically when the rifle is fired. For more information, visit www.fieggen.de.

    當步槍開火時,槍蓋會自動打開。更多資訊,請訪問 www.fieggen.de。

Pressing the magazine release frees the magazine from the lower receiver.

按下彈匣釋放按鈕可將彈匣從下機匣中釋放出來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔

AR-15 的工作原理 (How an AR-15 Works)

  • 3 0
    体重50kgの犬 發佈於 2024 年 09 月 24 日
影片單字