Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome back to Winning Brick,

    歡迎回到 Winning Brick、

  • Helena Bonham Carter!

    海倫娜-博翰-卡特

  • Whoo!

    Whoo!

  • Whoo!

    Whoo!

  • APPLAUSE

    鼓掌

  • Oh!

    哦!

  • Lovely to see you.

    很高興見到你。

  • Hello, hello, hello.

    你好,你好,你好

  • Come and have a seat.

    過來坐吧

  • And from Superstar, Rihanna is here!

    來自《超級巨星》的蕾哈娜來了!

  • Oh, she is!

    哦,她是的!

  • Oh!

    哦!

  • Guys!

    夥計們

  • Hello, Rihanna.

    你好,蕾哈娜

  • Lovely to see you.

    很高興見到你。

  • Come in and have a seat.

    進來坐吧

  • Emmy and Golden Globe winner, Sarah Paulson is here!

    艾美獎和金球獎得主莎拉-保爾森來了!

  • Oh, wow!

    哦,哇

  • Oh!

    哦!

  • The bling of it all!

    金碧輝煌

  • Hello, lady.

    你好,女士

  • So nice to meet you.

    很高興見到你

  • Come in and have a seat.

    進來坐吧

  • Double Oscar winner, Cate Blanchett!

    奧斯卡雙料影后凱特-布蘭切特

  • Oh!

    哦!

  • Hello!

    你好

  • Hey, how are you?

    嘿,你好嗎?

  • Hello, hi.

    你好 你好

  • Come in and have a seat.

    進來坐吧

  • And Hollywood great, the one and only Sandra Bullock is here!

    好萊塢巨星、獨一無二的桑德拉-布洛克也來了!

  • Oh!

    哦!

  • APPLAUSE

    鼓掌

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • I'm exhausted.

    我累壞了

  • I'm...

    我...

  • Oh, we had a...

    哦,我們有一個...

  • No, I feel like the show's over.

    不,我覺得演出已經結束了。

  • That's...

    這...

  • Let's go home now.

    我們回家吧

  • Welcome!

    歡迎光臨

  • Thank you!

    謝謝!

  • You thought it was a good idea.

    你覺得這是個好主意

  • It's a terrible idea.

    這是個糟糕的主意。

  • I'm nervous to ask this, but what am I looking at?

    我很緊張,但我到底在看什麼?

  • Is your dress covered in what I think it's covered in?

    你的衣服是不是和我想的一樣?

  • Yes, it is.

    是的,就是這樣。

  • It's very interesting.

    這非常有趣。

  • Do you see that?

    你看到了嗎?

  • Or do you see fences?

    還是你看到了柵欄?

  • Do you see a fence or a penis?

    你看到的是柵欄還是陰莖?

  • It's a rochette.

    這是一個rochette。

  • Do you see that?

    你看到了嗎?

  • Penises or...

    陰莖或...

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • Now, Graham, what are you thinking about when you're seeing...

    格雷厄姆,當你看到......

  • What do you see when you look at me, Graham?

    當你看著我時,你看到了什麼,格雷厄姆?

  • Penises.

    陰莖

  • Well, I looked over there and I did see...

    好吧,我看了看那邊,我確實看到了......

  • That was...

    那是...

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Penises.

    陰莖

  • Well, I looked over there and I did see cock.

    我往那邊看了看,確實看到了公雞。

  • That was...

    那是...

  • That was good.

    這很好。

  • Yeah.

    是啊

  • I turned her off and everything.

    我把她關機了

  • I didn't see anything.

    我什麼也沒看見。

  • I thought we should keep the balance.

    我認為我們應該保持平衡。

  • You know, there's a hell of a lot of...

    你知道,有很多...

  • I like how we came out with it early, too.

    我也喜歡我們一開始就用它。

  • We didn't save it for later.

    我們沒有把它留到以後。

  • Are you the captain of this ship?

    你是這艘船的船長嗎?

  • Hell no!

    不可能

  • Hell no!

    不可能

  • You can't captain this ship.

    你不能駕駛這艘船

  • We have five captains right here.

    這裡有五位隊長

  • But there's a weird thing.

    但有一件怪事。

  • Because you're all in the film together, there's people who don't want the idea that you got on.

    因為你們是一起拍電影的,所以有些人不希望看到你們在一起。

  • Yeah.

    是啊

  • They like the idea that you did.

    他們喜歡你的想法。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Just the other day, we were all doing a junkie thing.

    就在前幾天,我們都在吸毒。

  • We were all doing a junkie thing.

    我們都在吸毒。

  • Someone asked you the same question every five minutes.

    每隔五分鐘就有人問你同樣的問題。

  • All of a sudden, my pubic...

    突然,我的陰部...

  • Sorry.

    對不起。

  • It's okay.

    沒關係。

  • And my publicist walks in, she's got this look.

    我的公關走了進來,她的表情是這樣的

  • She's kind of a pitbull.

    她有點像鬥牛犬。

  • She comes and she goes, we just got an email from a tabloid and they're saying that you were a problem and that you have problems with everyone else on the set, and there's just a problem.

    她來了又走了,我們剛收到一封來自小報的郵件,他們說你是個問題,你和片場其他人都有問題,這就是個問題。

  • And then you take it from there.

    然後你再從那裡開始。

  • It's like, wow.

    這就像,哇。

  • Yeah.

    是啊

  • It's like, wow.

    這就像,哇。

  • It's like, wow.

    這就像,哇。

  • It's like, wow.

    這就像,哇。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • I'm sorry.

    對不起

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • I'm sorry.

    對不起

  • You're the worst.

    你是最糟糕的。

  • I'm sorry.

    對不起

  • It's like, wow.

    這就像,哇。

  • I'm sorry.

    對不起

  • Like, I'm sorry.

    對不起

  • Because they said that you have problems with everyone else on the set and there's just a problem.

    因為他們說,你和片場的其他人都有問題,這就是問題所在。

  • Yeah.

    是啊

  • And so then you take it very personally.

    於是,你就把它當成了個人問題。

  • You go, it's just a tabloid, it doesn't matter.

    你去吧,這只是小報,無所謂。

  • But then you start to schwitz and then you start to panic.

    但隨後你就會開始緊張,然後開始恐慌。

  • And then next thing we know she got the same email from the same place, slightly altered.

    緊接著,她又從同一個地方收到了同樣的郵件,只是稍微改動了一下。

  • She got this.

    她得到了這個。

  • And she was a problem and then she was a victim and then we realized that everyone wants us to be ripping each others' weaves off.

    她是個問題,然後她成了受害者,然後我們意識到,每個人都希望我們互相扯斷對方的編織物。

  • I mean they just want us to be pulling hair out and just...

    我的意思是,他們只是想讓我們拔掉頭髮,只是......

  • That's so weird.

    太奇怪了

  • No, but it's a cliché.

    沒有,但這是陳詞濫調。

  • It's such an old cliché that women can't get on collectively.

    女人不能集體相處,這已經是老生常談了。

  • It's just an old myth.

    這只是一個古老的神話。

  • They tried.

    他們試過了。

  • They tried.

    他們試過了。

  • And we did not live up to it.

    我們沒有做到這一點。

  • Didn't work.

    沒用。

  • But also what's interesting is this rarely happens.

    但有趣的是,這種情況很少發生。

  • So, like, once you know a kind of unique experience for you all.

    所以,就像你們知道的那樣,對你們來說都是一種獨特的體驗。

  • Which bit?

    哪一點?

  • That you're in a movie with this many actresses.

    你和這麼多女演員一起演電影。

  • That there's women in film?

    電影裡有女人?

  • Yeah.

    是啊

  • That is unique.

    這是獨一無二的。

  • Yes.

    是的。

  • This many?

    這麼多?

  • Who knew?

    誰知道呢?

  • Because you're all big actresses but then in the...

    因為你們都是大牌女演員,但在...

  • Big.

  • No, stars.

    沒有,星星

  • You don't say big.

    你沒說大。

  • Huge stars.

    巨大的星星

  • But in the midst there is Rihanna.

    但在這中間,還有蕾哈娜。

  • Yeah.

    是啊

  • Yes.

    是的。

  • Who's just...

    誰只是...

  • Yes.

    是的。

  • Who's eclipses kind of act up.

    是誰的日食在作怪?

  • You need help.

    你需要幫助

  • You need help, man.

    你需要幫助

  • She's the singer.

    她是歌手

  • Really.

    真的

  • Yeah.

    是啊

  • I really am a singer.

    我真的是個歌手。

  • But you did...

    但你確實...

  • I'm a great singer.

    我是個出色的歌手

  • You did do a lot of singing on set.

    你在片場唱了很多歌。

  • I thought maybe I could give her a few new little ditties that she could record if she chose to and she didn't really take me up on it and I'm not gonna lie.

    我想也許我可以給她一些新的小曲,如果她願意,可以錄製下來,但她並沒有接受我的建議,我不想撒謊。

  • You said I would do, like, your little jingle for Grant Morton.

    你說過我會為格蘭特-莫頓做小廣告的

  • It was called Birdcage.

    它的名字叫 "鳥籠"。

  • Remember?

    還記得嗎?

  • I was like, you live in a birdcage.

    我想,你住在鳥籠裡。

  • No, I don't have a ring of bullshit.

    不,我沒有胡說八道的戒指。

  • I'm a fine young lady.

    我是個好姑娘

  • I'm gonna pass that.

    我還是算了吧

  • It took me months.

    我花了幾個月的時間。

  • And she was like no.

    她說不行

  • Yeah.

    是啊

  • You were nice.

    你人很好

  • You were nice.

    你人很好

  • You say what?

    你說什麼?

  • She was nice to me.

    她對我很好。

  • But, but, Sarah, you do sound like a liability.

    但是,但是,莎拉,你聽起來確實像個累贅。

  • Didn't you have an experience meeting Cher?

    你不是有過和雪兒見面的經歷嗎?

  • I, I did, and I, I, um, I love Cher and I stuck my nose in the back of her hair cause

    我,我做了,我,我,嗯,我愛雪兒,我把我的鼻子伸進了她的頭髮後面。

  • I...

    I...

  • Wait a minute, wait a minute, how did that happen?

    等等,等等,怎麼會這樣?

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    我參加了一個有她參加的聚會,但我太緊張了,不敢去。

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    我參加了一個有她參加的聚會,但我太緊張了,不敢去。

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    我參加了一個有她參加的聚會,但我太緊張了,不敢去。

  • and then I just...

    然後我就...

  • Sniffed her!

    嗅嗅她!

  • Like, sniffed my nose.

    比如,聞了聞我的鼻子。

  • She's got a lot of hair so I went kinda deeper than I expected...

    她的頭髮很多,所以我做得比我想象的要深一些......

  • I was like, oh, hello!

    我當時想,哦,你好!

  • It was like, oh...

    這就像,哦...

  • But yeah, yeah, yeah, I did the...

    但是,是的,是的,是的,我做了...

  • She smells like pineapple.

    她聞起來像菠蘿。

  • Did she catch you?

    她抓住你了嗎?

  • She didn't.

    她沒有。

  • Oh.

    哦。

  • No, she didn't.

    不,她沒有。

  • She smells like pineapple.

    她聞起來像菠蘿。

  • She smells like a coconut pineapple...

    她聞起來像椰子菠蘿...

  • Well, she's on the show next week so I'll tell her.

    她下週上節目,我會告訴她的。

  • Great.

    好極了

  • I'll definitely...

    我一定...

  • Sniff her yourself.

    自己聞一聞

  • Because, Kate, you've moved back here, haven't you?

    因為,凱特,你已經搬回來了,不是嗎?

  • Your kids...

    你的孩子

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • Yes, I have.

    是的,我有。

  • Yeah, that's good.

    是啊,這很好。

  • But you...

    但你...

  • But we're in a country with pigs and chickens and...

    但我們所在的國家有豬有雞有...

  • You've got animals now!

    你現在有動物了

  • Sorry.

    對不起。

  • And that.

    還有那個

  • We don't get that very often.

    我們並不經常遇到這種情況。

  • And he's such a...

    他真是個...

  • Slapper.

    斯萊珀

  • Slapper.

    斯萊珀

  • But Megan is our...

    但是梅根是我們的...

  • You know, she's the Duchess of...

    你知道,她是......的公爵夫人。

  • Sussex?

    蘇塞克斯?

  • County.

  • Is she?

    是她嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Oh, you're in Sussex.

    哦,你在蘇塞克斯。

  • She's appeared as an effigy.

    她是以遺像的形式出現的。

  • Oh, Megan Markle!

    哦,梅根-馬克爾!

  • I was thinking, who the hell is Megan?

    我在想,梅根到底是誰?

  • I thought it was your housekeeper or something.

    我還以為是你的管傢什麼的。

  • I was like, who's Megan?

    我當時想,梅根是誰?

  • We asked her.

    我們問她

  • We interviewed her.

    我們採訪了她。

  • But she said she had another opportunity.

    但她說她還有一個機會。

  • So she didn't take it up.

    所以她沒有接受。

  • But now, you...

    但現在,你...

  • How many pigs do you have?

    你養了幾頭豬?

  • Just two?

    只有兩個?

  • Benson and Hedges.

    本森與赫奇斯

  • Because talking of pigs, Rihanna, I don't like...

    說到豬,蕾哈娜,我不喜歡...

  • Talking of pigs!

    說到豬

  • I don't like pigs.

    我不喜歡豬。

  • I don't like pigs.

    我不喜歡豬。

  • I don't like pigs.

    我不喜歡豬。

  • I don't like pigs.

    我不喜歡豬。

  • Because talking of pigs, Rihanna, I don't like...

    說到豬,蕾哈娜,我不喜歡...

  • Talking of pigs!

    說到豬

  • No!

  • No!

  • Do not hear things that were not said.

    不要聽信別人的一面之詞。

  • Let him finish.

    讓他說完

  • Let him finish.

    讓他說完

  • Thank you, Rihanna.

    謝謝你,蕾哈娜。

  • I don't know if you know, you have a very large fan base in the porcine community.

    我不知道你是否知道,你在豬圈裡有很多粉絲。

  • Have you ever seen this?

    你見過這個嗎?

  • This is...

    這是...

  • You know those little micro pigs?

    你知道那些微型小豬嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • This is footage of...

    這是...

  • Oh, I love micro pigs, but they don't exist.

    哦,我喜歡微型豬,但它們並不存在。

  • But anyway, true.

    但無論如何,這是事實。

  • I think that too.

    我也這麼認為。

  • I think they're just piglets.

    我覺得他們只是小豬。

  • They're absolutely piglets.

    他們絕對是小豬。

  • Then they grow up.

    然後他們就長大了。

  • Okay.

    好的

  • Well, this is...

    嗯,這是...

  • This is...

    這是...

  • This is...

    這是...

  • This is...

    這是...

  • This is...

    這是...

  • This is...

    這是...

  • This is...

    這是...

  • They grow up.

    他們長大了。

  • Okay.

    好的

  • This is before that happened.

    這是在那件事發生之前。

  • And it's a little piglet and this little piglet is loving your work.

    這是一隻小豬,這隻小豬很喜歡你的作品。

  • Well I've worked, I've worked, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked,

    我為你工作,我為你工作,我為你工作,是的,我為你工作,我為你工作,是的,我為你工作、

  • I've worked, I've worked, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked, I've worked, worked for you, yeah, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked for you, yeah I've worked, I've worked, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked...

    我工作過,我工作過,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我工作過,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過,是啊,我為你工作過

  • We all did that on set.

    我們在片場都是這樣做的。

  • We all did that.

    我們都是這樣做的。

  • Oh really?

    真的嗎?

  • Was there a lot of singing and twerking?

    有很多唱歌和扭屁股的動作嗎?

  • A lot of rubbing ourselves against furniture behind the music set.

    在音樂佈景後面,我們經常在傢俱上摩擦。

  • Listen, let's talk about Ocean's 8.

    聽著,我們來談談《海洋奇緣 8》。

  • Ocean's 8, it opens on Monday the 18th of June here.

    海洋奇緣 8》(Ocean's 8)將於 6 月 18 日星期一在這裡上映。

  • It's already been a huge smash in America, so congratulations to you, that's fantastic.

    它在美國已經大受歡迎,祝賀你,這太棒了。

  • Thank you.

    謝謝。

  • And it's everything you want from kind of a heist movie.

    這就是你想要的搶劫電影的一切。

  • It's a big, clever, crime paper thing.

    這是個又大又聰明的罪證紙。

  • You've got to stop saying big around women.

    在女人面前,你不能再說 "大 "了。

  • Sorry.

    對不起。

  • Grand, yeah, grand.

    壯觀,是的,壯觀。

  • Exactly.

    沒錯。

  • It's a grand, it's a grand heist film.

    這是一部偉大的,偉大的搶劫電影。

  • But it's one of those, I've sort of forgotten how much I enjoy heist films.

    不過,我已經有點忘了自己有多喜歡搶劫片。

  • It's great.

    太棒了

  • What did you enjoy about it?

    你喜歡什麼?

  • Wow, what did you like about it?

    哇,你喜歡它哪一點?

  • What was your favourite moment?

    您最喜歡的時刻是什麼?

  • It was all the bits with you in.

    有你在的地方都是這樣。

  • Of course.

    當然。

  • Just the answer you were asking.

    這正是你想要的答案。

  • Stealing stuff.

    偷東西

  • Have you ever stolen anything, may I ask?

    請問你偷過東西嗎?

  • I bet he has.

    我敢打賭,他有。

  • I bet you have too.

    我打賭你也是。

  • Well, I did steal a kind of fun for a pencil case when I was very small.

    好吧,在我很小的時候,我確實偷過一種有趣的鉛筆盒。

  • A fun for a pencil case?

    鉛筆盒的樂趣?

  • Yeah, it's Ireland.

    是的,是愛爾蘭。

  • Are you wearing it now?

    你現在戴著嗎?

  • No, but then my mother did that thing of marching me back to the shop.

    沒有,但後來我媽媽又把我趕回了商店。

  • My mother did the same thing.

    我母親也是這麼做的。

  • It's so humiliating.

    太丟人了

  • That's why we're all here today.

    這就是我們今天齊聚一堂的原因。

  • Now, Sandra, you play Debbie Ocean, the ringleader.

    現在,桑德拉,你來扮演頭目黛比-歐森。

  • And before we talk about it, let's see a clip.

    在討論之前,讓我們先看一個片段。

  • And this is you explaining your master plan to the others.

    這是你在向其他人解釋你的總體計劃。

  • In three and a half weeks, the Met will be hosting its annual ball, celebrating its new costume exhibit.

    再過三個半星期,大都會博物館將舉辦年度舞會,慶祝新服裝展。

  • And we are going to rob it.

    我們要去搶劫。

  • Not the ball itself, but a very important set of diamonds that will be attending the ball.

    不是舞會本身,而是參加舞會的一組非常重要的鑽石。

  • On the neck of Daphne Kluger.

    在達芙妮-克魯格的脖子上。

  • Who Rose will be dressing.

    羅斯將為誰穿衣

  • The Toussaint.

    圖桑號

  • Very good.

    非常好

  • Once Daphne is inadvertently on board, we can then get the necklace out of the Cartier vault, hack the Met security system, thank you,

    一旦達芙妮不小心上了船,我們就能從卡地亞金庫裡取出項鍊,黑進大都會安保系統,謝謝、

  • Nineball, and infiltrate the gala, considered to be one of the most exclusive.

    九球,並潛入被認為是最獨特的晚會之一。

  • The most exclusive.

    最獨特的

  • The most exclusive party invitation in America.

    美國最獨特的派對邀請函

  • So go home, get your affairs in order, because tomorrow we begin pulling off one of the biggest jewelry heists in history.

    所以回家去吧,把你的事情處理好 因為明天我們就要開始實施史上最大的珠寶搶劫案之一了

  • So Danny Ocean, George Clooney, is your brother.

    所以丹尼-歐森,喬治-克魯尼,是你的哥哥。

  • And the movie begins when you get out of prison.

    電影從你出獄開始。

  • So tell us more.

    那就再給我們講講吧。

  • The movie starts as I get out of prison.

    電影從我出獄開始。

  • I've been in prison for five years.

    我在監獄裡呆了五年。

  • Eight months and 12 days.

    八個月零十二天

  • And I've had all that time to hatch this plan.

    我有那麼多時間來策劃這個計劃。

  • I go find my best friend, Lou.

    我去找我最好的朋友盧

  • Oh, I thought that was me.

    哦,我還以為是我呢。

  • No.

  • I thought it was me.

    我以為是我。

  • Bestie number two.

    二號閨蜜

  • Fantastic.

    太棒了

  • And I go find Lou and find the other ladies, and it's a great film, and then we steal something, and it's awesome.

    然後我去找盧,找其他女士,這是一部很棒的電影,然後我們偷了一些東西,非常棒。

  • It is awesome.

    真是太棒了。

  • And so let's work down the line.

    所以,讓我們順著這條線往下看。

  • So Lou is best friend and...

    是以,盧是最好的朋友和...

  • Second best friend.

    第二個好朋友

  • Best friend and...

    最好的朋友和...

  • She rides a motorcycle.

    她騎著一輛摩托車。

  • Who is she?

    她是誰?

  • Well, because you've been inside for a long time.

    因為你在裡面待了很久。

  • I mean, your character's been inside.

    我的意思是,你的角色一直在裡面。

  • I've been inside.

    我進去過

  • She needs night characters.

    她需要夜間角色。

  • I've been in jail.

    我坐過牢

  • She runs a nightclub.

    她經營著一家夜總會。

  • She needs her contacts.

    她需要隱形眼鏡

  • Okay.

    好的

  • And on the face of it, you're like a housewife, a happy housewife.

    從表面上看,你就像一個家庭主婦,一個幸福的家庭主婦。

  • Yeah, but the second best friend.

    是啊,不過是第二個好朋友

  • And second best friend is no big deal.

    第二個好朋友也沒什麼大不了的。

  • Yes, I'm a housewife.

    是的,我是一名家庭主婦。

  • I used to work with Debbie a long time ago, clearly.

    很顯然,我很久以前曾與黛比共事過。

  • Obviously we were best friends.

    顯然,我們是最好的朋友。

  • Yeah, we were best friends, and then someone came in and took it, and that's fine.

    是啊,我們曾是最好的朋友,後來有人來搶走了,這也沒什麼。

  • Yes, and I have some children that I happily leave to go make some money.

    是的,我有幾個孩子,我很樂意離開他們去賺錢。

  • Yeah.

    是啊

  • Rihanna, you are nine ball.

    蕾哈娜,你是九球。

  • Who's nine ball?

    誰是九號球?

  • Nine ball is a hacker, and very techno savvy, which is very unlike myself.

    九球是個黑客,非常懂技術,這一點和我很不一樣。

  • I can barely turn on my iPhone by myself.

    我幾乎無法自己打開 iPhone。

  • So it was a...

    所以這是一個...

  • But you protected.

    但你保護了我。

  • It was a reach.

    這是不可能的。

  • Yes.

    是的。

  • Exactly.

    沒錯。

  • You're very good at the acting, right?

    你很會演戲,對嗎?

  • Yes.

    是的。

  • She's acting very well.

    她演得很好。

  • I learned from these ladies.

    我從這些女士身上學到了很多。

  • And then, Helena, you're the only one who isn't an actual criminal.

    然後,海倫娜,你是唯一一個不是真正的罪犯。

  • I'm the nice one.

    我是好人

  • You are.

    你是

  • You're the lovely one.

    你才是可愛的人

  • I'm the only good one.

    我是唯一的好人

  • You're a fashion designer.

    你是時裝設計師

  • I'm a goody, aren't I?

    我是個好人,不是嗎?

  • Yes.

    是的。

  • I'm the only goody.

    我是唯一的好人

  • Yes.

    是的。

  • But a lot of the character, you came up with yourself.

    但很多角色都是你自己想出來的。

  • Well, yes.

    嗯,是的。

  • I suppose when in doubt, choose an accent.

    我想,如果有疑問,就選擇口音吧。

  • Guess which one I chose.

    猜猜我選了哪一個?

  • Was it an Irish accent?

    是愛爾蘭口音嗎?

  • It was.

    就是這樣。

  • Oh, now.

    哦,現在。

  • Right, right, right.

    對對對

  • I went Irish.

    我去了愛爾蘭。

  • Right, right, right.

    對對對

  • That's all I say.

    我就說這麼多。

  • For every single take, I go, right.

    每次拍攝,我都會說,好的。

  • Right, right.

    對,對

  • And then they go, right, right, right, right, right.

    然後他們就會說,對,對,對,對,對,對。

  • Now, I'm not suggesting that any of you are actual criminals.

    現在,我並不是說你們中的任何人都是真正的罪犯。

  • But...

    但是

  • We are.

    我們是

  • All I'm saying is, watch yourself around Rihanna.

    我想說的是,在蕾哈娜身邊要小心。

  • Now, Rihanna, I don't know if you know...

    現在,蕾哈娜,我不知道你是否知道...

  • I don't know if you know how criminal you are.

    我不知道你是否知道自己有多犯罪。

  • Okay, let's just look at this picture.

    好吧,讓我們看看這張照片。

  • Did you ask permission from the club when you left holding this glass?

    你拿著這個杯子離開時,有沒有徵得俱樂部的同意?

  • Okay.

    好的

  • That might have been one that I took to the club.

    那可能是我帶去俱樂部的。

  • What about this one?

    這個怎麼樣?

  • What about this one?

    這個怎麼樣?

  • It's crystal.

    它是水晶。

  • Did you ask about that glass?

    你問起過那個玻璃杯嗎?

  • That looks...

    這看起來...

  • I'll just speed it up.

    我會加快速度的。

  • That looks familiar.

    看起來很眼熟。

  • What about this one?

    這個怎麼樣?

  • What about this one?

    這個怎麼樣?

  • Did you ask about that one?

    你問過這個問題嗎?

  • That's the same one!

    這是同一個!

  • That's coming out of my wages!

    那是我的工資!

  • That's the same one!

    這是同一個!

  • Okay, what about this one?

    好吧,那這個呢?

  • There you are leaving a fashion show.

    你正在離開一場時裝秀。

  • I took that back to the hotel that I took it from.

    我把它帶回了酒店。

  • Of course you did.

    你當然知道。

  • This one.

    這個

  • There's another one.

    還有一個。

  • There's another one.

    還有一個。

  • And sometimes you don't even bother to seal the glass.

    有時你甚至懶得密封玻璃。

  • There's a box.

    有個盒子

  • You're never seeing that glass again.

    你再也見不到那塊玻璃了。

  • My mom is gonna see this.

    我媽媽會看到的

  • Sorry, mom.

    對不起,媽媽

  • Has anyone ever tried to stop you?

    有人曾試圖阻止你嗎?

  • Oh, come on.

    得了吧

  • Can you imagine?

    你能想象嗎?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • I own those glasses.

    那副眼鏡是我的。

  • She brought them with her.

    她把它們帶來了。

  • Of course, of course.

    當然,當然。

  • You do now.

    你現在知道了。

  • Now, in terms of the film, though, did anyone learn any tricks?

    不過,就電影而言,有人學到了什麼技巧嗎?

  • Like, did you learn anything about hacking or computering or anything?

    比如,你有沒有學過黑客或計算機之類的東西?

  • Not about actual hacking, but just the body language and making it look for real, because this is how I type.

    不是真正的黑客攻擊,只是肢體語言,讓它看起來像真的一樣,因為我就是這樣打字的。

  • Wow, expert hacker.

    哇,黑客專家。

  • We were filming during the U.S. elections.

    我們是在美國大選期間進行拍攝的。

  • I've got a typewriter going.

    我有一臺打字機。

  • So did you have anything to do with that?

    你和這件事有關係嗎?

  • No.

  • If I did, it wouldn't be that outcome.

    如果我這麼做了,結果就不會是這樣了。

  • That's all I'm gonna say.

    我就說這麼多。

  • But in terms of learning skills, we're used to things being faked in films, but Sandra, you did...

    但在學習技能方面,我們已經習慣了電影中的造假,但桑德拉,你確實...

  • Faking a face.

    扮鬼臉

  • You did drive this bus.

    是你開的車

  • Yeah.

    是啊

  • Look at your face.

    看看你的臉

  • I did.

    是的

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Look at you.

    看看你

  • Now, you passed your test.

    現在,你通過了測試。

  • I did.

    是的

  • There was no need for that.

    沒必要這樣。

  • Of course she did.

    她當然知道。

  • She's very good at her job.

    她的工作非常出色。

  • There was no need for that face.

    沒必要板著臉。

  • What face?

    什麼表情?

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • I'm gonna crash face.

    我要撞臉了

  • Yes, it is.

    是的,就是這樣。

  • She's about to die.

    她就要死了

  • Yeah.

    是啊

  • So is Keanu.

    基努也是。

  • I had to kill Keanu Reeves.

    我必須殺了基努-裡維斯。

  • Yeah.

    是啊

  • Nobody wants to see that.

    沒有人願意看到這種情況。

  • Yeah, I did.

    是的

  • I passed my test.

    我通過了考試。

  • They did it as a publicity stunt, and then they were like, well, you know, you could take the test and we'll take pictures and pretend.

    他們這樣做是為了宣傳,然後他們就想,好吧,你知道,你可以參加考試,我們會拍照並假裝。

  • I said, no, let me try it.

    我說,不,讓我試試。

  • So one of the things,

    所以其中一件事

  • I had to back it up around, you know, the center circle around a circular driveway.

    我不得不把車倒在環形車道的中心圓上。

  • I backed that sucker up, didn't scrape the rim.

    我把它倒了回去,沒有刮到輪輞。

  • I was, I was like this, this, this.

    我當時,就像這樣,這樣,這樣。

  • It was, it was amazing.

    這是,這是驚人的。

  • That is amazing.

    太神奇了

  • I think it's pretty.

    我覺得很漂亮。

  • Yeah, she wins.

    是的,她贏了。

  • I'm like the Santa Monica Bus Department, like, member 2020 or something.

    我就像是聖莫尼卡公交部門的2020號成員之類的。

  • Do you still have that?

    你還有嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • What, do you have to renew it?

    什麼,你必須續簽嗎?

  • Probably.

    也許吧

  • And as I said, the big crime plot in Ocean's 8 takes place at the New York's Met Gala.

    正如我所說,《海洋奇緣 8》中的重大犯罪情節發生在紐約的 Met Gala 上。

  • So, now, have you all, presumably you've all been at the real Met Gala.

    那麼,現在,你們,大概都參加過真正的 Met Gala 了吧。

  • No.

  • Yes.

    是的。

  • You haven't?

    你沒有?

  • No.

  • No.

  • No.

  • No.

  • No.

  • No.

  • No.

  • Yes.

    是的。

  • You haven't?

    你沒有?

  • You haven't?

    你沒有?

  • No, I've, no.

    不,我沒有

  • You have not?

    你沒有?

  • No.

  • That's because you wear dresses like that.

    那是因為你穿那樣的衣服。

  • That's right.

    這就對了。

  • That's entirely right.

    完全正確。

  • Yeah.

    是啊

  • I'm going to cry now.

    我要哭了

  • Yeah.

    是啊

  • Well, the real Met Gala, apart from Helen, you've all been, but Rihanna, Rihanna, she owns.

    真正的 Met Gala,除了海倫,你們都去過了,但蕾哈娜,蕾哈娜,她才是真正的 Met Gala。

  • She does.

    她會的

  • She owns.

    她擁有

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She's the boss.

    她說了算

  • She does.

    她會的

  • She owns.

    她擁有

  • She's the queen.

    她是女王

  • She's the Met Gala.

    她就是 Met Gala。

  • Yeah.

    是啊

  • That's right.

    這就對了。

  • That's right.

    這就對了。

  • Now, you, now, so what, you were the host this year.

    現在,你,現在,那又怎樣,你是今年的主持人。

  • You were one of the hosts this year.

    你是今年的主持人之一。

  • Yes, I hosted it.

    是的,是我主持的。

  • And the theme was heavenly bodies.

    主題是天體。

  • Here you are, in your lovely bling bling.

    你來了,穿著可愛的金閃閃的衣服。

  • Oh, that's a heavenly body.

    哦,那是一個天堂般的身體。

  • This is the, what is the story?

    這是什麼故事?

  • Because the bishop said that he lent you that.

    因為主教說是他借給你的。

  • Is that what that was about?

    是這樣嗎?

  • He stole the hat.

    他偷了帽子

  • Yeah.

    是啊

  • He stole the hat.

    他偷了帽子

  • He's a thief.

    他是個賊

  • He stole it.

    他偷的

  • And now, the thing,

    現在,事情來了、

  • I don't know, when you see these pictures of these amazing dresses,

    我不知道,當你看到這些令人驚豔的禮服照片時、

  • I always kind of think, how did you get there?

    我總在想,你是怎麼到達那裡的?

  • Because, that's not a car out there.

    因為,外面那不是一輛車。

  • That's, wait.

    等等

  • She had the popemobile.

    她有一輛教皇專用車。

  • Yeah.

    是啊

  • Just drove up waving.

    只是開過來揮揮手。

  • Driving down Madison Street.

    行駛在麥迪遜大街上

  • With a wine glass.

    用酒杯

  • Yeah, where's your glass?

    你的杯子呢?

  • Don't ask.

    別問了

  • So, but how do you get there?

    那麼,如何到達那裡呢?

  • Well, this one was a piece of cake compared to the yellow situation.

    與黃色的情況相比,這一次簡直是小菜一碟。

  • Well, the yellow one.

    嗯,黃色的那個。

  • This is you in 2015 in the yellow.

    這是 2015 年穿黃色衣服的你。

  • Look at that,

    看看這個、

  • I mean.

    我是說

  • You're not getting out of a car in that, are you?

    你不會就這樣下車吧?

  • No.

  • I did.

    是的

  • No.

  • But,

    但是

  • I had to choreograph.

    我不得不編舞。

  • I got a stretch limo, gross,

    我有一輛加長型豪華轎車,真噁心

  • I know.

    我知道

  • Okay.

    好的

  • I put the garment.

    我把衣服穿上了。

  • Omelette.

    煎蛋

  • Yeah, yeah, the omelette.

    是啊,是啊,煎蛋。

  • The omelette.

    煎蛋卷

  • I put it in the car first, and then, you stopped, dropped, and rolled, like, into the rest of the car.

    我先把它放進車裡,然後,你停了下來,掉了下來,然後滾到了車裡的其他地方。

  • Then I had to put it on in the car, but the train.

    然後,我不得不在汽車上穿上它,但在火車上。

  • So you were naked when you got in the car?

    所以你上車時沒穿衣服?

  • No, the train actually had to come out first, so that I wasn't, like, dragging it out.

    不,火車必須先出來,這樣我就不會拖著它走了。

  • Yeah, did somebody help?

    有人幫忙嗎?

  • Six people.

    六個人

  • Okay.

    好的

  • And it was all choreographed.

    這一切都是精心編排的。

  • And were they in the car with you, the six people?

    他們和你一起在車裡嗎? 那六個人?

  • Yes, yes, yes.

    是的,是的,是的。

  • Under the omelette.

    在煎蛋下面

  • I can't lift that thing when it's out.

    那東西一出來我就抬不起來了。

  • How did you get up the stairs?

    你是怎麼上樓的?

  • Six people helped me up the stairs.

    六個人扶我上樓。

  • They didn't carry it.

    他們沒賣。

  • So what happens to it now?

    那麼,它現在怎麼樣了?

  • Yeah, where is it now?

    是的,它現在在哪裡?

  • I,

    I,

  • I have to send it back.

    我得把它送回去。

  • So now, you would think, you would think that people would just see this beautiful garment on the, on the World Wide Web, and you just admire it, and kind of, doesn't Rihanna look lovely?

    所以現在,你會認為,你會認為人們只是在網際網路上看到這件漂亮的衣服,你只是欣賞它,然後說,蕾哈娜看起來不可愛嗎?

  • But of course, they can't, they, they do compare it, as you said, to this, to an omelette.

    但當然,他們不能,他們,他們確實把它比作,就像你說的,比作煎蛋。

  • Oh, that's a new one.

    哦,這是一個新問題。

  • They also, they also turned it into a pizza.

    他們還把它做成了披薩。

  • But perhaps most delicious of all, a Ginster's beef slice.

    但也許最美味的還是金斯特牛肉片。

  • Oh.

    哦。

  • That is delicious.

    真好吃

  • That is delicious.

    真好吃

  • But now, the Met Gala, famously, as it was just mentioned there, it's stairs.

    但現在,正如剛才提到的,著名的 Met Gala 是樓梯。

  • And apparently, during the filming,

    顯然,在拍攝過程中也是如此、

  • Sandra, you discovered the stairs.

    桑德拉,你發現了樓梯。

  • That I apparently can't walk a set of stairs.

    我顯然走不了樓梯。

  • It's complicated.

    這很複雜。

  • It's incredibly complicated.

    它複雜得令人難以置信。

  • But were you going up or down?

    但你是向上還是向下呢?

  • Both were tricky for me.

    這兩件事對我來說都很棘手。

  • Yeah.

    是啊

  • But are you not allowed to go?

    但你不能去嗎?

  • No, you weren't allowed to look down.

    不,你不能往下看。

  • Both times,

    兩次都是

  • I had to look up at something.

    我不得不抬頭看了看。

  • And the first time

    第一次

  • I looked up, and then the Kardashian sisters were in front of me,

    我抬起頭,卡戴珊姐妹就在我面前、

  • I'm like, how come they're not falling?

    我就想,它們怎麼沒掉下來?

  • And I'm eating it every step of the way.

    每一步我都吃得津津有味。

  • So I just watched their rhythm, and I nailed it.

    所以我只是觀察了他們的節奏,然後就成功了。

  • But coming down, that was dangerous.

    但下來的時候,那是很危險的。

  • Gary, our director, just kept yelling at me because I'm just inept.

    我們的導演加里一直對我大喊大叫,因為我實在是太無能了。

  • I just can't.

    我就是做不到。

  • I'm like the one walking down with four chins looking down.

    我就像走下來的那個人,帶著四個下巴向下看。

  • But he wanted something elegant and determined and stealth, and I just couldn't give that to him.

    但他想要的是優雅、堅定和隱祕,而我給不了他。

  • I told you that

    我告訴過你

  • I'm so old for this.

    我都這麼大年紀了

  • I took my shoes off.

    我把鞋脫了。

  • Did you?

    有嗎?

  • Always ask me if the underglove works.

    總是問我手套是否管用。

  • I didn't do that either.

    我也沒有那麼做。

  • That is really good.

    真不錯。

  • No shoes?

    沒有鞋子?

  • No.

  • Those ones you're wearing right now?

    你現在穿的這雙?

  • I had high heels, but I can't do high heels.

    我有高跟鞋,但我不能穿高跟鞋。

  • I mean, they're absurd.

    我是說,他們太荒謬了。

  • One day we've got to abolish those,

    總有一天,我們要廢除這些、

  • I think, at some point.

    我想,在某些時候

  • I don't care for high heel abomination.

    我不喜歡高跟鞋。

  • I really do.

    真的。

  • But anyway, it's a long subject, me and a high heel.

    總之,我和高跟鞋是個很長的話題。

  • Anyway, we don't go on.

    總之,我們不繼續了。

  • But you sew.

    但你會縫紉。

  • Did you learn to sew?

    你學會縫紉了嗎?

  • Kind of.

    有點像。

  • Thanks, everyone.

    謝謝大家。

  • Thanks, everyone.

    謝謝大家。

  • You can go.

    你可以走了

  • You can go.

    你可以走了

  • You've got this covered.

    你可以搞定

  • Go ahead.

    說吧

  • I like interviewing Helen as if we're having a group effort.

    我喜歡採訪海倫,就像我們在群策群力。

  • Sewing.

    縫紉

  • Sewing.

    縫紉

  • Sewing.

    縫紉

  • It takes a village.

    這需要一個村莊。

  • Okay.

    好的

  • It does.

    確實如此。

  • Sewing.

    縫紉

  • I tried to learn.

    我努力學習。

  • I've stopped listening.

    我已經不聽了。

  • Funny enough,

    真有意思

  • I've stopped listening.

    我已經不聽了。

  • I've stopped.

    我已經停下來了。

  • Do we move on?

    我們要繼續前進嗎?

  • It was all cut.

    都被剪掉了。

  • Oh.

    哦。

  • I had to look as if I could plausibly sew a frock for Anne Hathaway,

    我必須讓自己看起來像是能為安妮-海瑟薇縫製連衣裙、

  • Daphne Kluger, in the back of all these other ladies in our hideout.

    達芙妮-克魯格 在我們藏身處其他女士的後面

  • I had to somehow look as if I plausibly could start a frock right from the start and make a frock for the Met ball.

    我必須以某種方式讓自己看起來好像可以從一開始就做一件連衣裙,為大都會舞會做一件連衣裙。

  • Yes.

    是的。

  • So I learned it all, and I was sewing away in the background.

    是以,我學會了這一切,並在後臺縫縫補補。

  • Don't you think?

    你覺得呢?

  • Yeah.

    是啊

  • I was.

    我曾經是

  • They know.

    他們知道

  • They saw it.

    他們看到了。

  • She was acting.

    她在演戲

  • I was.

    我曾經是

  • I was.

    我曾經是

  • I was.

    我曾經是

  • She was acting.

    她在演戲

  • I was sewing.

    我在縫紉。

  • I was braiding.

    我在編織辮子。

  • And they all said, could you just...

    他們都說,你能不能...

  • And I was cutting, and I was doing all sorts of things.

    我剪頭髮,做各種各樣的事情。

  • Cutting.

    切割。

  • Cutting.

    切割。

  • I actually had a really good frock.

    實際上,我有一件非常好的連衣裙。

  • It was a tall thing.

    這是一個高大的東西。

  • Oh, yes,

    哦,是的、

  • I remember that.

    我記得

  • I draped that.

    我把它掛起來了。

  • You did?

    是嗎?

  • Couldn't you see?

    你沒看見嗎?

  • All of that rubbed off.

    這一切都被磨滅了。

  • Influence.

    影響力。

  • Yes.

    是的。

  • And it was cut.

    它被切斷了。

  • And it was all cut.

    這一切都被剪掉了。

  • Oh.

    哦。

  • Because Cate Blanchett and I, a woman of many talents, but sewing is not one of them.

    因為凱特-布蘭切特和我一樣,都是多才多藝的女人,但縫紉卻不在其中。

  • Oh, no.

    哦,不

  • I don't remember that.

    我不記得了。

  • I mean,

    我是說

  • I made a costume.

    我做了一套服裝。

  • A Halloween costume for my kid every year.

    每年都為我的孩子準備萬聖節服裝。

  • And we were in the States, and, you know,

    我們當時在美國 你知道的

  • Halloween's a big thing.

    萬聖節是件大事

  • And I did the whole kind of what I thought was a ghost.

    我做了我認為是鬼的那種事。

  • And then he got out to the pageant, and he looked like he was someone from the Ku Klux Klan.

    然後他出來參加選美,看起來就像三K黨的人。

  • I have really just got the angle wrong.

    我真的只是搞錯了角度。

  • So I stopped.

    於是我停了下來。

  • That was my first and last attempt at sewing for my child.

    這是我第一次也是最後一次嘗試為孩子縫紉。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Trying to explain to people, no, he's a ghost.

    試圖向人們解釋,不,他是個鬼魂。

  • No, he's a ghost.

    不,他是個幽靈

  • Really.

    真的

  • Now, Sarah Paulson, you attended the Met Gala, and apparently there was an odd moment with the paparazzi.

    莎拉-保爾森,你參加了大都會晚宴 很顯然,你和狗仔隊之間發生了一件怪事

  • Yeah.

    是啊

  • Do you know what I'm talking about?

    你知道我在說什麼嗎?

  • Yeah, I do.

    是的,我知道。

  • Yeah.

    是啊

  • No one was taking my picture, and I was like, wow, God, I guess I'm, wow, okay.

    沒人給我拍照,我就想,哇,上帝啊,我想我是,哇,好吧。

  • No one was taking it.

    沒有人接受。

  • No one was taking it.

    沒有人接受。

  • It was like, pictures, pictures, pictures, and pictures of this one.

    就像,照片、照片、照片,還有這一張的照片。

  • And I was like, hello.

    我當時想,你好。

  • Hello.

    你好

  • And nobody cared.

    沒人在乎

  • What were you wearing?

    你穿的是什麼衣服?

  • I was wearing something nice.

    我穿的衣服很好看。

  • Okay.

    好的

  • It's just,

    只是

  • I turned around, and all of a sudden,

    我轉過身 突然

  • I saw that Madonna was standing there, and that everyone was taking her picture.

    我看到麥當娜站在那裡,每個人都在給她拍照。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • That happened.

    就這樣發生了。

  • But someone happened to snap my picture when I first saw her, and that was unattractive.

    但我第一次見到她時,有人碰巧拍下了我的照片,這讓我覺得很不美觀。

  • Yes.

    是的。

  • We've got this

    我們有這個

  • Madonna, Madonna poster.

    麥當娜,麥當娜海報

  • Oh, great.

    哦,太好了。

  • And then Madonna, that was like the only saving grace that just sort of made my life worth living.

    麥當娜是我唯一的救命稻草,讓我的生活變得有意義。

  • So this is the moment when Madonna beside her on the red carpet.

    這就是麥當娜在紅地毯上站在她身邊的那一刻。

  • Oh.

    哦。

  • Yeah.

    是啊

  • Listen, very quickly, we must just mention,

    聽著,很快,我們必須提一下、

  • Helena, you're now, you're Princess Margaret in the round.

    海倫娜,你現在是瑪格麗特公主了。

  • Yes.

    是的。

  • Yes.

    是的。

  • Have you started yet?

    你開始了嗎?

  • Have you started yet?

    你開始了嗎?

  • No, I've got about two weeks.

    不,我還有兩週時間。

  • I've got to find her character quickly.

    我得儘快找到她的性格。

  • Well, but weirdly, you...

    嗯,但奇怪的是,你...

  • Where the hell is she?

    她到底在哪裡?

  • You've already played, she's not Irish.

    你已經玩過了,她不是愛爾蘭人。

  • I've got to stop the Irish.

    我得阻止愛爾蘭人

  • She's not Irish.

    她不是愛爾蘭人

  • I've got to stop the Irish.

    我得阻止愛爾蘭人

  • Right, right, right.

    對對對

  • Right, Elizabeth, come on now.

    好了,伊麗莎白,來吧

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • The coronation, geez.

    加冕禮,天哪。

  • But you played her mother,

    但你扮演了她的母親

  • Queen Elizabeth, in the King's Speech.

    國王的演講》中的伊麗莎白女王。

  • I've played the family,

    我扮演過這個家庭、

  • I've got, yeah.

    我有

  • Look at you.

    看看你

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • I've played all generations.

    我玩過所有世代的遊戲。

  • I'm not sure that was a long time ago.

    我不確定那是不是很久以前的事了。

  • So is this an easy voice for you because you are quite posh?

    對你來說,這種聲音很好聽,因為你很有派頭嗎?

  • Um, you mean in normal life?

    嗯,你是說在正常生活中?

  • They're really, really, really posh, though.

    不過,它們真的非常、非常、非常豪華。

  • Differently posh.

    與眾不同的豪華

  • I'm not that posh.

    我沒那麼豪華

  • I sound posh.

    我聽起來很豪華。

  • You do.

    你會的

  • And I do, when I'm not doing the Irish.

    當我不做愛爾蘭人的時候,我也會這樣做。

  • Right.

  • Right.

  • Positive.

    積極。

  • No, and in any way, you've got to find her.

    不,無論如何,你都要找到她。

  • It's a long story.

    說來話長。

  • Wow.

  • This is like some sort of personality disorder.

    這就像是某種人格障礙。

  • That's exactly what my therapist said.

    我的心理醫生也是這麼說的。

  • We're watching a breakdown on my set.

    我們正在我的片場看故障。

  • Who's coming?

    誰要來?

  • It was very funny.

    這非常有趣。

  • Which one you want to come through?

    你想讓哪一個通過?

  • Anyway, the Irish has got to move out before I let in another lodger.

    不管怎麼說,在我讓另一個房客住進來之前,愛爾蘭人必須搬出去。

  • She's not coming.

    她不會來了

  • She will.

    她會的

  • I've got two weeks.

    我有兩週時間

  • She will.

    她會的

  • Well, we'll see.

    走著瞧吧

  • Let's hope.

    但願如此。

  • But in terms of voices,

    但就聲音而言

  • Sadie Bullock, you had such an advantage as a child because wasn't your dad a vocal coach?

    薩迪-布洛克,你從小就有這樣的優勢,因為你父親不是聲樂教練嗎?

  • He was.

    他是

  • He was a vocal coach for opera, and my mother was an opera singer.

    他是一名歌劇聲樂教練,而我的母親是一名歌劇演員。

  • Wow.

  • But he coached you in cheerleader.

    但他教過你啦啦隊長。

  • I think we've got to do it again.

    我認為我們必須再來一次。

  • I was a cheerleader myself.

    我自己也曾是啦啦隊長。

  • But how did he help you cheerleader?

    但他是怎麼幫你的啦啦隊長?

  • He didn't really help me.

    他並沒有真正幫到我。

  • My parents just didn't like the idea of me doing that.

    我父母就是不喜歡我這麼做。

  • So I said,

    所以我說

  • I was a gymnast and I really wanted to do it.

    我是一名體操運動員,我真的很想做這件事。

  • So he said, you have to cheer from the diaphragm because when you sing from the diaphragm it's like, you don't hurt your voice.

    所以他說,你必須用橫膈膜來歡呼,因為當你用橫膈膜唱歌時,你的嗓子就不會受傷。

  • So I said,

    所以我說

  • I have to, okay, but it lowers your vocal register so as the girls are cheering.

    我必須這樣做,好吧,但這會降低你的聲調,讓女孩們歡呼雀躍。

  • I just now hit puberty.

    我剛剛進入青春期。

  • So I would be barking like a seal, a very low register while the girls had very high-pitched cute cheers.

    是以,我會像海豹一樣叫個不停,聲音很低,而女孩們的歡呼聲則非常高亢可愛。

  • But he wanted me not to ruin my voice.

    但他希望我不要毀了嗓子。

  • When you cheer you just ruin your voice.

    當你歡呼時,你就會毀了你的嗓子。

  • So what would you sound like?

    那麼,你的聲音會是什麼樣的呢?

  • Like this.

    就像這樣

  • Very butch.

    非常男性化

  • That was me.

    這就是我。

  • High school.

    高中。

  • And Kate, now you've done loads of accents and loads of voices and we were thinking, what role would you voice would like to do?

    凱特,你現在已經配過很多口音和聲音了,我們在想,你想為哪個角色配音?

  • And it's a very,

    這是一個非常、

  • I was surprised by the answer to that question.

    我對這個問題的答案感到驚訝。

  • What was the answer?

    答案是什麼?

  • Apparently, it's a name beginning with L.

    顯然,這是一個以 L 開頭的名字。

  • Oh, you mean Lucy?

    哦,你是說露西?

  • Yes.

    是的。

  • I love Lucy.

    我愛露西

  • I'm watching her today.

    我今天要看著她。

  • No, no, it's my favourite thing.

    不,不,這是我最喜歡的東西。

  • It's Lucy from

    我是

  • A Good Man,

    一個好人

  • Charlie Brown.

    查理-布朗

  • Oh.

    哦。

  • Peanuts,

    花生

  • Peanuts Lucy.

    花生露西

  • Yes.

    是的。

  • But you nearly got to play it.

    但你差點就能玩了。

  • Well, no, yes, because one of my favourite things is Lucy.

    嗯,不,是的,因為我最喜歡的東西之一就是露西。

  • Where did this happen?

    這是在哪裡發生的?

  • When did you play Snoopy?

    你什麼時候演過史努比?

  • I've missed it.

    我錯過了。

  • Do you see that bird?

    看到那隻鳥了嗎?

  • It's called an eagle, but because it's little, it has another name, a sparrow, and at Christmas and Thanksgiving, we eat them, and way up there, those little white things that are loud, they make the wind blow, and way down there, those tiny little black things, those are bugs, they make the grass grow.

    它的名字叫老鷹,但因為它很小,它有另一個名字,叫麻雀,在聖誕節和感恩節,我們吃麻雀,在上面,那些白色的小東西很響亮,它們能讓風吹起來,在下面,那些黑色的小東西是蟲子,它們能讓草長起來。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Did I get the role?

    我得到這個角色了嗎?

  • Yes.

    是的。

  • I know all the words,

    我知道所有的單詞、

  • I know,

    我知道

  • I explained it.

    我解釋過了。

  • I feel like it's really embarrassing.

    我覺得這真的很尷尬。

  • Because Rihanna, you use your accent in the film, but I didn't realise that your accent was kind of the reason why you had your first big hit, that's how you got

    因為蕾哈娜,你在電影中使用了你的口音,但我並沒有意識到你的口音是你第一次大紅大紫的原因之一,這就是你如何獲得

  • Umbrella, because lots of people wanted that song.

    雨傘》,因為很多人都想要這首歌。

  • Umbrella?

    雨傘?

  • Ella,

    艾拉

  • Ella,

    艾拉

  • Ella,

    艾拉

  • Ella.

    艾拉

  • Yes.

    是的。

  • Sarah knows it.

    莎拉知道這一點。

  • Wrong.

    錯了

  • You think that's an accent in that?

    你覺得這裡面有口音嗎?

  • On the Ellas, isn't there?

    在埃拉斯,不是嗎?

  • Ella,

    艾拉

  • Ella,

    艾拉

  • Ella,

    艾拉

  • See,

    見、

  • I can't hear it.

    我聽不到。

  • No, nobody else can.

    不,沒有人可以。

  • It just sounds normal to me.

    我覺得這聽起來很正常。

  • Let me just do it again for you.

    讓我再為你做一遍。

  • Ella,

    艾拉

  • El, no?

    埃爾,不是嗎?

  • Not good.

    不好。

  • Right.

  • Clear, clear, right.

    清楚,清楚,對

  • And a lot of people have messaged you all week, apparently I've got to ask you, any chance of a new album or anything?

    這一週有很多人給你發資訊,顯然我得問問你,有沒有可能出一張新專輯什麼的?

  • Or have you just walked away from that?

    還是說,你就這樣走開了?

  • Who sent you?

    誰派你來的?

  • I know one of my fans got to you,

    我知道我的一個粉絲找到你了

  • Graham.

    格雷厄姆

  • No, no,

    不,不

  • I'm full of kind of,

    我滿腦子都是那種、

  • I'm thinking of new music.

    我在想新的音樂。

  • I actually am in the studio and working on new music.

    事實上,我正在錄音室創作新音樂。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • They're happy.

    他們很開心

  • Yeah.

    是啊

  • But,

    但是

  • I mean, is there a deadline at any point?

    我的意思是,有沒有什麼最後期限?

  • No.

  • I'm really giving it to you.

    我真的把它給你了。

  • They paid you well.

    他們給了你高薪。

  • Why would you forget it?

    為什麼會忘記呢?

  • Will it be out in time for Christmas?

    能趕在聖誕節前推出嗎?

  • You just have to wait and see.

    你只需拭目以待。

  • Okay.

    好的

  • I'll come back when I put it out.

    等我把它放出來再回來。

  • Ella,

    艾拉

  • Sarah will be back.

    莎拉會回來的

  • Are you going to do a duet?

    你們要二重唱嗎?

  • Are you going to do a song with Laura?

    你會和勞拉合唱一首歌嗎?

  • Yeah, you're going to throw me out.

    是啊,你要把我扔出去。

  • I think we should do an ocean date hug.

    我覺得我們應該來個海洋約會擁抱。

  • We can do a song together.

    我們可以一起唱一首歌。

  • I'll be like this in a video.

    我在視頻中就會這樣。

  • We're a band.

    我們是一個樂隊。

  • I don't want y'all to upstage me.

    我不想讓你們在我面前搶風頭。

  • I'm going to own our Christmas.

    我要擁有我們的聖誕節。

  • Good, good.

    很好,很好。

  • Right, right.

    對,對

  • It's not wine.

    這不是酒。

  • It's not wine.

    這不是酒。

  • It's not wine.

    這不是酒。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • We need wine.

    我們需要葡萄酒。

  • At this point, we need vodka.

    此時此刻,我們需要伏特加。

  • We'll get you some vodka.

    我們給你拿點伏特加。

  • Very quickly, very quickly.

    非常快,非常快。

  • You try to get through this.

    你要努力度過難關。

  • We're so nearly done.

    我們就快完成了。

  • We're so nearly done.

    我們就快完成了。

  • Okay, how difficult for you?

    好吧,對你來說有多難?

  • In a minute, we'll have music.

    馬上就有音樂了

  • Then you'll be able to go home.

    然後你就可以回家了。

  • Then a fleet of taxis are waiting.

    然後是一隊計程車在等候。

  • So, we're very good at Sarah Paulson.

    所以,我們很擅長莎拉-保爾森。

  • Sarah Paulson has a unique vocal ability.

    莎拉-保爾森擁有獨特的歌唱能力。

  • So, you can do a mammal?

    那麼,你能做哺乳動物嗎?

  • I can do a dolphin, yes.

    我可以做海豚,是的。

  • Okay, go.

    好了,走吧

  • Good.

    很好。

  • That is very good.

    非常好。

  • It's really good.

    真的很不錯。

  • And then, there's a, but apparently, in fact,

    然後,有一個,但顯然,事實上、

  • I've heard you doing, there's a Hollywood actress you do very well.

    我聽你說過,有個好萊塢女演員你演得很好。

  • Is it

    是否

  • Drew Barrymore?

    德魯-巴里摩爾?

  • Yes, sometimes they do

    是的,有時會

  • Drew Barrymore.

    德魯-巴里摩爾

  • Yes, sometimes they do do her.

    是的,有時他們會這樣做。

  • Sometimes, it's like if I'm pressed.

    有時,我就像被逼無奈。

  • Has she seen that?

    她看到了嗎?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • What did she say?

    她說了什麼?

  • I think she thought it was just fine.

    我覺得她覺得挺好的。

  • She was sweet about it.

    她對我很好。

  • Did she do you?

    她對你做了什麼?

  • No, no, she will though,

    不,不,她會的、

  • I'm sure.

    我確定

  • I know, me being all excited.

    我知道,我太激動了。

  • Okay, you're waiting for the express tour to be over.

    好吧,你在等特快巡演結束。

  • I do

    我願意

  • Ella,

    艾拉

  • Ella, which I think is really good, and you're not giving me enough of a break.

    艾拉,我覺得這真的很好,你沒有給我足夠的休息時間。

  • Yeah, really good.

    是的,非常好。

  • You ever need me to do the dolphin like in the background of like a movie?

    你需要我在電影背景中扮演海豚嗎?

  • I think there's musicality to it.

    我認為它有音樂性。

  • I do,

    我是這麼想的、

  • I just think like you could, it could be an extra like,

    我只是覺得你可以,這可能是一個額外的喜歡、

  • I just think it could be an extra like with the movie, very good, okay, stay there, stay there, we're not done.

    我只是覺得它可以像電影一樣成為一個額外的部分,非常好,好的,呆在那裡,呆在那裡,我們還沒完。

  • We're not done.

    我們還沒完。

  • Right.

Welcome back to Winning Brick,

歡迎回到 Winning Brick、

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

海洋奇緣8》劇組亮相格雷厄姆-諾頓秀(15/06/2018) (Ocean's 8 Cast on The Graham Norton Show (15/06/2018))

  • 1 0
    Robin 發佈於 2024 年 09 月 24 日
影片單字